橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

campus是什么意思 campus是国誉吗

campus是什么意思 campus是国誉吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇(fù)言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学(xué)家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文的(de)。

  关于越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越(yuè)女词译文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞典(diǎn)越妇(fù)言翻译等问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言(yán)》是唐代(dài)文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前妻(qī)之口(kǒu),表达对(duì)封建(jiàn)官(guān)僚的讽刺之意,具有强烈的批判精(jīng)神(shén)。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室(shì)以居之,分衣食(shí)以活(huó)之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之(zhī)近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁子(zi)左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦(kǔ)时(shí)节,见翁子之(zhī)志,何尝(cháng)不言通达后以匡国致君为己任,以安民济物(wù)为(wèi)心期。

  而(ér)吾(wú)不(bù)幸(xìng)离翁(wēng)子(zi)左右者,亦有年矣,翁子(zi)果通达矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣(yī)锦以昼之(zhī),斯亦(yì)极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方(fāng)无事(shì)使之然耶(yé)?岂急于富(fù)贵未假度(dù)者(zhě)耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣(yǐ),其他未之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高的(de)时候(hòu),没(méi)有(yǒu)痛恨他的前妻,建campus是什么意思 campus是国誉吗房(fáng)子让她居住,分衣服食物让她生存,这也是(shì)仁爱之(zhī)人(rén)的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的(de)身边侍从(cóng)说:“我在朱买臣的跟(gēn)前做(zuò)这做那(nà),好多年了。

  每次想到(dào)忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的(de)时候,看见买(mǎi)臣(chén)的志向,何尝不(bù)曾说过(guò)官运亨通以后,把匡正国家(jiā)、辅助国君作为自己的(de)使命(mìng),把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也好多年了,买臣果(guǒ)然官运亨通(tōng)了(le)。

  天子赐给爵位,任用他(tā),让他衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点了(le)。

  但他(tā)从前所说的话,了无(wú)声(shēng)息再也听(tīng)不到(dào)了。

  难道(dào)是天下没有处理(lǐ)的事情(qíng)使(shǐ)他这样吗?抑或(huò)是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个(gè)妇人(rén)面前夸(kuā)耀就(jiù)满(mǎn)足了(le),其他的没有发现能做什么。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是自缢(yì)而死。

注释

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武(wǔ)帝(dì)时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春(chūn)秋(qiū)时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她(tā)居住。

  居,此处(chù)为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿(ná)着(zhe)扫帚(zhǒu)、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人(rén)妻。

  翁子:古代(dài)妇(fù)女称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子(zi)是对丈夫的(de)委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多(duō)年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其(qí)成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物(wù)campus是什么意思 campus是国誉吗:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙(zhè)江富阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大中十(shí)三年(公元859年)底至京师,应(yīng)进士试(shì),历七年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年(nián))乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益(yì)为(wèi)统(tǒng)治阶级所憎恶(è),所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来(lái)又断断(duàn)续续考了几(jǐ)年,总(zǒng)共考了(le)十多次,自称“十二三年就试期(qī)”,最终还是铩羽而归(guī),史称(chēng)“十上不(bù)第(dì)”。

  黄(huáng)巢起义后(hòu),避乱隐居九华山,光启三年(nián)(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴(wú)越王(wáng)钱镠,历(lì)任钱塘令、司勋(xūn)郎(láng)中、给事(shì)中(zhōng)等职。

  公元909年(nián)(五代后梁开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言原(yuán)文及翻译(yì)

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看到他的(de)前妻(qī)(生活贫(pín)困(kùn)),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的(de)前(qián)妻对他的近侍说(shuō):“(以前(qián))我李和(hé)(作为妻子)为老(lǎo)爷(yé)做家务(wù)事,有些(xiē)年了。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得志(zhì)后,要以匡正国家(jiā),使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右(yòu),也有些年(nián)了,老爷(yé)果(guǒ)然得志(zhì)了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且任用他,让他穿着(zhe)锦绣官服并且(qiě)白天返(fǎn)回故乡,这种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话(huà),却没有再(zài)听(tīng)说了。

  是天下无事(shì)使(shǐ)他这样呢?还是他急(jí)于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以(yǐ)我(wǒ)看来(lái),向一妇人(rén)夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国(guó)安民的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又(yòu)怎能吃他的食(shí)物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书(shū)》中(zhōng)的(de)一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡(xiāng),春秋(qiū)时(shí)属越(yuè)国(guó),故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会(huì)稽太(tài)守。

  朱买臣(chén)年轻(qīng)时家贫,其妻离他而(ér)去。

  后来朱(zhū)为本(běn)郡(jùn)太守,荣(róng)归故乡,路上(shàng)见到(dào)他的前妻和前妻(qī)的后夫察液(yè),便接到(dào)官署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故(gù)事(shì)是(shì)用来赞美朱买(mǎi)臣(chén)的。

  但在本文(wén)中,朱买臣(chén)却(què)成了讽(fěng)刺的(de)对象,讽(fěng)刺(cì)他一旦得到(dào)富贵就只(zhǐ)贪(tān)图(tú)享受,不思匡国(guó)安民了。

  越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的(de)一(yī)篇(piān)小品文的(de)。

  关(guān)于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译(yì),越妇(fù)言原文,《越妇言(yán)》,越女词译文,古(gǔ)代小品文(wén)鉴赏辞典(diǎn)越妇言(yán)翻译(yì)等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品文(wén)。

