橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

火车站同站换乘30分钟够吗 同站换乘麻烦吗

火车站同站换乘30分钟够吗 同站换乘麻烦吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文及翻译注释,文(wén)言文许行(xíng)原文(wén)及翻译及注释(shì)是本文整理了《许行(xíng)》原文(wén)以及(jí)翻译和(hé)文(wén)中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文许行原文及翻译(yì)注释(shì),文言(yán)文许行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译(yì)及注释以及文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译拼音,文言文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及翻译及(jí)注释,许行古文,许行原文及(jí)翻译古文岛等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

文(wén)言文(wén)许行(xíng)原文(wén)及翻译注释,文言文(wén)许行原文及翻译(yì)及注释

  本文整(zhěng)理了《许(xǔ)行》原文以及翻(fān)译和文中人物简介,欢迎阅(yuè)读。《许行》原文

  有为(wèi)神(shén)农之言者许行,自(zì)楚之滕(téng),踵(zhǒng)门而(ér)告文公曰:“远(yuǎn)方之(zhī)人(rén),闻君行仁政,愿受一廛(chán)而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈良之徒陈(chén)相(xiāng),与其弟辛(xīn),负耒耜而自(zì)宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大(dà)悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道(dào)许(xǔ)行之言曰:“滕(téng)君(jūn),则诚贤君也(yě);

  虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与(yǔ)民(mín)并耕而食,饔飧(sūn)而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而(ér)后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚(xī)为不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉陶冶;

  陶(táo)冶亦以其械器易(yì)粟(sù)者(zhě),岂(qǐ)为(wèi)厉农夫哉?且(qiě)许子何不(bù)为陶冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而用之?何(hé)为纷(fēn)纷然与百工(gōng)交易(yì)?何(hé)许(xǔ)子(zi)之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且(qiě)为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人之身(shēn)而百工之所为备,如必自为而后用(yòng)之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者治于人(rén);

  治于人者(zhě)食(shí)人,治(zhì)人者食于人,天下之(zhī)通(tōng)义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥(làn)于天(tiān)下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举(jǔ)舜(shùn)而敷治焉。

  舜(shùn)使(shǐ)益掌火;

  益烈山(shān)泽而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯(luò),而注诸海;

  决(jué)汝(rǔ)汉(hàn),排(pái)淮泗,而注之江;

  然后中国可得而食(shí)也(yě)。

  当是时也,禹八年于外(wài),三过其(qí)门而不入(rù),虽欲耕,得(dé)乎(hū)?”

  “后稷教(jiào)民稼穑,树艺五谷,五(wǔ)谷熟而民人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居而(ér)无教,则近(jìn)火车站同站换乘30分钟够吗 同站换乘麻烦吗于禽兽。

  圣人有忧之(zhī),使(shǐ)契为(wèi)司徒,教(jiào)以人(rén)伦:父子有(yǒu)亲,君臣有义,夫妇(fù)有别,长幼有叙,朋友(yǒu)有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来(lái)之,匡之(zhī)直之,辅之(zhī)翼之,使自得之(zhī),又从而振(zhèn)德之。

  ’圣人之忧民如(rú)此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得舜为(wèi)己忧,舜以不得禹(yǔ)、皋陶为(wèi)己(jǐ)忧。

  夫以(yǐ)百亩之(zhī)不易为己(jǐ)忧者,农(nóng)夫也(yě)。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人者(zhě)谓(wèi)之仁。

  是故以天下与(yǔ)人易,为天下得人(rén)难。

  孔(kǒng)子(zi)曰:‘大哉(zāi),尧(yáo)之为君!惟(wéi)天为(wèi)大,惟尧则之,荡荡乎(hū),民无能名(míng)焉!君哉,舜也!巍巍(wēi)乎,有天下而(ér)不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其(qí)心(xīn)哉?亦(yì)不用(yòng)于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰(èr),国中无(wú)伪;

  虽使五尺之童适市(shì),莫之或(huò)欺。

  布帛(bó)长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻缕丝(sī)絮(xù)轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾(jiǎ)相若(ruò);

