屈打成招(zhāo)的(de)屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短语是屈打成招的屈(qū)意思是冤枉的。
关于(yú)屈打成招的屈(qū)是什么意思,屈打成(chéng)招是什么类型(xíng)的短语(yǔ)以及屈打成招的屈(qū)是(shì)什么意思?,屈打成招的屈怎么什么(me)意思,屈打(dǎ)成(chéng)招是什么类(lèi)型的(de)短语,屈打成招 释(shì)义,屈打成招文(wén)言(yán)文(wén)字(zì)词(cí)翻译等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:
屈(qū)打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的(de)短语
屈打成(chéng)招(zhāo)的屈意思是冤枉。严刑(xíng)拷h2so4是什么化学名称怎么读,hno3是什么化学名称打迫(pò)使无罪的(de)人(rén)委(wěi)屈地冤枉认罪。
屈打成(chéng)招出自元·无名氏《争报恩》第三折:“如今把姐姐拖到宫中(zhōng),三(sān)推六问,屈打成招。
”
屈打成招的意思(sī)是清白无罪的人冤(yuān)枉受刑,被迫招认(rèn)。
屈打成招近义(yì)词:不白之冤、私(sī)刑逼供(gōng)、苦(kǔ)打成招。
反义词:宁死不屈、坚(jiān)贞(zhēn)不屈、不(bù)打自(zì)招、铁案如山(shān)。
屈打成招原文典故:刘拟(nǐ)山家失金(jīn)钏,掠问(wèn)小女奴,具承卖(mài)于打(dǎ)鼓者。
又掠问打鼓者衣服、形状,求之不获,仍复(fù)掠(lüè)问。
忽承尘上微嗽曰:“我居(jū)君家(jiā)四(sì)十(shí)年,不肯一露形(xíng)声,故不(bù)知有我(wǒ),今则实不能忍矣(yǐ)。
此(cǐ)钏非夫(fū)人不能检点杂物(wù),误置漆奁中耶?”如言求之(zhī),果不(bù)谬(miù),然小女奴(nú)已无(wú)完肤矣。
拟山终生愧悔,恒自道(dào)之曰:“时时不(h2so4是什么化学名称怎么读,hno3是什么化学名称bù)免有此事,安(ān)能处处有此狐?”故(gù)仕宦二十(shí)余载(zài),鞠狱未尝以刑求。
译(yì)文:刘拟山家丢了一只金(jīn)手镯(zhuó),就严刑拷打(dǎ)小女(nǚ)奴,小女奴(nú)只好承认(自己偷了)卖给了打(dǎ)着鼓子捡破(pò)烂的(de)人。
刘拟山又拷问小女奴那打(dǎ)鼓人的衣着长相,去找了半天(tiān)都没有找到,于是又拷(kǎo)问这个女奴(nú)。
忽然(rán)他家(jiā)屋里天棚(péng)顶(dǐng)上(shàng)有人轻声(shēng)咳嗽了一(yī)下说:“我在你家(jiā)住了四十年,从来也不愿(yuàn)露出(chū)身形声音(yīn)来(lái),因此你不(bù)知道有我,今天(tiān)我实在是看不下去了。
那个金镯(zhuó)子(zi)是不(bù)是你(nǐ)夫人找东西时,错放在漆盒(hé)子里了吗?”按照那个声音提醒(xǐng)的去找,果然找到了,然而小女奴此(cǐ)时(shí)已经被打得体无完(wán)肤了(le)。
刘拟(nǐ)山(因为这件(jiàn)事(shì))终生愧(kuì)疚后悔,常常(cháng)对(duì)自己说(shuō):“时时难免有这种事,怎么(me)能处处有这样的狐狸(lí)?”因此(cǐ)他(tā)当官二十多(duō)年,审理案子从来没有刑讯逼(bī)供过。
屈打成(chéng)招的屈(qū)是什么意思
题库内容:
屈: 冤枉 ;招:招供。
指无(wú)罪的(de)人冤枉(wǎng)受刑,被迫招认有罪。
成语出处: 元(yuán)·无名(míng)氏《争报恩》第三折:“如(rú)今把 姐姐 拖到官中(zhōng),三推六(liù)问, 屈打成招(zhāo) 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近(jìn)义词: 苦打成(chéng)招 不白之冤 白:弄清楚。
指遭受不明不(bù)白、无中(zhōng)生(shēng)有的冤枉,不获得昭雪的屈就蒙受不白之(zhī)冤(yuān)
屈打(dǎ)成招的反义(yì)词: 宁死不屈 宁(níng)愿去死,也不屈从(cóng)以大义拒敌,宁(níng)死不(bù)屈(qū)让团物(wù),竞燎身(shēn)于烈焰中 坚(jiān)贞不(bù)屈 谓(wèi)坚(jiān)守节操不屈服。
吴玉(yù)章 《辛亥革命·辛(xīn)亥三月二十九日的广州起义》:“从容就义(yì)的(de) 林觉民 ,在事前
成语语法: 复杂式;作谓语(yǔ)、宾语、状语(yǔ);含贬(biǎn)义
常用程(chéng)度: 常(cháng)用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构(gòu): 复(fù)杂式成(chéng)语
产(chǎn)生年代: 古代成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译(yì): 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦(tǎn)液ょう)させられる
其他翻(fān)译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过招认
读音注意: 招,不能(néng)读作“zāo”。
写(xiě)法注意: 屈,不能写作“曲”。
歇(xiē)后语: 杨(yáng)乃武坐牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 h2so4是什么化学名称怎么读,hno3是什么化学名称
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了