橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

文章真实身高,文章个人资料简介

文章真实身高,文章个人资料简介 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗(dào)文言(yán)文(wén)翻译注释,于令仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻(fān)译是于令仪不(bù)责盗(dào)文(wén)言文翻译(yì):于令仪是曹州(zhōu)人,是(shì)做(zuò)生意的(de),为人忠厚,不(bù)损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕(yù)的(de)。

  关于于令仪不(bù)责盗文言文翻译注(zhù)释(shì),于令仪(yí)不责(zé)盗(dào)古文(wén)翻译以及于令仪(yí)不(bù)责盗(dào)文言文翻译(y文章真实身高,文章个人资料简介ì)注释,于(yú)令仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译卒为良民,于令仪(yí)不责盗古文翻译,于令仪不责盗全文(wén)意思,于令(lìng)仪不责盗于令仪的(de)性格特点等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

于令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责(zé)盗古文翻译(yì)

  于令仪不责盗文言文翻(fān)译:于令仪是曹州人,是做生(shēng)意的,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗,于(yú)令仪的儿子(zi)们抓住了小偷,原来是(shì)邻居的(de)儿子(zi)。

于令仪不责盗文(wén)言文翻译

  曹州于令仪,是做生意的(de)人(rén),为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家(jiā)境颇为富(fù)裕。

  一天晚上有(yǒu)人到他家(jiā)行盗。

  于令仪的儿(ér)子们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻居(jū)的儿子。

  令仪对他说:“你向(xiàng)来很少犯错,为(wèi)什么要做(zuò)小偷(tōu)呢?”那人回(huí)答(dá)说:“都(dōu)是贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷回答说:“有(yǒu)十(shí)贯铜钱就足(zú)够买食物及衣(yī)服了(le)。

  ”令(lìng)仪按照他要求的数目给(gěi)了他。

  小偷刚一(yī)走,令仪又叫他回来,盗贼很惊(jīng)恐,令仪对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上(shàng)背着十贯铜(tóng)钱回家,我担心你(nǐ)被人(rén)盘问。

  ”留到天亮才打发(fā)他走。

  盗贼感到十分(fēn)惭愧,最后成为良民。

  乡(xiāng)里的人们,都称道于令(lìng)仪是名善士。

  于令仪挑选出一些优秀的子侄辈,建立学(xué)堂并聘(pìn)请有(yǒu)名的(de)儒士来教导他们他的儿(ér)子于伋,侄儿于杰与于效,后来都(dōu)相继考中了进士(shì),后来(lái),他们于(yú)家是(shì)曹南一带的名门望(wàng)族。

于(yú)令仪不责盗原文

  曹州于(yú)令仪者,市井人也,长厚(hòu)不(bù)忤(wǔ)物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其家,诸子禽(qín)之,乃邻(lín)舍子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦(kǔ)而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问(wèn)其所欲(yù),曰:“得十(shí)千足以(yǐ)衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲(yù)与之(zhī)。

  既去(qù),复呼(hū)之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十千(qiān)以归,恐为人所诘。

  ”留(liú)之,至(zhì)明使去。

  盗大感(gǎn)愧(kuì),卒为(wèi)良(liáng)民。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君(jūn)择子侄之(zhī)秀者,起学(xué)室,延名儒以掖(yē)之(zhī),子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今(jīn)为(wèi)曹南令族(zú)。

于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗翻译

  魏国有个叫于令仪的商人,他为人忠厚(hòu)不得罪人,晚年时的家道非常富足。

  有天(tiān)晚上(shàng),一名(míng)小偷侵入他家中(zhōng)行窃,被(bèi)他(tā)的几(jǐ)个(gè)儿子逮(dǎi)住了(le),发(fā)现原来是邻居的小孩。

   

  于令仪问(wèn)他说:“你一向很少做错事(shì),有什么(me)苦衷要做贼(zéi)呢?”小偷回答说:“为贫困(kùn)所迫(pò)罢了。

  ”燃差(chà)尘于(yú)令仪再(zài)问他想(xiǎng)要什么东西,小偷(tōu)说:“能得(dé)到十贯钱足够穿衣吃(chī)饭(fàn)就行了。

  ”于令仪依照他的要文章真实身高,文章个人资料简介求(qiú)给了他。

  小(xiǎo)偷(tōu)已经离开,于令(lìng)仪又叫住他(tā),小偷大为(wèi)恐庆世(shì)惧。

  于(yú)令仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)带着十贯(guàn)铜钱回去,恐怕你会被(bèi)人追问的,留下钱财(cái),到了明天再(zài)拿走(zǒu)。

  ”那小偷深感惭愧,后来(lái)终(zhōng)于成了善良的(de)人。

  邻居乡(xiāng)里都称令仪是好人。

  扩(kuò)展资料

  《于令仪不责盗(dào)》又称《于令仪济盗成良(liáng)》、《于令仪诲(huì)人》

  原文(wén):《于令仪(yí)诲人》

  宋代:王辟(pì)之

  曹州于(yú)令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤(wǔ)物,晚年(nián)家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其室,诸子擒(qín)之,乃(nǎi)邻(lín)子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千(qiān)足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负十千以归(guī),恐为(wèi)人所诘(jí)。

  留之,至(zhì)明使(shǐ)去。

  "盗(dào)大感愧(kuì),卒(zú)为(wèi)良民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择子(zi)侄之秀者,起学室(shì),延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士(shì)第,今为曹(cáo)南令族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 文章真实身高,文章个人资料简介

评论

5+2=