王于兴师修我戈矛(máo)的意(yì)思,王(wáng)于(yú)兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译(yì)是“王于兴师,修我戈(gē)矛的。
关于王于兴师(shī)修我戈(gē)矛的意(yì)思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译(yì)以(yǐ)及王(wáng)于兴师修我戈(gē)矛的(de)意思,王于兴(xīng)师修我戈矛读音,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻(fān)译,王于兴师修我(wǒ)矛(máo)戟怎(zěn)么读,王于(yú)兴师,修我矛(máo)戟,与子(zi)偕作!等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
王于(yú)兴师修我戈(gē)矛的意思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻(fān)译
“王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛。
”的意思(sī)是君王发兵去交战,修整我那戈与矛。
该句(jù)出自《秦风(fēng)·无衣》,全文(wén)为:岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同袍(páo)。
王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛。
与子同仇!岂(qǐ)曰无衣?与子同泽。
王(wáng)于兴师,修(xiū)我矛(máo)戟。
与(yǔ)子偕(xié)作!岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同裳(shang)。
王于兴师(shī),修我甲兵。
与子偕行!译文:谁(shuí)说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那长袍。
君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整我那戈与矛(máo),杀敌(dí)与你同(tóng)目(mù)标。
谁说(shuō)我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那内衣。
君王发兵去(qù)交战,修整我那(nà)矛与(yǔ)戟,出发与你在(zài)一(yī)起(qǐ)。
谁说我们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那战裙。
君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整甲胄与(yǔ)刀兵(bīng),杀敌与你共前进。
赏析:《秦风(fēng)·无(wú)衣(yī)》是中国(guó)古代第一(yī)部诗歌(gē)总集《诗(shī)经》中的(de)一首(shǒu)诗(shī)。
这(zhè)是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表(biǎo)现了秦国(guó)军民(mín)团结无时无刻是什么意思 无时无刻不在,无时不刻是什么意思(jié)互助、共御(yù)外侮的高昂士气(qì)和乐观精神。
全诗风格(gé)矫健爽朗,采(cǎi)用了重章叠唱的形式,抒写将(jiāng)士们在大敌当(dāng)前、兵临城下之际(jì),以大局为重,与周王室保持(chí)一致,一听“王于兴师”,磨(mó)刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟,奔(bēn)赴(fù)前线(xiàn)共同杀敌的英雄主义(yì)气概(gài)和爱(ài)国主义精神。
王于兴师,修我戈矛,与子同仇是什么意思
君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈(gē)与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。
《秦风·无(wú)衣》先(xiān)秦:佚(yì)名(míng)
岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师(shī),修我戈矛。
与子同仇(chóu)!
岂(qǐ)曰无衣?与子同(tóng)泽。
王于兴师(shī),修我矛(máo)戟(jǐ)。
与子偕(xié)作!
岂曰无衣?与子(zi)同裳(shang)。
王于兴(xīng)师(shī),修我甲兵。
与子偕行!
译文(wén)
谁说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那长袍(páo)。
君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我那(nà)戈(gē)与(yǔ)矛(máo),杀敌(dí)与你同目标。
谁说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你同穿那内衣。
君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出发(fā)与(yǔ)你在一起。
谁(shuí)说我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那战(zhàn)裙(qún)。
君王发兵去交战(zhàn),修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀(shā)敌与你共前进。
扩(kuò)展(zhǎn)资料:
这首诗(shī)充满了激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的气氛。
无时无刻是什么意思 无时无刻不在,无时不刻是什么意思> 按(àn)其(qí)内容,当是一首战歌。
全诗表现了秦国(guó)军民团结互助、共御外(wài)侮(wǔ)的高昂士皮渣气和乐观精神,其(qí)独具矫(jiǎo)健而(ér)爽朗(lǎng)的风格(gé)正是秦茄(jiā)握运人爱(ài)国主义精神(shén)的反映。
由(yóu)于此诗旨(zhǐ)在(zài)歌颂,也(yě)就(jiù)是说以“美(měi)”为主(zhǔ),所以(yǐ)对秦(qín)军来说有巨大的(de)鼓(gǔ)舞力量。
据《左(zuǒ)传(chuán)》记(jì)载(zài),鲁定公四年(公元(yuán)前506年),吴国军队攻陷楚国的(de)首府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而(ér)哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公(gōng)为之(zhī)赋《无衣》,九顿首而坐(zuò),秦师乃出”。
于是(shì)一举击退了吴(wú)兵。
诗共三章,采用了重叠复沓的(de)形式颤梁。
每一章(zhāng)句数、字(zì)数相(xiāng)等,但(dàn)结(jié)构(gòu)的相同并不意味(wèi)简单(dān)的、机械的重复(fù),而是不断递进,有所发展(zhǎn)的。
如首章结句“与子同(tóng)仇”,是情绪(xù)方面的(de),说的(de)是(shì)他们有共同(tóng)的敌人。
二章结句“与子偕作”,作是起的(de)意思,这才是行动(dòng)的开始。
三章结句“与子(zi)偕行(xíng)”,行(xíng)训往,表明诗中的(de)战士们将奔赴前线共(gòng)同杀敌了(le)。
参(cān)考资料(liào)来源(yuán):百度百科无时无刻是什么意思 无时无刻不在,无时不刻是什么意思-国风(fēng)·秦风(fēng)·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 无时无刻是什么意思 无时无刻不在,无时不刻是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了