悲守穷庐将(jiāng)复何(hé)及啥意(yì)思,悲守穷庐将复(fù)何及表达了什么愿望是悲(bēi)守(shǒu)穷庐,将复何及的(de)意(yì)思是只(zhǐ)能悲(bēi)哀地坐守着那穷困的居舍,其时悔恨又怎么来得及?这句话出自诸葛(gé)亮的《诫(jiè)子书》的(de)。
关(guān)于悲(bēi)守穷(qióng)庐将复(fù)何及啥意思,悲(bēi)守穷(qióng)庐(lú)将复何及表达(dá)了什么愿(yuàn)望(wàng)以及悲(bēi)守穷庐将(jiāng)复何及啥意思,悲守穷(qióng)庐将复何及是什么句式,悲守穷庐将复何及(jí)表(biǎo)达了什么愿(yuàn)望,悲守穷(qióng)庐 将复何(hé)及(jí) 的意思(sī),悲守穷(qióng)庐将复何及表达什么意思等问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:
悲守穷庐将(jiāng)复何(hé)及(jí)啥意(yì)思,悲守穷庐将复何及表达(dá)了什么愿望
悲守穷庐,将复何及的意思是只能悲(bēi)哀地(dì)坐守着那穷困的居(jū)舍,其时悔恨又怎么来得及?这(zhè)句话出自(zì)诸葛亮的《诫子书》。悲守穷庐将复(fù)何及(jí)的(de)意思悲守穷庐,将复何(hé)及的全句是“年(nián)与时驰(chí),意与(yǔ)日去,遂成(chéng)枯落(luò),多不接世(shì),悲守穷庐,将复何及。
”意思是(shì)年(nián)华随(suí)时光而飞驰,意(yì)志随岁月而流逝。
最终枯(kū)败(bài)零落,大(dà)多(duō)不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地坐守(shǒu)着那穷困的居舍,其(qí)时悔(huǐ)恨又(yòu)怎么来(lái)得及?
悲守(shǒu)穷庐(lú),将复何及(jí):穷庐:穷(qióng)困潦(lǎo)倒(dào)之人住的(de)陋(lòu)室。
将复何及:又怎么来得及(jí)。
悲(bēi)守穷(qióng)庐(lú)将复何及(jí)的出处悲守穷庐(lú),将复何(hé)及出自诸(zhū)葛亮的《诫(jiè)子书》。
原文如下:夫君(jūn)子之行,静(jìng)以修(xiū)身,俭以(yǐ)养(yǎng)德。
非(fēi)淡泊无(wú)以明志,非宁静无以致远。
夫学须静也,才须学(xué)也,非学无以广才,非志无以成学。
淫(yín)慢则(zé)不能励精,险躁则不(bù)能(néng)治性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不(bù)接(jiē)世(shì),悲守(shǒu)穷(qióng)庐,将复何及!
翻译(yì)为(wèi):君子的行为操守,从宁静来提高自身的(de)修养,以节俭来(lái)培养(yǎng)自(zì)己(jǐ)的品(pǐn)德。
不恬静寡(guǎ)欲无法明确志(zhì)向,不排除(chú)外来(lái)干扰无(wú)法达到远(yuǎn)大目(mù)标(biāo)。
学习(xí)必须(xū)静心专一(yī),而(ér)才干来自学(xué)习。
所以不学(xué)习(xí)就无法增长(zhǎng)才(cái)干,没有志向就无法使学习有(yǒu)所成就。
放纵懒(lǎn)散就(jiù)无法振奋精神,急(jí)躁冒(mào)险就不能陶冶(yě)性情。
年华随时光而飞驰(chí),意志随岁(suì)月而流逝。
最终枯败(bài)零落,大多(duō)不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地坐守着那穷困的居舍,其(qí)时(shí)悔恨又怎(zěn)么来得(dé)及?
