橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗

东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗 一对璧人还是一双璧人呢,一对璧人什么意思

  一对璧人还是一双璧人(rén)呢(ne),一对璧(bì)人什么意思是正确的(de)是:“一对璧人”,形(xíng)容一对男女(nǚ)十分般配的。

  关于一对璧(bì)人(rén)还是一双璧人(rén)呢,一对(duì)璧人(rén)什么意(yì)思(sī)以及一对璧人(rén)还是一双(shuāng)璧人呢,一对璧人(rén)还是一双(shuāng)璧人好(hǎo),一对(duì)璧(bì)人什么意(yì)思,一对(duì)璧人下一句,一对(duì)璧人儿啥意(yì)思等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

一对璧人还是一(yī)双璧(bì)人呢,一对璧人(rén)什么意思

  正(zhèng)确的是(shì):“一对璧人”,形容一对男女十分般配。

  “璧人(rén)”的意思是:1、犹玉(yù)人,称赞仪容美好的人。

  2、指美人。

  3、随着时(shí)代的发展,璧人引申为一对男(nán)女(nǚ)十分般(bān)配。

  出处(chù):1、唐·徐(xú)皓《晦日宴高氏林(lín)亭》诗:“门(mén)多金埒骑,路引璧人车。

  ”2、《孽海(hǎi)花》第四回:“公(gōng)坊名场失意,也该有个钟情(qíng)的璧人,来弥补他的缺陷。

  ”一对璧(bì)人造(zào)句(jù):1、老太(tài)君见他们小两口宛如(rú)一对(duì)璧(bì)人,又见了(le)玄孙,这才转悲(bēi)为喜。

  2、身旁又还站了一(yī)个他,真真是一对(duì)璧人(rén),佳(jiā)偶(ǒu)天成。

  3、杨朝刚来到(dào)大厅,发现(xiàn)里面除了黄祖龙(lóng),还(hái)有一对年(nián)轻男女,男的丰神(shén)俊朗(lǎng),女的光彩照人,当真是天造(zào)地设的一对璧人。

  4、年方十(shí)六,至(zhì)今未(wèi)有婚约,和裹儿(ér)郡主年纪相仿,倒是天生地设(s东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗hè)的一对璧人。

"一对璧(bì)人"是(shì)什么意思?

  一对璧人:形容一(yī)对男女十(shí)分般配。

  读音:yī duì bì rén。

  璧人(rén):指玉(yù)人,称赞(zàn)仪(yí)容美好(hǎo)的人。

  也(yě)可指美(měi)人。

  引证:南朝刘义庆《世(shì)说新语·容止(zhǐ)》:“卫玠(jiè)从豫(yù)章至(zhì)下都,人久(jiǔ)闻其名,观者如堵墙。

  玠先(xiān)有羸疾,体(tǐ)不堪(kān)劳,遂成病而死(sǐ)。

  时人谓看杀卫(wèi)玠源兆(zhào)。

  ”南朝梁刘孝标注引(yǐn)《卫玠别传(chuán)》:“玠在(zài)群伍之中(zhōng)实有异人之望。

  龆龀(chèn)时(shí),武(wǔ)子常(cháng)与乘(chéng)白羊车于洛阳市上。

  举市咸曰:谁家璧人?玠、武子甥(shēng)也,于是(shì)家门(mén)州党号(hào)为璧人。

  ”

  翻译:卫玠从豫(yù)章来到建康,人们久闻他的大名,纷纷前来埋携观看,围观的人(rén)像墙一样(yàng)堵得水泄不通(tōng)。

  卫玠(jiè)早就体弱多病,经(jīng)不(bù)住(zhù)劳累,最终(zhōng)酿(niàng)成大病身亡,当(dāng)时(shí)人(rén)们说卫玠是被人看死的(de)。

  南(nán)朝梁(liáng)刘孝标(biāo)注引《卫玠别(bié)传》说:“卫玠向来(lái)有别于常人。

  卫玠童年(nián)时,武子(zi)曾和他乘着白羊车行驶于洛阳街(jiē)市上。

  满街(jiē)的(de)人(rén)都问:这个白璧一样的孩子是谁家的?卫玠是(shì)武子的(de)外甥,于是家雹(báo)液租族乡里都称卫玠(jiè)为璧人(rén)。

  扩(kuò)展(zhǎn)资(zī)料

  近义词

  1、郎才女貌(mào)

  读音:láng cái nǚ mào。

  解释:男的有才气,女的有美(měi)貌。

  形容男女双(shuāng)方很相配(pèi)。

  引(yǐn)证:元代(dài)关汉卿(qīng)《望乡(xiāng)亭(tíng)》第一折(zhé):“您两(liǎng)口(kǒu)子(zi)正是(shì)郎(láng)才女貌,天(tiān)然配(pèi)合。

  ”

东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗

  例句:鸳鸯蝴蝶派小说多描写才子佳人、郎才女貌的故事,内容大体雷同。

  2、天造地设(shè)

  读音:tiān zào dì shè。

  解释:指事(shì)物自然(rán)形成,合乎(hū)理想,不必再加人工。

  引证:宋(sòng)·赵佶(徽(huī)宗)《艮岳(yuè)记》:“真天造地设,神谋化力,非人力所能为者(zhě)。

  ”

  翻译:真(zhēn)是合乎理想(xiǎng),不必再加人工(gōng),乃是(shì)神仙的(de)计(jì)谋,造化之(zhī)东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗力,不是一(yī)般人力(lì)所能达(dá)到的。

  例(lì)句:这块石(shí)头简直是(shì)个天造地(dì)设的(de)望(wàng)台,在这里安个岗(gǎng)哨再合适也(yě)没(méi)有了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗

评论

5+2=