橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译 粉骨碎身浑不怕要留清白在人间的意思是什么,粉骨碎身浑不怕后一句

  粉骨碎身浑不怕(pà)要留清白在人(rén)间的意思是什么,粉骨碎身浑(hún)不怕后(hòu)一句是即使粉身碎骨也毫不惧怕,甘愿把一(yī)身清白(bái)留(liú)在(zài)人世间的。

  关于粉骨碎身(shēn)浑不怕(pà)要留清白在人间的意思是什么,粉骨碎身浑不怕(pà)后一句(jù)以及粉骨碎身浑不(bù)怕要留清白在人间(jiān)的意思是什么,粉骨碎身(shēn)浑不怕(pà)浑的意思,粉骨(gǔ)碎(suì)身浑不怕后(hòu)一句,粉骨碎(suì)身(shēn)浑不怕(pà)的全诗,粉骨碎身浑不(bù)怕(pà)怎(zěn)么读等问题,小编将为你整理以下知识:

粉骨碎身浑不怕要(yào)留(liú)清白在人间的(de)意(yì)思是什么,粉骨碎身浑不怕后(hòu)一(yī)句(jù)

  即使粉身(shēn)碎骨也毫不惧怕(pà),甘(gān)愿把一(yī)身清白留在人世间。

  出自明代于谦(qiān)的《石(shí)灰吟》。

  此诗托物言志,采用象征(zhēng)手法,字面(miàn)上是咏(yǒng)石灰,实际借(jiè)物(wù)喻人,托物寄怀,表(biǎo)现了诗(shī)人高洁的理想。

《石(shí)灰吟》原(yuán)诗

  千锤万凿出(chū)深(shēn)山,烈火焚烧若等(děng)闲。

  粉骨碎身浑(hún)不怕,要留清白在人间。

《石灰吟》注释

  1.石灰(huī)吟:赞颂石(shí)灰。

  吟:吟颂,指古代诗歌体裁的一种名称(古代诗(shī)歌的一种形式(shì))。

  2.千锤万(wàn)凿:也作(zuò)“千锤万击(jī)”或“千鎚(chuí)万(wàn)击”;

  指无(wú)数次的锤击开凿,形容开采(cǎi)石(shí)灰非(fēi)常艰难。

  千、万(wàn):虚(xū)词(cí),形容很多。

  锤:锤(chuí)打。

  凿:开(kāi)凿。

  3.若等闲:好像很平常的事情。

  若:好(hǎo)像、好(hǎo)似;

  等闲:平常,轻松(s方差分析英文缩写,方差分析英文翻译ōng)。

  4.粉骨碎(suì)身:也(yě)作(zuò)“粉身(shēn)碎骨”;

  浑:亦作“全(quán)”;

  怕:也(yě)作(zuò)“惜”。

  5.清(qīng)白:指(zhǐ)石灰(huī)洁白的本色,又比(bǐ)喻高尚(shàng)的节操。

  人(rén)间(jiān):人世间。

粉骨碎身浑不怕,要留(liú)清白在人(rén)间的意(yì)思(sī)?

  意思是:即使(shǐ)粉身碎骨也毫不惧(jù)怕,甘愿把一身清白留在人世间。

  出自:于谦·明《石灰(huī)吟》

  千锤万凿(záo)出深山,烈火焚烧若(ruò)等闲(xián)。

  粉骨碎身(shēn)浑(hún)不怕,要留清(qīng)白(bái)在人间(jiān)。

  译文(wén):石(shí)灰石只有经(jīng)过千万次捶(chuí)打才能从深(shēn)山(shān)里(lǐ)开采(cǎi)出(chū)来,它把熊熊烈火的焚(fén)烧(shāo)当做很平常的一件(jiàn)事。

  即使粉身(shēn)碎骨也毫不惧怕,甘愿把一身清白留在(zài)人(rén)世(shì)间。

  石灰吟:赞颂石灰。

  吟:吟诵(sòng),指古代诗歌体裁的一种名(míng)称(chēng)(古代(dài)诗(shī)歌的(de)一种形式)。

  千锤万凿:也作(zuò)“千锤万(wàn)击”或“千_万击”;指无数次的锤(chuí)击喊衫开凿(záo),形(xíng)容(róng)开采石灰非常艰难。

  千、万(wàn):虚词(cí),形容很(hěn)多。

  锤:锤打。

  凿(záo):开(kāi)凿。

  若等(děng)闲(xián):好像很平常(cháng)的(de)事情。

  若:好像、好似(shì);等(děng)闲:平(píng)常,轻松。

  清白:指石灰(huī)洁(jié)白的(de)本色,又比喻高尚的节操。

  人间:人世间。

  

  扩展资料(liào):

  首句(jù)“千(qiān)锤万凿出深山”是(shì)形容开采石灰石(shí)很(hěn)不(bù)容易。

  次句郑斗腔(qiāng)“烈(liè)火焚烧若(ruò)等闲”。

  “烈火焚(fén)烧”,当(dāng)然(rán)是指(zhǐ)烧炼石灰石。

  加“若等闲”三字,又使(shǐ)人感到不(bù)仅(jǐn)是(shì)在写烧炼(liàn)石灰石,它(tā)似(shì)乎还象征着志(zhì)士仁(rén)人(rén)无论(lùn)面临着怎(zěn)样严峻的考验(yàn),都从容不迫,视(shì)若等闲。

  第三句“粉身碎骨(gǔ)浑不怕”。

  “粉身(shēn)碎骨(gǔ)”极形象地写(xiě)出(chū)将石灰石烧(shāo)成石灰粉,而“浑不怕(pà)”三字又使我们联想到其中(zhōng)可(kě)能寓有不(bù)怕牺(xī)牲的精神(shén)。

  至(zhì)于最后(hòu)一句(jù)“要留(liú)清(qīng)白在人间”,更是作者在(zài)直抒情(qíng)怀,立志要做纯(chún)洁清白的人(rén)。

  作者于谦为官廉洁正直,曾平反冤狱,救灾(zāi)赈荒,深受百姓爱戴。

  明英(yīng)宗时,瓦剌入(rù)侵,英宗被(bèi)俘。

  于谦议立景帝,亲自率兵固守北京(jīng),击(jī)退瓦剌(lá),使人民免遭(zāo)蒙古贵族再(zài)次野(yě)蛮统(tǒng)治。

  但英宗复辟(pì)后却以“谋逆罪”诬(wū)杀了这位民族英雄。

  这首《方差分析英文缩写,方差分析英文翻译石(shí)灰吟》可以说是于谦生平和人(rén)格(gé)的真实写照。

  此(cǐ)诗通篇用象征手销塌法,以(yǐ)物比人,把物(wù)的性(xìng)格(gé)和人的性格熔(róng)铸成(chéng)一体(tǐ)。

  言在(zài)物,而(ér)意(yì)在人,不言人而人在其中,似呼之即出。

  风格(gé)豪迈,气势坦荡、铿(kēng)锵有力。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

评论

5+2=