橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

形容一晃十年的诗句,含有十年的诗句

形容一晃十年的诗句,含有十年的诗句 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光(guāng)好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文(wén)翻译及原(yuán)文(wén)是司(sī)马光幼(yòu)年时,担心(xīn)自(zì)己(jǐ)记诵诗书以备(bèi)应答的能力不如别(bié)人,所以大家(jiā)在一起学习讨论时(shí),别的兄弟会(huì)背(bèi)诵了,就去玩耍休息;(司马光却)独自(zì)留下(xià)来,专心刻苦地读书(shū),一直到能够背的烂熟(shú)于心为(wèi)止的。

  关于司马光好学文(wén)言文(wén)翻译及注释,司马(mǎ)光好学文言文翻译及(jí)原(yuán)文以及(jí)司马光好学文言(yán)文(wén)翻译及注释(shì),司马光好学文言(yán)文翻译阅读(dú)答(dá)案(àn),司马光好学文言文翻(fān)译及原(yuán)文,司马光好学文言文翻译启示(shì),司马光好学文言文翻译及(jí)答案(àn)等问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):

司马(mǎ)光(guāng)好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原(yuán)文

  司马(mǎ)光幼(yòu)年时(shí),担(dān)心自己(jǐ)记诵诗书(shū)以备应答的能(néng)力不如(rú)别人,所以大(dà)家在一起学(xué)习(xí)讨论时,别的兄(xiōng)弟会(huì)背(bèi)诵了(le),就去玩耍休息;

  (司马(mǎ)光却)独自留(liú)下来,专(zhuān)心刻苦地读书(shū),一直(zhí)到能够背(bèi)的烂熟于心为止。

  (因(yīn)为(wèi))读书时下的工夫(fū)多,收获大(dà),(所(suǒ)以(yǐ))他所(suǒ)精(jīng)读和(hé)背诵过的书,就(jiù)能(néng)终身不忘。

《司马光好学》翻译

  司马光(guāng)幼年时,担心自己记诵诗书以备应答(dá)的能力不(bù)如别(bié)人,所(suǒ)以大家(jiā)在一起学(xué)习讨论时,别(bié)的兄弟会背(bèi)诵了,就去玩耍休(xiū)息;

  (司马(mǎ)光却)独自(zì)留(liú)下来,专心刻(kè)苦(kǔ)地读(dú)书,一直到能够背的烂(làn)熟(shú)于心为止。

  (因为)读书时下的(de)工夫(fū)多,收获(huò)大,(所以)他所精读和背诵过的书(shū),就能(néng)终身不忘。

  司马光(guāng)曾(céng)经说:“ 读书不能不背诵,当你在骑(qí)马走路(lù)的时(shí)候,在半夜(yè)睡不(bù)着觉的时候(hòu),吟咏读过(guò)的文章,想(xiǎng)想(xiǎng)它的意思,收获就(jiù)会非(fēi)常大! ”

《司(sī)马(mǎ)光好学》原文

  司马温公幼时,患记问不若人(rén)。

  群居讲习,众兄弟既成(chéng)诵,游息(xī)矣;

  独下(xià)帷绝编,迨(dài)能倍诵乃止。

  用力多者收功(gōng)远(yuǎn),其所精诵,乃终身不忘也(yě)。

  温公尝言:“书不可不成诵(sòng)。

  或在马上,或中(zhōng)夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。

  ”(选自朱熹编辑的(de)《三(sān)朝名(míng)臣言行录(lù)》)

《司马光好学》文(wén)言文翻译及注释(shì)是什么

  一、《山宴司(sī)马光好学》文(wén)言文翻译(yì)

  司马光(guāng)幼年时,形容一晃十年的诗句,含有十年的诗句担心(xīn)自己(jǐ)记诵诗(shī)书以备应答(dá)的能力不如别人。

  大家(jiā)在一起学习(xí)讨论的时候,别(bié)的兄(xiōng)弟都(dōu)会背(bèi)诵了,就去(qù)玩耍休(xiū)息。

  司马光却独(dú)自留(liú)下(xià)来,专心刻苦地读书,直(zhí)到能(néng)够熟(shú)练地背诵(sòng)为止。

  下(xià)工夫多的人往(wǎng)往收获就大,司马光所精读和背诵过(guò)的文章(zhāng),就能够终(zhōng)生不(bù)忘。

  司马光曾经(jīng)说:“读书不能不背(bèi)诵,有时在骑马赶路的时候,有(yǒu)时在半夜睡不着觉的时候,吟(yín)诵学过的文章,思考它(tā)的含义,收获就会(huì)非(fēi)常大(dà)。

  ”

  二(èr)、《司马光好学(xué)》注释

  司马温公(gōng):即(jí)司马光(guāng),他死后被追(zhuī)赠为温国公。

    

  患:担心。

    

  若:如(rú)。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵(sòng)。

  倍,同(tóng)“背(bèi)”。

    

  尝:曾(céng)经。

    

  或:有时(shí)。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光的其(qí)他(tā)故(gù)事

  1、制警枕  

  司(sī)马光退居洛阳的时候,着手写《资治(zhì)通(tōng)鉴(jiàn)》,他用(yòng)圆木做了一个枕头,取名(míng)“警枕”,意在时(shí)刻警惕(tì)自己不要贪睡。

  头枕在(zài)这样一块圆木(mù)头上,进人梦(mèng)乡(xiāng)后,身子(zi)只要稍微一动,“警枕(zhěn)”就(jiù)会滚动,形容一晃十年的诗句,含有十年的诗句将自己惊醒。

  惊醒后的司马光立即起床,继续(xù)握笔写书。

    

  2、卖马  

  司(sī)马光在年老的时候,日子过得比(bǐ)较(jiào)紧。

  有一次,家里没(méi)有钱用,他吩咐一位老兵嫌旦把他相(xiāng)伴(bàn)多年的坐骑——一匹老马(mǎ)牵到(dào)市场上卖掉。

  老兵临走时,司马光叮咛道:“这匹马曾犯有肺病,要是有人买马,你要据实告(gào)诉人(rén)家。

  ”

  老兵私(sī)下笑他迂腐,却不能(néng)理解(jiě)他对人诚实(shí)的(de)用心。

  司马光竟然如此真诚,芹唯(wéi)扰(rǎo)这(zhè)在(zài)一般人(rén)看来,简直是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 形容一晃十年的诗句,含有十年的诗句

评论

5+2=