  屦大小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或相(xiāng)倍蓰(xǐ),或相什伯(bó),或(huò)相千万。

  子比而同之,是乱天(tiān)下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾,人岂为之哉?从许子之(zhī)道,相率而为伪者也,恶(è)能治(zhì)国家!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个研(yán)究神农学说(shuō)的人许行,从楚国(guó)来到滕国,走到(dào)门前(qián)禀(bǐng)告滕文(wén)公说(shuō):“远方的人,听说(shuō)您实行仁(rén)政,愿意接受一处住所做您(nín)的百姓(xìng)。

  ”滕文公(gōng)给了他住(zhù)所。

  他的门徒几十人,都穿粗(cū)麻布的衣服,靠(kào)编鞋织席为生(shēng)。

  陈良的门徒陈相(xiāng),和他(tā)的弟弟(dì)陈(chén)辛,背了农(nóng)具耒和(hé)耜从(cóng)宋国来(lái)到滕国,对(duì)膝文公说:“听说您(nín)实行圣人的政治主张,这也(yě)算(suàn)是圣(shèng)人了,我们愿意做(zuò)圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后非(fēi)常高兴(xīng),完全(quán)放弃了他原(yuán)来所(suǒ)学的东西而(ér)向(xiàng)许行学习。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;

  虽然(rán)这样(yàng),还没听(tīng)到治国(guó)的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得(dé)食(shí)物(wù),一面(miàn)做饭,一面治(zhì)理天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓(cāng)和收藏财物(wù)布帛的仓(cāng)库,那么这就是使百姓困(kùn)苦来(lái)养(yǎng)肥(féi)自己,哪(nǎ)里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问(wèn)道:“许(xǔ)子(zi)一定要自己种庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自己(jǐ)织布然(rán)后才(cái)穿衣服(fú)吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织的(de)粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“戴什么帽(mào)子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自(zì)己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子(zi)为什么(me)不自(zì)己(jǐ)织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈(chén)相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具炊具不算(suàn)损害了陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠也(yě)是用他们(men)的农具炊具换粮(liáng)食,难道(dào)能算(suàn)是损害了农夫吗?再说许子(zi)为什么不(bù)自己烧陶(táo)炼铁,使得一切东西都(dōu)是(shì)从自己家里拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌地同各种工匠进行(xíng)交换呢?为什么许(xǔ)子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的(de)活儿本来就不(bù)可能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那(nà)末(mò)治理(lǐ)天下难道就可以又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官(guān)的人干的事(shì),有当百姓的人干的事。

  况(kuàng)且(qiě)一个人(rén)的(de)生活,各种工匠制(zhì)造的东(dōng)西(xī)都要(yào)具备(bèi),如果(guǒ)一定要自己制造然后才用,这是(shì)带着(zhe)天下(xià)的人奔走(zǒu)在道(dào)路上不得安(ān)宁。

  所以说:有的人使用脑力(lì),有(yǒu)的人使(shǐ)用体力。

  使用脑力的人(rén)统(tǒng)治别人,使用体力的人被人统(tǒng)治(zhì);

  被(bèi)人统治的人供养(yǎng)别人,统治(zhì)别人(rén)的人被(bèi)人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的(de)时(shí)候(hòu),天下(xià)还(hái)没有平(píng)定。

  大水乱流,到(dào)处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽(qín)兽大量繁(fán)殖,五(wǔ)谷都(dōu)不成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的(de)道路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗(àn)自为(wèi)此担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派益管(guǎn)火(huǒ),益放大(dà)火焚(fén)烧山野沼泽地带的草(cǎo)木,野兽(shòu)就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏(shū)导(dǎo)济水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让它们流入海中;

  掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除(chú)淮(huái)河、泗水的(de)淤(yū)塞(sāi),让它们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个时候(hòu),禹在外(wài)奔波八年(nián),多次经过家门都(dōu)没(méi)有进去(qù),即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教(jiào)导百姓(xìng)耕种(zhǒng)收割,种植庄稼,庄稼成(chéng)熟了(le),百姓得以生存繁殖。

