陈万年教子文言文(wén)翻译注释和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻(fān)译是《陈万年教(jiào)子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了(le),把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话的。
关于陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻译以(yǐ)及陈万年教子文言文翻译注释和启示,陈万年教子文(wén)言文的(de)翻译,文(wén)言文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释(shì),《陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)》等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
陈万年(nián)教子文(wén)言文(wén)翻译注释(shì)和启示,文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译(yì)
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈万年(nián)病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边训话。一直说到(dào)半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
《陈万年教子》翻译陈万年是朝(cháo)中显赫(hè)的大官(guān),有一(yī)次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训(xùn)话(huà)。
一直说(shuō)到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰(pèng)到了屏风(fēng)。
陈万年很(hěn)生气,想要拿棍子打他(tā),说:“我作为父亲教育(yù)你,你反而打(dǎ)瞌(kē)睡(shuì),不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认(rèn)错,说:“我完(wán)全(quán)明白您所(suǒ)说的话,主要的意思是教(jiào)我要对上司要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年没有再说话。
《陈万年教子》注释(shì)尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫(jiè);
教(jiào)训(xùn)。
语(yǔ):谈论(lùn),说话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词用作动词,用(yòng)棍子打。
之:代词,指代(dài)陈咸。
曰(yuē):说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓(xiǎo):完全明白,具,都。
大要:主(zhǔ)要的意思。
大(dà)要教(jiào)咸谄:主要的意思是教(jiào)我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再(zài)。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈万(wàn)年乃朝中重臣(chén)也(yě),尝病,召(zhào)子(zi)咸教戒于床下。
语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年大怒(nù),欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要(yào)教咸谄(chǎn)也。
”万年(nián)乃(nǎi)不复言(yán)。
陈万年教子文(wén)言文注解及翻译
文言文(wén)是中(zhōng)国古(gǔ)代的一(yī)种书(shū)面语(yǔ)言,主要包括(kuò)以先秦时期(qī)的口语为基础而形成的书面(miàn)语(yǔ)。
下面(miàn)是我为你带来的陈万年教子文言文(wén)注解及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。
陈(chén)万(wàn)年(nián)教子原文(wén)
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒(jiè)于床下,语至三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾(wú)言,何也?咸(xián)叩头谢曰:具晓所敬(jìng)卖中(zhōng)言(yán),大要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(zì)(班(bān)固《汉书●陈(chén)万年传》)
译文
陈万年是亮山朝中的重臣(chén),曾经病了,把儿(ér)子(zi)陈(chén)咸叫到床(chuáng)前(qián)。
告(gào)诫他做人的道理,讲(jiǎng)到(dào)半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。
陈万年非常生(shēng)气,要拿(ná)棍子打他,训斥(chì)说:你的父亲口口声声(shēng)教你,你却打瞌睡(shuì),(你(nǐ))不听我的话,这是为什么?陈咸(xián)赶忙(máng)跪下叩头道歉说:您说(shuō)的话(huà)的意思我都知道(dào),主要意思是教(jiào)我奉(fèng)承拍马屁。
陈万年于是不敢再(zài)说话。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈(chén)万年(nián)之(zhī)子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大(dà)要:主要(yào)。
4.乃公:你的(de)父亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具:全(quán),都
7.谢(xiè):道歉
8.语(yǔ):说话
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言:您(nín)说的话的.意思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发(fā)
①父(fù)母是孩子的第(dì)一任老师,父母的一言一行(xíng)都会在孩子身上印下深深的烙(lào)印(yìn),所以说(shuō),作为父母千万要做一个(gè)合格产品.但是也有教孩子(zi)走歪(wāi)道的父(fù)母,文中(zhōng)陈万(wàn)年就是(shì)其中一个。