  全(quán)文(wén)借古讽今(jīn),言辞犀(xī)利,借(jiè)朱买(mǎi)臣前(qián)妻之口,表达对封建官僚(liáo)的讽(fěng)刺之意(yì),具有强烈(liè)的(de)批判精神(shén)。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去(qù)妻,筑(zhù)室以居之,分衣食以活之,亦(yì)仁者之(zhī)心(xīn)也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍(shì)曰:“吾(wú)秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念(niàn)饥寒勤苦(kǔ)时节(jié),见翁子之(zhī)志,何(hé)尝(cháng)不言(yán)通(tōng)达(dá)后以(yǐ)匡国(guó)致君为己任,以安(ān)民济物为(wèi)心期。

  而吾(wú)不幸离翁子左右(yòu)者,亦有年(nián)矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵(guì)未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇(fù)人,则可矣,其他未(wèi)之(zhī)见也。

  又安可(kě)食其食(shí)!”乃(nǎi)闭气(qì)而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻(qī),建房子让(ràng)她居住,分(fēn)衣服食物让她生(shēng)存,这也是仁爱(ài)之(zhī)人的心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的(de)身边侍从(cóng)说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了(le)。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候(hòu),看见买臣的志向,何(hé)尝不曾说过官运(yùn)亨通以后,把匡正国家、辅助(zhù)国君作为自己的使(shǐ)命,把(bǎ)安(ān)抚(fǔ)平民救济百姓作(zuò)为(wèi)心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也好多年(nián)了,买臣果然官运亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他(tā),让他衣(yī)锦还乡,这也达(dá)到(dào)顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的话(huà),了无声(shēng)息再也(yě)听不到了。

  难道是天下(xià)没有处(chù)理(lǐ)的事(shì)情(qíng)使他(tā)这(zhè)样吗?抑或是急于(yú)求(qiú)富贵而没有时间考虑(lǜ)呢?依我看来(lái),他(tā)只是在一个妇(fù)人面前(qián)夸(kuā)耀就满足了,其(qí)他的没(méi)有发(fā)现能做什么。

  又怎能(néng)吃他的食物呢?”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越(yuè)国,故称(chēng)越妇。

  去(qù)妻:前妻(qī)。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称(chēng)丈夫(fū)的父亲(qīn)为翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉(wǎn)称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高(gāo)官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使(shǐ)。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这(zhè)里(lǐ)指(zhǐ)人(rén)。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭(zhāo)谏(jiàn),新城(chéng)(今(jīn)浙(zhè)江富阳(yáng)市(shì)新登(dēng)镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公(gōng)元833年(nián)(太(tài)和七(qī)年),大(dà)中(zhōng)十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。

  咸通八(bā)年(公(gōng)元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益为统(tǒng)治阶(jiē)级所(suǒ)憎恶,所以(yǐ)罗衮赠(zèng)诗说(shuō):“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来又断断(duàn)续续考了几年(nián),总共考了十多(duō)次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起(qǐ)义后,避乱隐居九华山,光(guāng)启三年(公元887年(nián)),55岁(suì)时(shí)归(guī)乡(xiāng)依吴(wú)越(yuè)王钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋(xūn)郎(láng)中、给(gěi)事中等职。

  公(gōng)元909年(nián)(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原(yuán)文及翻译

  越(yuè)妇(fù)言原(yuán)文及(jí)翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不忍心看(kàn)到他的前妻(生(shēng)活贫(pín)困),就做房子让(ràng)她居(jū)住,给衣(yī)食让她(tā)活命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧(ba)。

  有一(yī)天,他的前(qián)妻对他(tā)的(de)近侍说:“(以前(qián))我(wǒ)李和(作为(wèi)妻子)为老爷做家务事,有(yǒu)些年了(le)。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的时(shí)候(hòu),看见老爷表达志(zhì)愿时,何尝不(bù)说得志后,要(yào)以匡(kuāng)正(zhèng)国家(jiā),使君圣明为(wèi)己任,以安抚(fǔ)百姓(xìng)、救(jiù)济人民(mín)为心愿呢。

  我(wǒ)不(bù)幸离开老爷(yé)左右,也有些年(nián)了,老爷果然得(dé)志(zhì)了。

  天子赐给他爵(jué)位(wèi)并且任用(yòng)他,让(ràng)他穿(chuān)着锦绣官(guān)服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安(ān)抚百(bǎi)姓(xìng))的话,却没(méi)有(yǒu)再听说了。

  是(shì)天下(xià)无事(shì)使他(tā)这样呢?还是他急于享受富贵没(méi)有空闲去考虑(lǜ)(这(zhè)些国家大(dà)事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸耀自己,是达到目(mù)的了;其(qí)他(匡国(guó)安民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的(de)食物呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的一(yī)篇。

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝(dì)时(shí)朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一(yī)前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其妻离他而去(qù)。

  后(hòu)来朱为(wèi)本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻(qī)的后夫察(chá)液,便接到官(guān)署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯(dīng)中,这个故事是用来赞(zàn)美朱买臣(chén)的。

  但在(zài)本(běn)文中,朱买臣却成(chéng)了讽刺的对象,讽刺(cì)他(tā)一旦(dàn)得到富贵就只贪图享受(shòu),不(bù)思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 campus是什么意思 campus是国誉吗

评论

5+2=