  关于做人的道理(lǐ),单(dān)是吃得饱、穿(chuān)得暖(nuǎn)、住得安(ān)逸却(què)没有教化(huà),便和禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒,把人与人之间应有的(de)关系的道理教(jiào)给百(bǎi)姓:父子之间有(yǒu)骨肉之亲,君臣之间有礼(lǐ)义(yì)之(zhī)道,夫妇(fù)之间有内外之别,长幼(yòu)之间(jiān)有(yǒu)尊(zūn)卑之序,朋友之(zhī)间有诚信(xìn)之德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他(tā)们归附,使(shǐ)他们正直,帮助他们,使他们得到向善之心(xīn),又随着救济他们,对他们施加恩(ēn)惠。

  ’唐(táng)尧为百姓这样担忧,还有(yǒu)空闲(xián)去耕(gēng)种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不(bù)到舜作为自己的忧虑,舜把得(dé)不到(dào)禹、皋陶作(zuò)为自(zì)己(jǐ)的忧虑。

  把地(dì)种不好作为自(zì)己忧虑(lǜ)的人,是(shì)农(nóng)民。

  把(bǎ)财(cái)物分(fēn)给别人叫做惠,教导别人向善叫做(zuò)忠,为天下找到(dào)贤人(rén)叫做仁。

  所以把天下让给别人(rén)是容易的,为天(tiān)下找到贤人却很(hěn)难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为君主,真(zhēn)伟大啊!只(zhǐ)有天最伟大,只有(yǒu)尧能(néng)效法(fǎ)天(tiān)。

  广(guǎng)大辽阔啊,百姓不能用语言来(lái)形(xíng)容(róng)!舜(shùn)真是(shì)个(gè)得君(jūn)主之道的人啊!崇高啊,有天下却不事事(shì)过问!’尧(yáo)舜治理下(xià),难道不要费心思吗?只不(bù)过不用在耕种上(shàng)罢了!”

  陈(chén)相说(shuō):“如果(guǒ)顺从许(xǔ)子(zi)的(de)学说,市价就(jiù)不会不同,国都里就没有欺诈行为(wèi)。

  即使让身高(gāo)五尺(chǐ)的孩子到市集(jí)去,也没有人(rén)欺骗他。

  布匹和丝织品(pǐn),长短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重相(xiāng)同价(jià)钱就(jiù)相同;

  五(wǔ)谷(gǔ)粮食,数(shù)量相同价钱(qián)就相同;

  鞋子,大(dà)小相同价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟子(zi)说:“物品(pǐn)的价(jià)格(gé)不一致(zhì),是物品的本性决定的。

  有的相差一倍到五倍(bèi),有的相差(chà)十(shí)倍百倍,有的相(xiāng)差千倍(bèi)万(wàn)倍。

  您让(ràng)它们(men)平列等同起来,这(zhè)是使(shǐ)天下混乱的(de)做法。

  制作粗(cū)糙(cāo)的鞋子(zi)和制作(zuò)精细的鞋子卖(mài)同样的价钱,人们难道会(huì)去做精细的鞋子吗(ma)?按照许子的办法去做,便(biàn)是(shì)彼此带领着去干弄虚作(zuò)假的事,哪里能治(zhì)好国家(jiā)!”

许行简(jiǎn)介(jiè)

  许(xǔ)行生(shēng)于(yú)楚宣(xuān)王至楚怀王时期(qī)。

  依(yī)托远古神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟而后食(shí)”“贤者与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带(dài)领门徒数十(shí)人(rén),穿(chuān)粗麻(má)短衣,在江汉(hàn)间打草织(zhī)席(xí)为生。

  滕文(wén)公(gōng)元年(公元前332年),许行率门徒自楚抵滕(téng)国。

  滕文(wén)公根据(jù)许行的要求,划给他一块可以耕种(zhǒng)的土地,经(jīng)营(yíng)效(xiào)果甚(shèn)好。

  大儒家陈良之徒陈相(xiāng)及弟、陈辛带着农具从宋国来到滕国(guó)拜许(xǔ)行为师,摒(bǐng)弃了儒学观点,成(chéng)为农家(jiā)学派的忠实信徒。