②在这个世界上有长辈教唆小辈学会(huì)阿谀奉承的,陈万年就是这类反面(miàn)角色(sè)的(de)代表之一,但也有一(yī)些好(hǎo)的长(zhǎng)辈(bèi)。
③通过这篇文章,我们懂得(dé)了不要(yào)光阿(ā)谀(yú)奉承(chéng)与听信(xìn)谗言。
陈(chén)万年教子文(wén)言文翻译注释(shì)和启(qǐ)示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译是(shì)《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万(wàn)年病了(le),把儿(ér)子陈咸叫来跪在床(chuáng)边(biān)训(xùn)话的。
关于陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译以及陈万年(nián)教子文言文翻译注释和(hé)启示,陈万年教子文(wén)言(yán)文的翻译,文言文《陈万年(nián)教子》翻译,陈(chén)万年(nián)教子(zi)解释,《陈万年教(jiào)子(zi)》等问题,小编将为你整理以下知识:
一直说到半夜(yè),陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年(nián)病了,把儿(ér)子(zi)陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床边训话。
一(yī)直说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰(pèng)到了屏风(fēng)。
陈万年很生气(qì),想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你(nǐ),你反而打(dǎ)瞌(kē)睡,不(bù)听我的话,这是什(shén)么道理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头(tóu)认错,说:“我完全(quán)明白您所(suǒ)说的话,主要的意思是教我(wǒ)要(yào)对上司要奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈万(wàn)年没(méi)有再说(shuō)话。
《陈(chén)万(wàn)年教子》注释尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教训。
语:谈论(lùn),说(shuō)话。
睡:打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖:名词用作(zuò)动词,用棍子(zi)打。
之:代词,指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明(míng)白,具,都(dōu)。
大要:主要的意思。
大要教咸谄:主要的(de)意(yì)思(sī)是教我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚(mèi),奉(fèng)承。
拍马(mǎ)屁。
乃:是
复(fù):再(zài)。
言:话。
显:显(xiǎn)赫(hè)。
《陈万年教子》原文陈万(wàn)年乃朝中(zhōng)重臣(chén)也,尝病,召子咸教戒于床下(xià)。
语至(zhì)三更(gèng),咸睡,头触屏风。
万年(nián)大怒,欲杖(zhàng)之,曰(yuē):“乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩(kòu)头(tóu)谢曰(yuē):“具晓所言,大(dà)要教咸谄也。
”万(wàn)年(nián)乃不(bù)复言。
陈万年教子文言文注解及翻译
文言文是中国(guó)古代的一种书面语言,主要包括(kuò)以先秦时期的口(kǒu)语为基础(chǔ)而(ér)形(xíng)成的书面语。
下面是我为你带来的陈(chén)万年教子文言文注解及(jí)翻配(pèi)蚂译(yì) ,欢迎阅(yuè)读。
陈万年教子原文
陈万年乃(nǎi)朝中(zhōng)重(zhòng)臣,尝病,召其(qí)子(zi)陈咸戒于(yú)床下,语至(zhì)三更,咸(xián)睡,头触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言(yán),何也(yě)?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(chǎn)(读缠的(de)音))也。
万(wàn)年乃(nǎi)不复言。
选自(班固《汉书(shū)●陈万年传(chuán)》)
译文
陈万年(nián)是亮山朝中的重(zhòng)臣,曾(céng)经病了,把(bǎ)儿子陈咸叫到床前。
告诫他做人的道理,讲到半夜(yè),陈(chén)咸打瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年非常生气,要拿棍子打他,训斥(chì)说:你(nǐ)的父亲口口(kǒu)声声教你,你却(què)打(dǎ)瞌(kē)睡,(你)不听我的(de)话,这是为什么?陈咸(xián)赶忙跪下叩头道歉说(shuō):您(nín)说的(de)话的意(yì)思我都(dōu)知道,主(zhǔ)要(yào)意思是教我奉承拍马屁。
陈万(wàn)年于是不(bù)敢(gǎn)再(zài)说(shuō)话(huà)。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子(zi)。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲(qīn)
5.尝:曾(céng)经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词(cí))
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全(quán)明(míng)白
16.复(fù):再
17.具(jù)晓所(suǒ)言:您说的话的(de).意思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。适合初中生的网课平台免费,国家提供的免费网课平台
启发
①父母是孩子(zi)的(de)第(dì)一(yī)任老师,父母的(de)一言一行都会在(zài)孩子身上印下深深的烙印,所以说(shuō),作为父母(mǔ)千万要做一个合(hé)格产品.但是也有(yǒu)教(jiào)孩子走歪道的父母,文(wén)中陈万(wàn)年就是其中一个。
②在这(zhè)个(gè)世界上有长辈教唆小辈学(xué)会阿(ā)谀奉承的(de),陈(chén)万年就是(shì)这类反面角色的代表(biǎo)之一,但也有一些好的长(zhǎng)辈(bèi)。
③通过这篇文(wén)章(zhāng),我们懂得(dé)了不(bù)要光阿谀奉承与听信(xìn)谗言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 适合初中生的网课平台免费,国家提供的免费网课平台
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了