相(xiāng)委而去的(de)委的古义(yì)和(hé)今义是什么,相委而(ér)去(qù)的委的古义和(hé)今义各是什么是“相委而去”的“委(wěi)”古义是:丢(diū)下,舍弃,抛(pāo)弃的。
关于相委而去(qù)的(de)委的古义和今义是什么,相委而去的(de)委的古义和今义各是什(shén)么以及相委而(ér)去的委的古(gǔ)义和今义是什么,相委而去(qù)的委(wěi)的古义和今义分别是什么,相委而去的委的古(gǔ)义和(hé)今义各是什么,相(xiāng)委(wěi)而(ér)去的委的古今异义,相委而去的委在古文中(zhōng)的意思等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:
相委而去的委的古义和(hé)今义(yì)是什(shén)么,相委而去的委的古(gǔ)义和今义(yì)各(gè)是什么
“相委而去(qù)”的“委”古义是(shì):丢下,舍(shě)弃(qì),抛弃。
今义是(shì):1、任(rèn),派,把事交给人办(bàn)。
2、抛弃(qì),舍弃,委弃(qì)。
3、推托。
4、曲折(zhé)。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确(què)实。
8、无精(jīng)打采,不振作。
“相委而(ér)去”出(chū)自《陈太丘与友期》,原文:陈太丘与友期行,期(qī)日中。
过(guò)中不至,太(tài)丘(qiū)舍去,去后乃(nǎi)至(zhì)。
元方(fāng)时(shí)年(大清道光元年是哪一年,道光元年是哪一年到哪一年nián)七(qī)岁,门外戏(xì)。
客问元方:“尊(zūn)君(jūn)在不?”答(dá)曰:“待(dài)君久不至,已(yǐ)去。
”友人便(biàn)怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与(yǔ)家(jiā)君期日中。
日中不(bù)至,则是无信;
对子骂父,则(zé)是无礼。
”友人惭,下车引之(zhī)。
元方入门不顾。
赏(shǎng)析(xī):《陈太丘与友(yǒu)期》是南朝文学(xué)家刘义(yì)庆的作品,也作《陈太丘与友期行》,出自(zì)《世说新语》。
记述(shù)了陈元方与来客(kè)对话时的场景,告诫人(rén)们(men)办事要讲诚信,为人要(yào)方正。
同时赞扬了(le)陈(chén)元方维(wéi)护(hù)父亲尊严的(de)责任感和(hé)无畏精神。
相委而去的委的古义和今义
“相委而(ér)去”的“委”埋念卜古义是:丢下,舍(shě)弃(qì),抛弃。
今(jīn)义是(shì):
1、任,派,把事交给人(rén)办。
2、抛弃,舍弃,委弃。
3、推托。
4、曲折。
5、积聚(jù)。
6、末、尾。
7、确实(shí)。
8、无精(jīng)打采,不振作。
“相委而去”出自《陈太丘与(yǔ)友期(qī)》,原文:
陈太丘(qiū)与友期(qī)行(xíng),期日中(zhōng)。
过中不至,太丘舍去,去后(hòu)乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友弯(wān)穗人便(biàn)怒曰:高闷“非人哉!与人期行,相委(wěi)而去。
”元方曰大清道光元年是哪一年,道光元年是哪一年到哪一年:“君(jūn)与家君期(qī)日中(zhōng)。
日(rì)中不至,则(zé)是无信;对子骂父(fù),则(zé)是无礼。
”友人惭,下车引(yǐn)之。
元(yuán)方(fāng)入门不顾。
赏析:
《陈太丘与友(yǒu)期》是南朝(cháo)文学家刘义庆(qìng)的(de)作品,也作《陈(chén)太丘与友期(qī)行》,出自《世说(shuō)新语(yǔ)》。
记述了(le)陈元方与(yǔ)来客(kè)对话时的场景(jǐng),告诫人们办事要(yào)讲(jiǎng)诚信,为人要方正(zhèng)。
同(tóng)时赞扬了陈元方维护父亲尊严的责任感和无畏精神。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 大清道光元年是哪一年,道光元年是哪一年到哪一年
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了