杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì)及原(yuán)文(wén),列子杞人(rén)忧天文言文翻译(yì)是《杞(qǐ)人(rén)忧天》是一(yī)则寓言,出自《列子·天瑞篇》的(de)。
关于杞人忧(yōu)天文言(yán)文(wén)翻译及原文,列子杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译以及杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译及(jí)原(yuán)文,杞人(rén)忧天文言文翻译及道理(lǐ),列(liè)子杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译(yì),七上杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻译,杞人忧天文言文翻(fān)译及原(yuán)文拼音版等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译及原文,列子杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译
《杞人忧(yōu)天》是(shì)一则寓言,出自《列子·天(tiān)瑞篇》。小编整(zhěng)理了杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻(fān)译(yì),来(lái)看(kàn)一下(xià)!
杞人忧天文言文(wén)原(yuán)文杞国(guó)有人忧天地崩坠,身亡所寄,废(fèi)寝食者(zhě)。
又有忧彼之(zhī)所忧者,因(yīn)往晓之,曰:“天,积(jī)气耳,亡处亡气。
若屈伸呼吸,终(zhōng)日在天中行止,奈何忧崩坠乎”
其人曰:“天果积气,日月星宿,不当(dāng)坠耶”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气中(zhōng)之有(yǒu)光耀者,只(zhǐ)使坠,亦不能有所(suǒ)中伤。
”
其人曰:“奈(nài)地坏(huài)何”
晓之(zhī)者(zhě)曰(yuē):“地,积块耳,充塞(sāi)四虚(xū),亡处亡(wáng)块。
若躇步跐蹈,终(zhōng)日(rì)在地上行止,奈何忧其坏(huài)”
其人舍然大喜,晓之者亦舍艺高人胆大什么意思打一生肖,艺高人胆大什么意思 说明人有较强动机然大喜。
杞(qǐ)人忧天翻译古代杞国(guó)有个人担(dān)心天(tiān)会塌、地会陷(xiàn),自己无(wú)处存身(shēn),便食不下咽,寝不安席。
另(lìng)外又有(yǒu)个人为这个杞国人的(de)忧愁(chóu)而(ér)忧愁,就去开(kāi)导他,说(shuō):“天不过是积聚的气体罢(bà)了,没(méi)有哪个地方没有空气(qì)的。
你一举一动,一呼一吸,整(zhěng)天都(dōu)在天空里活动,怎(zěn)么还担心天会塌下来呢?”
那人说:“天是气体(tǐ),那日(rì)、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他的(de)人说:“日、月、星、辰也是空气中(zhōng)发光的东(dōng)西,即使掉下来,也不会伤害什么。
”
那人又(yòu)说(shuō):“如果地陷下去怎么办?”
开导他的人(rén)说(shuō):“地不过是堆积的土块罢(bà)了,填满了四处,没(méi)有什么地方是没有土块的(de),你行走跳跃,整天都(dōu)在地上(shàng)活动,怎么还担心地会陷下去(qù)呢?”
(经过这个人一解释)那个杞(qǐ)国人(rén)才放下(xià)心来(lái),很高兴(xīng);
开导他的人也(yě)放(fàng)了心,很高(gāo)兴。
杞人忧天的故事公元前(qián)611年,楚国遇上(shàng)严(yán)重灾荒,饿死(sǐ)不(bù)少百姓,楚庄(zhuāng)王在(zài)韬(tāo)光养晦“三年不鸣、不(bù)飞”。
楚(chǔ)之四邻乘其危难(nán)群起攻楚(chǔ)。
庸(yōng)国(guó)国君遂起(qǐ)兵东进(jìn),并率领(lǐng)南蛮附庸各国的军队会聚到选(今枝江)大举伐(fá)楚,楚(chǔ)国危在旦(dàn)夕。
楚(chǔ)庄王火速(sù)派使(shǐ)者联合巴(bā)国、秦国从腹背攻打庸国。
公(gōng)元前(qián)611年,楚与秦、巴三国联(lián)军大(dà)举破(pò)庸(yōng),庸都方城四面楚歌,遂为三国所灭,楚王(wáng)实(shí)现(xiàn)了“一鸣惊(jīng)人”的壮志(zhì)。
时间来到了唐(táng)代。
陆象先是唐朝(cháo)一个很(hěn)有气量的人。
