远则怨近则不逊(xùn)是什么宁波慈溪的邮编是多少(me)意思解(jiě)释(shì),远则(zé)怨,近则不逊是“近则(zé)不逊(xùn),远则怨”的(de)意思是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你的。
关(guān)于远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn)以(yǐ)及远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是什么意思解释(shì),远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意思呢,远则怨,近(jìn)则不逊(xùn),远则不(bù)逊近则怨,前(qián)一句是什么?,远则怨,近则(zé)不恭等问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下(xià)知识:
远(yuǎn)则怨近则不逊是什(shén)么(me)意(yì)思解释,远则怨,近则(zé)不(bù)逊
“近则不(bù)逊,远则怨”的(de)意思是:相近了会(huì)看(kàn)你不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊(zūn)重,远离了(le)又会埋怨你。
原文:子(zi)曰:“唯女子与小人为难养(yǎng)也,近(jìn)之则不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女(nǚ)子与小人为难(nán)养也(yě)”的说话对象是“君子(zi)”中的“人主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的女性,而是(shì)特指“人(rén)主(zhǔ)”身边的“臣妾(qiè)”,亦引(yǐn)申为“人主(zhǔ)”所宠(chǒng)幸(xìng)的身边人,小(xiǎo)人则是与君子之道相违背之人。
近则不(bù)逊(xùn)远(yuǎn)则(zé)怨什么意(yì)思(sī)
近则(zé)不逊,远则(zé)怨的意思:相近了会(huì)看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了(le)又(yòu)会埋(mái)怨你。
此句的原文为子(zi)曰(yuē):“唯女(nǚ)子与键帆(fān)小人为难养也!近之则不(bù)孙,远之则(zé)怨。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍仆(pū)从真难蓄养啊!亲近他们则恃(shì)宠而骄,疏远(yuǎn)他们则心生(shēng)怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯(wéi)”,用于句首(shǒu)的发(fā)语词,表(biǎo)肯(kěn)定或无实义。
如《管子(zi)》中的“如月如日(rì),唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携哗(huā)天子,受命于天”。
通常(cháng)是解作“只(zhǐ)有”,今(jīn)不(bù)从。
女(nǚ)子与小人在(zài)此(cǐ)处应是指古时贵族所蓄(xù)养的妾侍仆从。
一说“女子(zi)”是(shì)指(zhǐ)春(chūn)秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人(rén)认为是泛指女性,皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭(gōng)敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯女(nǚ)子与小人为难养(yǎng)也解析(xī)
“唯女子与小(xiǎo)人为难(nán)养(yǎng)也”这句话,在主张(zhāng)男女平权的(de)现(xiàn)代(dài)受(shòu)到了很多抨击,被认为是(shì)歧视女(nǚ)性。
《论语》中(zhōng)的一些章(zhāng)句缺乏语境的支撑,若仅仅是(shì)从字面去理解,而对(duì)孔子“尚(shàng)仁”的(de)思想核心没(méi)有“一以贯之(zhī)”的认识(shí),就比较容易引发(fā)误会。
本(běn)章争(zhēng)议(yì)的焦点(diǎn),就在于(yú)“女(nǚ)子”一(yī)词究竟是否泛指(zhǐ)女性。
其实,即便本章的“女子”确(què)实是(shì)泛指女性(xìng),那也是(shì)指孔子所观察到的、当时社会和文(wén)化背景(jǐng)中(zhōng)的特定(dìng)“女(nǚ)性”群体。
之(zhī)所(suǒ)以要(yào)强调这一点,是因为古代与现(xiàn)代的社会形态和(hé)文化背景(jǐng)差异巨大,而这些因素对于(yú)群体的心(xīn)理塑造(zào)则具有决定性的作用。
远则(zé)怨近则(zé)不逊(xùn)是什么意思(sī)解(jiě)释(shì),远则怨(yuàn),近则不(bù)逊(xùn)是(shì)“近(jìn)则不(bù)逊(xùn),远则怨(yuàn)”的(de)意思(sī)是:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离了(le)又会埋怨你的(de)。
关宁波慈溪的邮编是多少于远(yuǎn)则怨近则不逊是什(shén)么意思(sī)解释(shì),远则怨,近则不逊以及远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则(zé)怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么宁波慈溪的邮编是多少意(yì)思呢,远则(zé)怨,近(jìn)则不(bù)逊,远(yuǎn)则不逊近则怨,前一句是什么?,远则(zé)怨,近则不恭等(děng)问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
远则怨近则(zé)不逊(xùn)是什么意(yì)思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn)
“近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨”的(de)意(yì)思是(shì):相近了(le)会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重(zhòng),远(yuǎn)离(lí)了又会埋怨你。
原文:子(zi)曰:“唯女子与小人(rén)为(wèi)难(nán)养也,近(jìn)之则不(bù)逊(xùn),远(yuǎn)之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说(shuō)话对象(xiàng)是“君子”中的“人(rén)主”,“女子”不是泛(fàn)指所有的女性(xìng),而是特指(zhǐ)“人主”身(shēn)边的“臣(chén)妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小(xiǎo)人则是(shì)与君子之道相违背(bèi)之人。
近(jìn)则不逊远(yuǎn)则怨什(shén)么意思
近(jìn)则(zé)不逊,远则(zé)怨的意(yì)思:相近(jìn)了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋(mái)怨(yuàn)你。
此句的原文为子曰:“唯女(nǚ)子与键(jiàn)帆小人为难(nán)养也(yě)!近之则不孙,远之则怨(yuàn)。
”意思是(shì)孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲(qīn)近他们则(zé)恃(shì)宠而骄,疏远(yuǎn)他(tā)们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用(yòng)于(yú)句首的发(fā)语词,表肯定或(huò)无实义。
如《管子(zi)》中的“如月如日(rì),唯君之(zhī)节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子,受(shòu)命于天”。
通常是(shì)解作(zuò)“只有(yǒu)”,今不从。
女子(zi)与小(xiǎo)人在此处(chù)应是(shì)指古时贵族所蓄养(yǎng)的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵(líng)公的夫人(rén)南子,也(yě)有人认(rèn)为是(shì)泛指女性,皆不(bù)从(cóng)。
“养(yǎng)”,蓄(xù)养(yǎng)。
也(yě)有解作(zuò)“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通(tōng)。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄(jiāo)横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人(rén)为难养也解析
“唯女子与小人为(wèi)难养也(yě)”这句话,在主张(zhāng)男女平权的现代(dài)受(shòu)到(dào)了(le)很多抨击(jī),被认(rèn)为是歧视女性。
《论语(yǔ)》中(zhōng)的(de)一些章句缺(quē)乏语(yǔ)境的(de)支撑(chēng),若仅仅是从字面(miàn)去理(lǐ)解(jiě),而对孔子“尚仁”的思想核(hé)心没(méi)有“一以贯(guàn)之”的(de)认识,就(jiù)比(bǐ)较(jiào)容易引发误会。
本章争议(yì)的(de)焦点,就在(zài)于“女子”一词究竟是否泛(fàn)指女性。
其实,即便(biàn)本章的“女子”确(què)实是(shì)泛指女性,那也(yě)是指孔子所(suǒ)观察(chá)到的、当时社会和文化背景中的特定“女性”群体。
之所以要强调这一点,是(shì)因为(wèi)古代与现代的社会形态和文化(huà)背景差异(yì)巨大,而(ér)这些(xiē)因素对于群体(tǐ)的心(xīn)理塑造则(zé)具有决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 宁波慈溪的邮编是多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了