悲(bēi)守穷庐将复何(hé)及意思是什么
“悲(bēi)守(shǒu)穷庐,将(jiāng)复何及”的意(yì)思是悲哀地坐守着那(nà)穷困(kùn)的(de)居舍,又怎么来得及呢?这句话出自(zì)诸葛亮的《诫子书》,《诫(jiè)子书》是(shì)诸葛(gé)亮临终前写给他儿子诸葛瞻嫌扒的一(yī)封家书。
悲守埋春穷庐(lú)将复何及的意思
及:来得及,赶上。
悲哀地(dì)坐守着那穷困的居舍,又怎么来(lái)得及呢?
这句话出自《诫子书》,《诫子书》是三国时期政治(zhì)家诸(zhū)葛亮临终(zhōng)前写(xiě)给他儿子(zi)诸葛瞻的一封(fēng)家书。
从文中可以看作出(chū)诸葛亮是一(yī)位品格高(gāo)洁、才学渊博的(de)父(fù)亲(qīn),对(duì)儿(ér)子的殷(yīn)殷教诲与无限期(qī)望尽(jǐn)在此书(shū)中(zhōng)。
《诫子书》全(quán)文(wén)
夫(fū)君(jūn)子之行,静以(yǐ)修(xiū)身,俭(jiǎn)以养德。
非淡泊无以明志,非宁静无以致(zhì)远。
夫学须静也(yě),才须学也(yě)。
非学无以广才,非志无以成(chéng)学。
慆慢则不六朝是指哪六朝(bù)能(néng)励(lì六朝是指哪六朝)精,险躁(zào)则不(bù)能治性。
年(nián)与(yǔ)时驰,意(yì)与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及(jí)!
翻译: 君子的行为操守(shǒu),从宁(níng)静来提高自(zì)身(shēn)的(de)修养,以节俭来培养(yǎng)自己(jǐ)的品德。
不(bù)恬静寡欲(yù)无(wú)法明(míng)确志(zhì)向,不排除外来干扰(rǎo)无法达(dá)到远大目标。
学习必须(xū)静(jìng)心(xīn)专一,而才干来(lái)自学习。
所以不学习就无(wú)法增长才干,没有六朝是指哪六朝(yǒu)志向就无法(fǎ)使学(xué)习有所成就。
放纵懒散就(jiù)无法(fǎ)芹液昌振奋精神(shén),急(jí)躁冒(mào)险就不能陶冶(yě)性情。
年华随时光而飞驰,意志随岁月而流逝。
最终枯(kū)败(bài)零落,大(dà)多不(bù)接触(chù)世事、不为社会所用,悲哀地(dì)坐守着那穷困(kùn)的(de)居(jū)舍,又怎么(me)来得及呢?
《诫子书》的启(qǐ)示
1.修身养(yǎng)性(xìng)贵在“静”、“俭”。
“静以修身”、“非宁静无以致(zhì)远(yuǎn)”、“学须静也”,告诉(sù)人(rén)们只有宁静才能(néng)够修养身心(xīn),静思反省。
“俭以(yǐ)养德”,告诉我们生(shēng)活务必要(yào)节俭,并以此培养自己的(de)德行。
2.只(zhǐ)有(yǒu)淡泊、宁(níng)静(jìng),才能做到志存高远。
内心宁静(jìng)才(cái)能戒骄戒(jiè)躁,内(nèi)心(xīn)淡泊(pō)才能含英(yīng)咀(jǔ)华,内心开阔才能登(dēng)高望远(yuǎn)。
无论(lùn)工作(zuò)还是生活,只有静(jìng)下(xià)心来才能更好的谋划未来(lái)、计(jì)划(huà)将来。
3.要勤于学(xué)习,善(shàn)于(yú)思考。
“夫(fū)学须静(jìng)也”、“才(cái)须学也”,告诉(sù)我(wǒ)们学(xué)习(xí)既要有(yǒu)宁静的学习环境更(gèng)要有专(zhuān)注(zhù)、平和的学习心境!“非学(xué)无(wú)以广才”、“非(fēi)志无以成学(xué)”,则进一(yī)步阐述了学(xué)习的增值力量。
立(lì)志(zhì)是成学的前提(tí),不(bù)努力学(xué)习,就不能增(zēng)加自己的(de)才干;但在学习的过程中,决心和毅力非常重要,缺乏了意志力(lì),就会半途而废。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 六朝是指哪六朝
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了