橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

勿必和务必的区别,务必是什么意思呀

勿必和务必的区别,务必是什么意思呀 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不(bù)责盗(dào)文言文翻译注(zhù)释,于令仪(yí)不责(zé)盗古文翻译是于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是(shì)曹(cáo)州人,是(shì)做生意的,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇(pǒ)为富裕(yù)的。

  关于于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译注释,于令仪不(bù)责盗(dào)古文翻译以及于(yú)令仪不责盗文言文(wén)翻译注(zhù)释(shì),于令仪(yí)不责盗文言文翻译卒为(wèi)良民,于令仪不责盗(dào)古文(wén)翻(fān)译,于令仪不责盗全文意思,于令仪不责盗于令仪的性(xìng)格特点等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

于(yú)令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于(yú)令仪不责盗古(gǔ)文翻译

  于令仪不责盗文(wén)言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕(yù)。

  一天晚(wǎn)上有(yǒu)人到他(tā)家行(xíng)盗(dào),于令仪的儿子们抓(zhuā)住了(le)小偷(tōu),原来是邻居的儿子。

于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻译

  曹州于令(lìng)仪,是做生意的人,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇为(wèi)富裕(yù)。

  一天晚上有(yǒu)人(rén)到他家行(xíng)盗。

  于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

  令仪(yí)对他说(shuō):“你向来很(hěn)少犯错,为(wèi)什(shén)么(me)要做小偷呢?”那人(rén)回(huí)答说:“都是贫(pín)穷逼(bī)的。

  ”问(wèn)他需要什么,小(xiǎo)偷回答说(shuō):“有十贯(guàn)铜(tóng)钱就足(zú)够买食物及衣服了(le)。

  ”令仪按照(zhào)他(tā)要求的数目给了他。

  小偷刚一走,令仪又叫他回(huí)来(lái),盗贼(zéi)很惊(jīng)恐(kǒng),令仪对他说:“你十分贫(pín)穷,晚上背着十(shí)贯铜(tóng)钱(qián)回家,我担心你被(bèi)人盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼感到十分(fēn)惭愧,最后成为(wè勿必和务必的区别,务必是什么意思呀i)良民。

  乡(xiāng)里的人们(men),都称道(dào)于令仪是名善(shàn)士。

  于令仪挑选出一些优秀的子侄(zhí)辈,建立学堂并聘请有名的儒士来教导他(tā)们他(tā)的(de)儿(ér)子于伋,侄儿(ér)于杰与于效,后来都相继考(kǎo)中了进士,后(hòu)来(lái),他们于家是(shì)曹南一带的名门望族(zú)。

于令仪不责盗原(yuán)文

  曹州于(yú)令仪者,市(shì)井人也(yě),长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富(fù)。

  一夕,盗入其家,诸子禽之(zhī),乃(nǎi)邻舍子也(yě)。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足以衣食(shí)。

  ”于(yú)令仪(yí)如其所言与之,其欲与(yǔ)之(zhī)。

  既去,复(fù)呼之(zhī),盗(dào)大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜(yè)负十千以归,恐为(wèi)人(rén)所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善(shàn)士。

  君择子侄之秀者(zhě),起学室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰(jié)仿举进士第(dì),今(jīn)为(wèi)曹南令族。

于令仪不责盗翻(fān)译

  魏国有个叫于令仪的(de)商人,他(tā)为(wèi)人忠厚不得罪人,晚年时的家道非(fēi)常富(fù)足。

  有(yǒu)天(tiān)晚上,一名小(xiǎo)偷侵入(rù)他家中行窃,被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居(jū)的小(xiǎo)孩。

   

  于(yú)令仪(yí)问他说:“你一(yī)向很少做错事,有(yǒu)什么苦衷要做(zuò)贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢(bà)了。

  ”燃(rán)差尘(chén)于令仪再(zài)问他想勿必和务必的区别,务必是什么意思呀要什(shén)么东西(xī),小偷(tōu)说:“能(néng)得到十贯钱足够穿衣吃(chī)饭(fàn)就行(xíng)了。

  ”于令仪(yí)依照他的要求(qiú)给了他。

  小偷(tōu)已经离开(kāi),于令仪又(yòu)叫住他(tā),小(xiǎo)偷(tōu)大为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对他(tā)说:“你十分(fēn)贫(pín)穷(qióng),晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你会(huì)被人(rén)追问的,留下钱(qián)财,到了明(míng)天(tiān)再拿(ná)走。

  ”那小偷(tōu)深感惭(cán)愧,后来终于成了善(shàn)良(liáng)的人。

  邻(lín)居乡(xiāng)里都(dōu)称(chēng)令仪是好(hǎo)人。

  扩展资料

  《于令仪不责(zé)盗》又称《于令仪济盗成(chéng)良》、《于令(lìng)仪诲人》

  原文:《于令仪(yí)诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪者,市井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕(xī),盗入(rù)其室,诸子(zi)擒之,乃邻子(zi)也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问其所欲,曰(yuē):“得(dé)十千(qiān)足以衣食。

  ”如其欲与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为人所诘(jí)。

  留(liú)之,至(zhì)明使去。

  "盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起(qǐ)学室,延名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举(jǔ)进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 勿必和务必的区别,务必是什么意思呀

评论

5+2=