  同年孟轲游(yóu)滕,遇到陈相,了一场历史上著名的“农”“儒”论(lùn)战(《孟(mèng)子·滕文(wén)公(gōng)》)。

  许行农家思想(xiǎng)的核心是(shì)反(fǎn)对不劳而食。

  他(tā)以农事为主(zhǔ)业,同时也从事手工(gōng)业生产,他还意(yì)识到市(shì)场货物交(jiāo)换(huàn)的重要作用,并对物价方(fāng)面有较深入的研究(jiū)、认识。

  许行以(yǐ)其独(dú)到的农家思想见解和实(shí)践活动,对后世的农业社会和农业思想模式产生了巨大(dà)的影(yǐng)响。

孟(mèng)子简(jiǎn)介

  孟子(zi)(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆(qìng)父后裔。

  中国古代著名思想家、教育家,战国时期儒家代表人物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了(le)孔子的思想,成为仅次(cì)于孔子的一代儒家宗师(shī),有“亚圣(shèng)”之称(chēng),与孔子合(hé)称为“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻译及注释古诗文网

  古诗文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译(yì)及(jí)注释如下:

  一、原(yuán)文

  有(yǒu)为神农之言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿(yuàn)受(shòu)一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之(zhī)处(chù)。

  其徒(tú)数十人(rén),皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食(shí)。

  陈良之(zhī)徒(tú)陈(chén)相,与其弟辛,负(fù)来耜而自宋之(zhī)滕(téng),曰(yuē):“闻君(jūn)行圣人之政,是(shì)亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦,尽弃其学(xué)而学(xué)焉。

  陈相(xiāng)见(jiàn)孟子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚(chéng)贤君也;虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并耕而食,页(yè)飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不(bù)为厉陶(táo)冶;陶(táo)冶亦以其(qí)械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子(zi)何不(bù)为陶冶,舍皆(jiē)取诸(zhū)其宫中而(ér)用之(zhī)?何为纷纷然(rán)与百工交易?何(hé)许子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕(gēng)且为(wèi)也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且(qiě)为与?有(yǒu)大人之(zhī)事,有小人(rén)之事(shì)。

  且一人(rén)之(zhī)身(shēn)而百工之(zhī)所为备,如必自为而后用(yòng)之(zhī),是率天下而(ér)路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力(lì),劳(láo)心者治人,劳(láo)力者(zhě)治于人;治于人者食人,治人者食于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天(tiān)下(xià)犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道(dào),交于(yú)中(zhōng)国。

  尧(yáo)独忧(yōu)之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河(hé),瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然后中国可(kě)得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻译(yì)

  有个研究神农(nóng)学说(shuō)的人许行(xíng),从楚国来到(dào)滕国,走到门前(qián)禀(bǐng)告(gào)滕文公说:“远方的人,听(tīng)说(shuō)您(nín)实行仁政,愿意接(jiē)受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的(de)徒弟几十人(rén),都穿粗麻布(bù)的衣物(wù),靠编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的(de)埋(mái)让徒弟(dì)陈相,和(hé)他(tā)的弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋(sòng)国来到滕国(guó),对膝(xī)文公说:“听说您实行圣人的政治主(zhǔ)张,这也(yě)算是圣人了,我们愿(yuàn)意做(zuò)圣(shèng)人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到(dào)许行(xíng)后非常(cháng)高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行学习。

  陈(chén)相来(lái)见(jiàn)孟子,转述许(xǔ)行(xíng)的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君(jūn)主(zhǔ);虽(suī)然这样,还没听到治国(guó)的(de)真(zhēn)道(dào)理。

