橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一般墓地种多少棵柏树吉利,墓地一般种几棵柏树好

一般墓地种多少棵柏树吉利,墓地一般种几棵柏树好 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译(yì)注释,于令仪不(bù)责(zé)盗(dào)古文翻译是(shì)于令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译:于令(lìng)仪(yí)是曹(cáo)州人,是做生意的,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕的。

  关于于令仪不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻译以及于令仪不责盗文言文翻译注释,于(yú)令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译(yì)卒为(wèi)良(liáng)民,于令仪(yí)不责盗古文翻译(yì),于令仪(yí)不责(zé)盗(dào)全文意思,于令仪不责盗于令仪的性格特点等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译注(zhù)释(shì),于令仪(yí)不责盗古(gǔ)文翻译

  于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译:于令仪(yí)是曹州人,是(shì)做生意(yì)的,为人忠厚,不(bù)损人(rén)利已,晚年家境颇为富(fù)裕。

  一天(tiān)晚上(shàng)有人到他家(jiā)行盗,于(yú)令仪的儿子(zi)们(men)抓住(zhù)了小偷,原来是邻居(jū)的儿子(zi一般墓地种多少棵柏树吉利,墓地一般种几棵柏树好)。

于令仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译

  曹州(zhōu)于令仪,是做(zuò)生意的人(rén),为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一(yī)天晚上有人到他家行(xíng)盗(dào)。

  于令仪的儿(ér)子们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻居(jū)的儿子。

  令仪(yí)对他说(shuō):“你(nǐ)向(xiàng)来很少犯(fàn)错,为什么要做小偷呢(ne)?”那(nà)人回(huí)答说:“都(dōu)是(shì)贫穷逼(bī)的。

  ”问他需要什么,小偷(tōu)回答说:“有(yǒu)十贯铜(tóng)钱就足够买(mǎi)食物及衣服了。

  ”令(lìng)仪(yí)按照(zhào)他要(yào)求的数(shù)目给了(le)他(tā)。

  小偷刚一走,令仪又叫他(tā)回来,盗贼很(hěn)惊恐,令(lìng)仪对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)背着十贯铜钱回家,我担心你被人(rén)盘问(wèn)。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼感到十(shí)分惭愧(kuì),最后(hòu)成为(wèi)良民。

  乡里的人们,都(dōu)称道于令(lìng)仪是名(míng)善士(shì)。

  于令仪挑选(xuǎn)出(chū)一些优秀(xiù)的子(zi)侄(zhí)辈,建立学(xué)堂并聘请有名的儒士来教(jiào)导他们(men)他(tā)的(de)儿子于伋,侄(zhí)儿于(yú)杰与于效,后(hòu)来都相继考中了(le)进士,后来,他(tā)们于(yú)家是曹南一带的名门望族(zú)。

于令仪不责(zé)盗原文

  曹州于令仪者,市井人(rén)也,长厚不(bù)忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其家(jiā),诸子禽之(zhī),乃邻舍子也。

一般墓地种多少棵柏树吉利,墓地一般种几棵柏树好>  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔(huǐ)何苦而为(wèi)盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳。

  ”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其所言与(yǔ)之(zhī),其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归(guī),恐(kǒng)为人所诘。

  ”留(liú)之,至(zhì)明使去(qù)。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延(yán)名(míng)儒(rú)以掖之,子(zi)、侄杰仿(fǎng)举(jǔ)进士第,今为曹南令族。

于令仪不(bù)责(zé)盗翻译

  魏国有个叫于令仪的商人,他为人忠厚不(bù)得罪人,晚年时的家道非常富足。

  有天(tiān)晚上,一(yī)名小偷侵入(rù)他家(jiā)中(zhōng)行窃,被他的几(jǐ)个儿子逮住(zhù)了,发现(xiàn)原来(lái)是邻(lín)居的小孩。

   

  于令仪问他(tā)说:“你一向很少做(zuò)错(cuò)事,有什(shén)么苦衷(zhōng)要做贼呢(ne)?”小偷回答说:“为贫困所迫罢(bà)了。

  ”燃(rán)差(chà)尘于令仪再(zài)问(wèn)他想要什么东西,小偷说:“能得到(dào)十贯(guàn)钱(qián)足(zú)够穿衣(yī)吃饭就行(xíng)了。

  ”于令仪(yí)依(yī)照他的要(yào)求给了他。

  小偷(tōu)已经离开,于(yú)令(lìng)仪又叫(jiào)住他,小偷大为(wèi)恐庆(qìng)世惧。

  于令仪皮禅对他说:“你十(shí)分贫(pín)穷,晚上(shàng)带(dài)着十贯铜钱回去,恐怕你会被人追问的,留下(xià)钱财,到了(le)明天再拿走(zǒu)。

  ”那(nà)小偷深感惭愧,后(hòu)来终于成了善(shàn)良的(de)人。

  邻居乡里都(dōu)称(chēng)令仪是好(hǎo)人。

  扩展资料(liào)

  《于令仪(yí)不责(zé)盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于(yú)令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年(nián)家颇丰富(fù)。

  一夕,盗(dào)入其(qí)室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡(guǎ)悔,何苦(kǔ)而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣(yī)食。

  ”如(rú)其欲与之。

  既去(qù),复呼之(zhī),盗大(dà)恐。

  谓曰(yuē):“汝贫甚,夜(yè)负十千以归,恐为人所诘。

  留(liú)之(zhī),至明(míng)使去。

  "盗大感愧(kuì),卒为良(liáng)民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄(zhí)之秀者,起学室,延名儒(rú)以掖之,子、侄杰(jié)仿举进士第,今为曹(cáo)南令族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一般墓地种多少棵柏树吉利,墓地一般种几棵柏树好

评论

5+2=