橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

唐山大地震和汶川大地震哪个严重

唐山大地震和汶川大地震哪个严重 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊救友文言文(wén)翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友文言(yán)文翻译及注释拼音是(shì)《二鹊救(jiù)友》是出自《虞初新志(zhì)》的一篇(piān)文章,主(zhǔ)要讲述两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊救(jiù)助朋友的寓言故事的(de)。

  关于二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻译(yì)及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友(yǒu)文(wén)言(yán)文翻(fān)译及注释(shì)拼音以及二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译及注释讲解,二鹊救友文(wén)言文(wén)翻译及(jí)注释古(gǔ)诗文网nwang,二(èr)鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译及注释(shì)拼音,二鹊救友文言(yán)文翻译及注释及(jí)翻(fān)译,二鹊救友文言文翻译(yì)注释(shì)及原文(wén)等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知识:

二鹊救友文言文翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释拼音

  《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇文(wén)章(zhāng),主(zhǔ)要(yào)讲(jiǎng)述(shù)两只喜鹊救(jiù)助朋友(yǒu)的寓言故事。

  下面整理了文(wén)言文翻译及注(zhù)释。

《二鹊(què)救友》文言(yán)文翻译

  某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不已。

  顷(qǐng)之(zhī),有群鹊(què)鸣渐近(jìn),集(jí)古木上(shàng),忽有二鹊对鸣(míng),若相(xiāng)语状,俄而(ér)扬去。

  未几,一(yī)鹳横(héng)空而来(lái),“咯(gē)咯”作声(shēng),二鹊亦尾(wěi)其后。

  群(qún)鹊见而噪,若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯(gē)咯”作声,似允所请。

  鹳于古木上(shàng)盘旋三(sān)匝,遂俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞之。

  群(qún)鹊喧舞(wǔ),若庆且(qiě)谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳援友也。

  译文:某人的花园里有一株很(hěn)古(gǔ)老的树,喜鹊在上面筑(zhù)巢(cháo),母鹊孵(fū)出(chū)来的小鹊都已(yǐ)经快长成幼鸟了。

  一天(tiān),一(yī)只喜鹊在巢(cháo)上徘徊飞翔,不停地(dì)发(fā)出悲(bēi)伤的嚎(háo)叫。

  不一会儿(ér),成群的(de)喜鹊(què)都渐渐闻声赶来(lái),聚(jù)集在(zài)树上,两只喜鹊仍然在(zài)树上(shàng)对叫,好似(shì)在对话一样,不一会儿又扬长而去。

  可是(shì)又过了一会儿,一只唐山大地震和汶川大地震哪个严重鹳从空中飞来(lái),发出“咯(gē)咯(gē)”的声音,两只喜鹊像(xiàng)尾巴(bā)一样(yàng)跟随在它后面。

  喜鹊们见(jiàn)了便(biàn)喧(xuān)叫起来(lái),好像有话要说。

  鹳又发出“咯咯”的叫声(shēng),似乎在答(dá)应喜鹊的(de)请求。

  鹳在(zài)古树上盘旋了三圈(quān),突然俯身向鹊(què)巢冲(chōng)了下来(lái),叼(diāo)出一条赤练蛇(shé)并吞了下去(qù)。

  喜鹊们欢呼了起(qǐ)来,像在庆祝,并向(xiàng)鹳致谢。

  原(yuán)来两(liǎng)只喜(xǐ)鹊是去找鹳来救朋(péng)友的啊!

注(zhù)释(shì)

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝(zā):周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在(zài)原文(wén)中等同"未几"''俄而(ér)'';

  一会儿的意(yì)思(sī)

  5.已(yǐ):停(tíng)

  6.作:发出

  7.雏(chú):变(biàn)成幼鸟(niǎo)(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名(míng)作动(dòng))

  10.俄(é)而:一会

  11.尾:在后(hòu)面跟(gēn)

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二(èr)鹊救友文言文翻译是(shì)什么?

  二(èr)鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译如下(xià):

  在(zài)某人的花园里(lǐ)有一棵古树(shù),喜(xǐ)鹊在上面筑巢,母(mǔ)鹊唤(huàn)源型(xíng)马(mǎ)上就要孵出小喜鹊了。

  一天,一只喜鹊(què)在巢上来回地飞,不(bù)停地鸣(míng)叫。

  很(hěn)快,成群的喜鹊都渐渐(jiàn)闻(wén)声赶(gǎn)来,聚集在树上。

  忽(hū)然有两只喜鹊在树上对叫,好似在对话(huà)一样,然后(hòu)便飞走了。

  过了(le)一(yī)会儿,一(yī)只鹳从空中(zhōng)飞来,发(fā)出“咯咯”的声音,两只(zhǐ)喜鹊也跟在它后(hòu)面。

  其(qí)他(tā)喜鹊们(men)见了便喧叫起(qǐ)来,好像(xiàng)有什么事要说。

  鹳再次发出“咯咯(gē)”的叫声,似乎(hū)在(zài)答应喜(xǐ)鹊的请(qǐng)求。

  鹳在(zài)古树上(shàng)盘旋三(sān)圈,就俯(fǔ)身向喜鹊的窝冲(chōng)(下来),叼出一条赤(chì)蛇(shé)并吞了下去。

  喜鹊们欢呼飞舞起来(lái),好像在庆祝(zhù),并且向鹳致(zhì)谢。

  原来两只喜鹊是去找(zhǎo)鹳(guàn)来(lái)做援兵的(de)。

二鹊救友文(wén)言文及赏析

  原(yuán)文:

  某氏(shì)园中,有(yǒu)古木(mù),鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其(qí)上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集(jí)古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声(shēng),二鹊亦(yì)尾其后(hòu)。

  群鹊(què)见而噪,若有所(suǒ)诉。

  鹳又“咯咯”作(zuò)声,似允所请。

  鹳于(yú)古木和猜上(shàng)盘旋(xuán)三匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若(ruò)庆且(qiě)谢也(yě)。

 唐山大地震和汶川大地震哪个严重 盖二鹊招鹳援(yuán)友也。

  赏析:

  动物世界里的(de)亲(qīn)情也同样让人感动,本文中喜鹊看到自(zì)己同伴(bàn)的孩子遭到赤蛇的侵(qīn)犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只喜鹊(què)请来一只鹳,也许是群鹊的友爱感动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之”。

  动(dòng)物尚能如此讲究情义(yì),连(lián)动物都如此,我(wǒ)们人类岂能无情无(wú)义。

  所以我们要(yào)助人为(wèi)乐,尽自己所(suǒ)能帮助他(tā)人,要团结友(yǒu)爱。

  当问(wèn)题超出自己能(néng)力(lì)范裂芦(lú)围时(shí),要会动(dòng)脑筋,就(jiù)要善于借助(zhù)外部力量加(jiā)以解决,要学会求(qiú)助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 唐山大地震和汶川大地震哪个严重

评论

5+2=