橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一对璧人还是一双璧人呢,一对璧人什么意思

一对璧人还是一双璧人呢,一对璧人什么意思 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文(wén)翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文是司马光幼年时(shí),担心自(zì)己记(jì)诵诗书以备应答(dá)的能力不如别(bié)人,所以大(dà)家在一起(qǐ)学习讨论时,别的兄弟会背(bèi)诵了(le),就去玩耍休息;(司马光却(què))独自留下(xià)来,专心刻苦地读书,一(yī)直(zhí)到能够背的烂熟于(yú)心(xīn)为(wèi)止的。

  关于司马光(guāng)好学(xué)文言文翻译(yì)及注释(shì),司马光好(hǎo)学文言文翻译及原文以及司(sī)马光好学文言文翻(fān)译及注释,司马(mǎ)光好(hǎo)学(xué)文(wén)言文翻译阅(yuè)读答案(àn),司马光好学文言文(wén)翻译及原(yuán)文,司马光好学文言文翻译启示,司马光好学文(wén)言文翻译及(jí)答案等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

司马光(guāng)好学文言(yán)文翻译及注释,司马光(guāng)好学(xué)文言文翻译及原文

  司马光幼年时,担(dān)心自己记诵诗书以备(bèi)应(yīng)答的(de)能力(lì)不如别(bié)人,所以大家在(zài)一起学习讨论时,别的兄弟会背(bèi)诵了,就去玩耍休息;

  (司马光却(què))独自留下来(lái),专心刻苦(kǔ)地(dì)读书(shū),一直到能够背的烂(làn)熟(shú)于(yú)心(xīn)为止。

  (因为)读书时下的工(gōng)夫(fū)多,收获大,(所以(yǐ))他所精读(dú)和背诵一对璧人还是一双璧人呢,一对璧人什么意思过的书,就能终身(shēn)不忘。

《司马光好学》翻译

  司(sī)马光(guāng)幼年(nián)时,担心自己记诵诗(shī)书(shū)以备应答的能力不如别(bié)人,所以大家在一起学习讨论时,别(bié)的兄弟会背(bèi)诵了(le),就去玩耍休息(xī);

  (司(sī)马光却(què))独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心(xīn)为止。

  (因为)读书(shū)时下(xià)的工(gōng)夫多,收获大,(所(suǒ)以)他所(suǒ)精读和背诵(sòng)过的(de)书,就能终身不忘。

  司马(mǎ)光曾经说:“ 读书不能(néng)不(bù)背(bèi)诵,当你在骑马走(zǒu)路(lù)的时候,在半夜(yè)睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想(xiǎng)它的意(yì)思,收获就会非(fēi)常大! ”

《司马光好学》原文

  司马(mǎ)温公幼时,患记问(wèn)不(bù)若人。

  群居讲(jiǎng)习,众兄弟既成诵,游息矣;

  独下帷绝编,迨(dài)能(néng)倍诵乃止。

  用力(lì)多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。

  温公(gōng)尝言:“书不可不(bù)成诵。

  或在(zài)马上(shàng),或中夜(yè)不寝时,咏其文,思其(qí)义,所得多(duō)矣。

  ”(选自(zì)朱熹编辑(jí)的《三朝名臣言行(xíng)录》)

《司马光好学》文言文翻(fān)译(yì)及注释是什么

  一(yī)、《山宴司马光好学(xué)》文言(yán)文翻译

  司(sī)马(mǎ)光幼年时(shí),担心自己记诵诗书以备应答(dá)的能力不如别人(rén)。

  大家在一起学(xué)习讨论的时候(hòu),别的兄弟都会背诵了(le),就去玩耍休息。

  司(sī)马光却独自留下来,专心(xīn)刻苦(kǔ)地读(dú)书,直到(dào)能够熟练地(dì)背诵(sòng)为止(zhǐ)。

  下工夫(fū)多的人往往(wǎng)收(shōu)获就大(dà),司马光所精读和(hé)背诵过的(de)文(wén)章,就(jiù)能够终生不忘。

  司马光(guāng)曾经说:“读书不能不背诵,有时(shí)在(zài)骑(qí)马赶路(lù)的时候,有时在半夜(yè)睡不(bù)着觉的时(shí)候,吟诵学过的文章,思考它的含义,收获就会非常大。

  ”

  二、《司马(mǎ)光(guāng)好学》注释

  司马温公:即(jí)司马光(guāng),他死(sǐ)后被追(zhuī)赠(zèng)为温(wēn)国公。

    

  患(huàn):担(dān)心。

    

  若:如(rú)。

    

  迨(dài):等到(dào)。

    

  倍诵:背诵。

  倍(bèi),同“背(bèi)”。

    

  尝:曾(céng)经。

    

  或(huò):有时。

    

  中夜(yè):半夜。

 一对璧人还是一双璧人呢,一对璧人什么意思 

  司马(mǎ)光的其他(tā)故(gù)事

  1、制警枕  

  司马光(guāng)退居洛(luò)阳(yáng)的时候,着手写《资(zī)治(zhì)通鉴》,他用圆(yuán)木做了一个枕(zhěn)头,取名“警枕”,意在(zài)时刻警惕自己不要贪睡。

  头枕在这样一块圆木(mù)头上,进(jìn)人梦乡(xiāng)后(hòu),身(shēn)子只(zhǐ)要稍(shāo)微一(yī)动,“警枕”就会滚(gǔn)动(dòng),将自(zì)己惊醒。

  惊(jīng)醒后的(de)司马光(guāng)立即起(qǐ)床(chuáng),继续握(wò)笔写书(shū)。

    

  2、卖马  

  司马光在(zài)年老(lǎo)的(de)时候,日子过得比较紧(jǐn)。

  有(yǒu)一次,家里没有钱用,他吩咐一位老兵嫌旦把他(tā)相伴(bàn)多年的坐(zuò)骑——一匹老马牵到市场上卖掉。

  老兵临走时,司马光(guāng)叮咛道:“这匹马曾犯有肺病,要是有人买马,你要据实(shí)告诉人家(jiā)。

  ”

  老兵(bīng)私下(xià)笑他(tā)迂腐,却不能理解(jiě)他对人诚实的用心(xīn)。

  司马光(guāng)竟然如此真诚,芹唯扰这在一般(bān)人看来,简直是(shì)不可(kě)思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一对璧人还是一双璧人呢,一对璧人什么意思

评论

5+2=