当时太(tài)平公主(zhǔ)专权,宰相萧(xiāo)至忠、岑(cén)义等(děng)大(dà)臣都(dōu)投(tóu)靠她,只有象先洁身自好,从不去巴结。
先天二年,太平公主事发被杀(shā),萧至忠等被(bèi)诛。
受这件事牵连的人很(hěn)多,象先暗中化解,救(jiù)了许(xǔ)多人,那些(xiē)人事后都(dōu)不知道。
先天三(sān)年(nián),象先出任剑南道按察使,一个司马劝象先说:“希望明公采取些杖罚来树立威名。
要不然(rán),恐怕没人会听我(wǒ)们(men)的(de)。
”象先(xiān)说(shuō):“当政的人讲理(lǐ)就可以了,何必要讲严刑(xíng)呢这不是宽厚(hòu)人的所为。
”
六年,象先(xiān)出任蒲州刺史。
吏民有罪了,大多开导教育一番,就放了。
录(lù)事(shì)对象先说:“明公(gōng)您不鞭打(dǎ)他(tā)们,哪里(lǐ)有威(wēi)风!”象先说:“人情都差(chà)不多的,难道他们不(bù)明白我的话如果要用刑,我看应该先(xiān)从你开始。
”录事惭愧地退了下去。
象先常常说(shuō):“天下(xià)本来无事,都是(shì)人自己给自己找麻(má)烦,才将事(shì)情越弄越糟(zāo)(庸人(rén)自扰(rǎo))。
如果(guǒ)在开始(shǐ)就能清醒这一点(diǎn),事情就简单多了。
”
杞(qǐ)人忧天原文(wén)及翻译注释
杞人忧天的翻译及原文如下:
译(yì)文:
杞国有个人担心天(tiān)地(dì)会崩(bēng)塌(tā),自己(jǐ)没有可(kě)以生(shēng)存的地方,于指渗是睡不着吃(chī)不下。
又有(yǒu)个(gè)人为这个杞(qǐ)国人的担心而(ér)担(dān)心,就去(qù)劝导他,说:“天不过是积聚的气体罢了(le),没有哪个地方(fāng)是没有空气(qì)的(de)。
你的举止呼吸(xī),整天(tiān)都在空气中进行,艺高人胆大什么意思打一生肖,艺高人胆大什么意思 说明人有较强动机为什(shén)么还担心天会塌(tā)下来(lái)呢?”
那人(rén)说(shuō):“天果(guǒ)真是积聚的气体,那么太阳、月(yuè)亮、星星就不(bù)会(huì)掉下(xià)来吗(ma)?”劝导他(tā)的人说:“太阳、月(yuè)亮、星星也是空气中发(fā)光的(de)气体,即使(shǐ)掉(diào)下来,也不会伤害到谁。
”
那人又说:“如果地陷下去了怎么办?”劝导他的人(rén)说:“地不过是堆积的(de)土块罢了,它填满了(le)四处,没(méi)有(yǒu)哪个地方(fāng)是(shì)没有孝(xiào)逗(dòu)山土块的。
你的行走(zǒu),整天都(dōu)在地上进行,为什么还担心地会陷下去呢?”于是那(nà)个杞(qǐ)国人才放下心来很(hěn)开心,劝导他的人也放下心来(lái)很开(kāi)心。
艺高人胆大什么意思打一生肖,艺高人胆大什么意思 说明人有较强动机 原文:
杞国有人忧天地崩坠,身(shēn)亡所(suǒ)寄,废寝食者。
又有忧彼之(zhī)所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡(wáng)处亡(wáng)气(qì)巧中。
若(ruò)屈伸呼(hū)吸,终日在天中行(xíng)止(zhǐ),奈何忧崩坠乎(hū)?”其(qí)人曰:“天果积气,日(rì)、月(yuè)、星宿,不当坠耶?”
晓之(zhī)者曰:“日、月、星宿,亦积(jī)气中之有光耀者(zhě),只(zhǐ)使坠,亦(yì)不能(néng)有所中伤。
”其人曰:“奈(nài)地(dì)坏(huài)何(hé)?”晓(xiǎo)之者曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终(zhōng)日在地上行止(zhǐ),奈何(hé)忧(yōu)其坏?”其人舍(shě)然大(dà)喜,晓之者亦舍(shě)然大喜。
详细介绍(shào):
《杞人忧(yōu)天》是中国战国时期道家经典著作(zuò)《列子(zi)》中记载(zài)的(de)一则寓言(yán)。
这则寓言通过(guò)杞人担忧(yōu)天(tiān)地崩坠(zhuì)的(de)故事(shì),嘲笑(xiào)了那种整(zhěng)天怀着毫无必(bì)要的担心和无穷无尽的忧愁,既自扰又扰人的(de)庸(yōng)人,告(gào)诉人们不要(yào)毫(háo)无(wú)根据地忧虑(lǜ)和(hé)担心。
全文寓意深刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文气贯通,一气呵成(chéng)。
这则寓(yù)言见于《列子(zi)·天瑞篇(piān)》。
列子为了在文(wén)章中形(xíng)象地(dì)说(shuō)明其宇宙观与自然观,又从其宇宙观与自然观阐明其人生观而采用了(le)这(zhè)则(zé)寓言。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了