  贤君应和百姓一起耕作(zuò)而取得食(shí)物(wù),一面做(zuò)饭,一(yī)面治理天下。

  现(xiàn)在,滕(téng)国(guó)有(yǒu)的是(shì)粮(liáng)仓和收(shōu)藏财(cái)物布帛的仓(cāng)库,那么这就是使百姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问(wèn):“许(xǔ)子一定要(yào)自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然(rán)后才(cái)穿衣物吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺织(zhī)的粗(cū)麻布衣(yī)。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子戴帽子(zi)吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么(me)不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对(duì)耕种(zhǒng)有(yǒu)妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子(zi)用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用(yòng)铁制(zhì)农(nóng)具(jù)耕种吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用他(tā)们的农具炊(chuī)具(jù)换粮食,难(nán)道能算是(shì)伤害了(le)农夫吗?再说许子为什(shén)么不自(zì)己(jǐ)烧陶炼铁,使得一切东西(xī)都是(s火车站同站换乘30分钟够吗 同站换乘麻烦吗hì)从(cóng)自己(jǐ)家(jiā)里(lǐ)拿来(lái)用呢?为什么忙忙碌碌(lù)地同各种工匠进行交换呢?为什么许子(zi)这样地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿本来就不可能又(yòu)种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子(zi)说;“这样(yàng)说来,那末治理天下难道就可以又种地又兼着(zhe)干(gàn)吗?有做官的(de)人千的事,有当百姓的人干的事。

  况且一(yī)个人的生活,各(gè)种(zhǒng)工(gōng)匠制造(zào)的东西都要具备,如果一定要自己(jǐ)制造然后才用(yòng),这(zhè)是(shì)带(dài)着天下的(de)人(rén)奔走在道路上(shàng)不(bù)得(dé)安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人(rén)使(shǐ)用体力。

  使用(yòng)脑(nǎo)力的人统治别人(rén),弯(wān)咐局使用体力的人被人统(tǒng)治(zhì);被(bèi)人统治的人供养别人,统治别人(rén)的人被人供(gōng)养,这(zhè)是天(tiān)下一般的(de)道理(lǐ)。

  ”

  “当(dāng)唐尧的(de)时候,天下还没有平定(dìng)。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草木(mù)生长(zhǎng)茂(mào)盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在(zài)中原地(dì)带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧(yōu),选拨舜(shùn)来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野(yě)沼泽(zé)地带的草(cǎo)木(mù),野兽(shòu)就逃避躲藏起(qǐ)来了(le)。

  舜又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它们流入海中;掘通(tōng)妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才能够耕种并收获粮食(shí)。

  当这(zhè)个(gè)时候,禹在外(wài)奔波八年,多次经(jīng)过(guò)家(jiā)门都没(méi)有(yǒu)进去,即使想要耕种,可以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治(zhì)、研(yán)究。

  指(zhǐ)农家学(xué)派的学说。

  2、滕:国名(míng),在今山东滕(téng)县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这(zhè)里(lǐ)指走到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓的(de)住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国(guó)迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服(fú),当时的贫(pín)苦人(rén)所穿。

  10、屦(jù):草(cǎo)鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具(jù)。

  13、道:名词,指许行所认为的古(gǔ)圣贤治国(guó)之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指(zhǐ)自(zì)己做(zuò)饭。

  19、治:指治(zhì)理天下。

  20、厉(lì)民:使人民闲苦。

  21、自养:供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词,戴帽(mào)子。

  24、素(sù):生丝织成的绢帛(bó),不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东(dōng)西的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器(qì):指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器(qì)、冶(yě)制铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎(hū):广大辽阔的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高(gāo)大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中(zhōng)语(yǔ)气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不(bù)一样、不一(yī)致。

  45、情:本性(xìng)。

  作者(zhě)简介

  孟(mèng)子(约公元前372年(nián)到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期(qī)邹国(guó)(今山东济宁邹(zōu)城)人(rén)。

  战国时期(qī)著(zhù)名哲(zhé)学家、思想(xiǎng)家、政治家、教育家,儒家学派的代表人物(wù)之(zhī)一,地位仅(jǐn)次于(yú)孔(kǒng)子(zi),与(yǔ)孔子并称(chēng)孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻的思想(xiǎng)。

  代(dài)表作有《鱼我所欲(yù)也》、《得道(dào)多助(zhù),失道(dào)寡助》、《生于(yú)忧(yōu)患,死于安乐》、《富贵(guì)不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 火车站同站换乘30分钟够吗 同站换乘麻烦吗

评论

5+2=