橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

粤西是指什么地方

粤西是指什么地方 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈(gē)矛的意(yì)思(sī),王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译是(shì)“王于兴师,修我戈矛的。

  关(guān)于王于(yú)兴师(shī)修我戈矛的意思(sī),王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛怎(zěn)样翻译以及王(wáng)于兴(xīng)师(shī)修我(wǒ)戈矛的意(yì)思(sī),王于(yú)兴师修(xiū)我戈矛读(dú)音,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译,王于兴师修我矛戟怎么(me)读,王于兴(xīng)师,修我矛戟(jǐ),与子偕作(zuò)!等问题,小编将为你整理以下知识:

王于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译(yì)

  “王于兴师,修(xiū)我戈矛。

  ”的意思是君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛(máo)。

  该句出自(zì)《秦风(fēng)·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)袍。

  王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛。

  与(yǔ)子同(tóng)仇(chóu)!岂曰无衣?与子同泽。

  王(wáng)于兴师,修我矛戟。

  与子(zi)偕作!岂曰无衣?与(yǔ)子同裳。

  王于(yú)兴师,修(xiū)我甲兵。

  与子偕行!译(yì)文:谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。

  君王(wáng)发(fā)兵(bīng)去交战,修(xiū)整(zhěng)我那戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌与(yǔ)你同(tóng)目标。

  谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那内(nèi)衣。

  君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那矛与戟(jǐ),出发与(yǔ)你在一起。

  谁说(shuō)我们(men)没衣穿?与你同穿(chuān)那战(zhàn)裙。

  君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与你共(gòng)前进。

  赏析:《秦风(fēng)·无(wú)衣(yī)》是(shì)中国古代(dài)第一(yī)部诗歌(gē)总集(jí)《诗(shī)经》中的一首诗(shī)。

  这是一(yī)首激昂(áng)慷(kāng)慨(kǎi)、同仇敌忾的战(zhàn)歌,表(biǎo)现了秦国(guó)军民(mín)团结互(hù)助、共御(yù)外侮的高昂(áng)士气和乐观精(jīng)神。

  全诗风格矫(jiǎo)健爽(shuǎng)朗,采(cǎi)用了重章叠唱的形式,抒写将士们在大敌当前、兵临城下之际(jì),以大(dà)局(jú)为重,与周王室保持一致,一听(tīng)“王于兴师”,磨(mó)刀(dāo)擦枪,舞(wǔ)戈(gē)挥戟,奔赴前线(xiàn)共(gòng)同杀敌的(de)英雄主义气(qì)概和爱国主(zhǔ)义精神(shén)。

王于兴师,修我戈矛,与子同仇(chóu)是什么意思

  君王发(fā)兵(bīng)去(qù)交战(zhàn),修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同(tóng)目标。

  《秦风·无衣》先(xiān)秦:佚名

  岂曰无(wú)衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈(gē)矛。

  与子同(tóng)仇!

  岂曰无(wú)衣?与子同泽。

  王于(yú)兴师,修我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣(yī)?与子(zi)同裳。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子(zi)偕行!

  译文粤西是指什么地方p>

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那长袍。

  君王发兵(bīng)去(qù)交战(zhàn),修整我那戈粤西是指什么地方与矛,杀(shā)敌与你(nǐ)同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿(chuān)那(nà)内衣。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在(zài)一(yī)起。

  谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)战裙。

  君王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌与你共(gòng)前进。

  扩展资料:

  这首诗充满了激昂慷慨、同(tóng)仇(chóu)敌忾(kài)的(de)气氛(fēn)。

  按(àn)其内容,当是一首(shǒu)战歌。

  全诗表现了秦国军民团(tuán)结互助、共(gòng)御外侮的高昂士皮渣气和(hé)乐(lè)观精神,其独具矫健而爽朗的风格正(zhèng)是秦(qín)茄握运人爱(ài)国(guó)主义(yì)精神的反映。

  由于此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为(wèi)主,所以对秦军来(lái)说有巨大的(de)鼓(gǔ)舞(wǔ)力量。

  据(jù)《左传》记载(zài),鲁定公(gōng)四年(公元(yuán)前506年),吴国军(jūn)队攻(gōng)陷楚国的首府(fǔ)郢都,楚臣申包胥到秦国求(qiú)援(yuán),“立依于庭(tíng)墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为之赋(fù)《无衣》,九顿首而(ér)坐,秦(qín)师(shī)乃出”。

  于是(shì)一举(jǔ)击退了吴兵。

  诗(shī)共三章(zhāng),采用(yòng)了(le)重叠复沓的(de)形式(shì)颤梁。

  每一章句数(shù)、字数(shù)相等,但结构的相同(tóng)并(bìng)不意味简单(dān)的(de)、机械的重复,而是不断递进,有所发展的。

  如首(shǒu)章结句“与(yǔ)子同(tóng)仇”,是情绪方面(miàn)的,说的是他(tā)们有共同(tóng)的敌人。

  二章(zhāng)结句“与子偕作(zuò)”,作是起(qǐ)的意思,这才是行动的开始。

  三章结句“与子偕行”,行训往,表明诗中的战士(shì)们(men)将奔赴前线共同杀敌了。

  参考(kǎo)粤西是指什么地方资料来(lái)源:百度百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 粤西是指什么地方

评论

5+2=