橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

木铎金声是什么意思在论语中,木铎金声的意思

木铎金声是什么意思在论语中,木铎金声的意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于(yú)越妇言(yán)文(wén)言(yán)文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言(yán)》以及越妇言文言(yán)文阅读翻译,越妇言原文,《越妇(fù)言(yán)》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典(diǎn)越妇(fù)言翻译(yì)等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

越(yuè)妇言(yán)文(wén)言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利(lì),借朱买(mǎi)臣(chén)前妻之口,表达对封建官僚(liáo)的讽(fěng)刺之意(yì),具有强(qiáng)烈(liè)的批(pī)判(pàn)精神。

越(yuè)妇(fù)言(yán)文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也(yě),不忍其去妻,筑室以居之(zhī),分衣食以活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之志(zhì),何尝不言通达后以匡国致君(jūn)为己(jǐ)任,以(yǐ)安民济物为(wèi)心期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子疏(shū)爵(jué)以命(mìng)之,衣锦以昼(zhòu)之,斯(sī)亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之(zhī)然耶?岂急于富贵未假(jiǎ)度(dù)者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可(kě)矣,其他未之见也(yě)。

  又(yòu)安可食(shí)其食!”乃(nǎi)闭气而死(sǐ)。

  译文:朱(zhū)买臣地(dì)位变高的时候,没有痛恨(hèn)他的前妻(qī),建(jiàn)房子让她居(jū)住,分衣(yī)服食(shí)物让(ràng)她生存,这也是(shì)仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣(chén)的身边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的(de)跟前做这做(zuò)那,好(hǎo)多年了。

  每次想到忍饥挨冻(dòng)勤勉(miǎn)苦读的时候(hòu),看见买臣的志(zhì)向,何尝不曾说过官运亨(hēng)通以后,把(bǎ)匡正国家、辅(fǔ)助国君作为自己(jǐ)的(de)使命,把安抚(fǔ)平民救济百姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸(xìng)离开(kāi)买(mǎi)臣也好多年了,买臣果然(rán)官(guān)运(yùn)亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位,任用他(tā),让他衣(yī)锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无(wú)声(shēng)息再也听不到了。

  难(nán)道是天下没木铎金声是什么意思在论语中,木铎金声的意思(méi)有处理的事情使他这样吗?抑或(huò)是急于(yú)求富贵(guì)而没(méi)有时间考虑(lǜ)呢?依我(wǒ)看来(lái),他只是在一(yī)个(gè)妇人面前夸(kuā)耀就满足了,其他的没有发现能做(zuò)什么。

  又(yòu)怎(zěn)能吃(chī)他(tā)的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前(qián)妻(qī)。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕(jī)帚(zhǒu):拿着(zhe)扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是(shì)为人妻(qī)。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通达(木铎金声是什么意思在论语中,木铎金声的意思dá):做高官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国君(jūn),使其成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任(rèn)用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大中十三年(公元859年(nián))底至京师,应(yīng)进士(shì)试,历七年不第(dì)。

  咸通八年(nián)(公(gōng)元(yuán)867年)乃自编其文为(wèi)《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所(suǒ)憎(zēng)恶,所以(yǐ)罗衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后来又断断续续考了几(jǐ)年(nián),总(zǒng)共考了(le)十(s木铎金声是什么意思在论语中,木铎金声的意思hí)多次(cì),自(zì)称“十二(èr)三年就试期”,最(zuì)终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年),55岁时归(guī)乡(xiāng)依吴越(yuè)王钱镠,历(lì)任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五代后梁开平(píng)三年)去(qù)世,享(xiǎng)年(nián)77岁。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越妇言原文及(jí)翻译如下:

  朱(zhū)买臣(chén)显贵(guì)了,不忍(rěn)心看到他的前(qián)妻(生活贫(pín)困),就做房(fáng)子让她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他(tā)的(de)近侍说:“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为老爷做家务事,有些年了(le)。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老爷表达志愿时,何尝不说(shuō)得志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己任,以安抚(fǔ)百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷(yé)左右,也有些年了,老(lǎo)爷果(guǒ)然(rán)得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并(bìng)且任用他,让他穿着锦绣官服(fú)并且白天返回故乡(xiāng),这种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从(cóng)前所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓(xìng))的话(huà),却没有再(zài)听说了。

  是天下无事使他(tā)这样呢?还是他急于享受(shòu)富贵没有空闲(xián)去考虑(这(zhè)些国家大事)呢?以(yǐ)我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安民的事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋时(shí)属(shǔ)越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年(nián)轻(qīng)时家贫,其妻离(lí)他而去(qù)。

  后来朱为本郡(jùn)太(tài)守,荣归故乡,路(lù)上见到他(tā)的前妻和前妻的后夫察液,便接到官(guān)署,住(zhù)在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐(táng)代文学家罗(luó)隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小(xiǎo)品文的(de)。

  关于越(yuè)妇言(yán)文言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越(yuè)妇(fù)言》以及(jí)越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻(fān)译(yì),越妇言原(yuán)文,《越(yuè)妇言(yán)》,越女词译文,古(gǔ)代(dài)小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇言翻译等问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:

越妇言文言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品(pǐn)文。

  全文(wén)借古讽今(jīn),言辞犀利(lì),借(jiè)朱买(mǎi)臣前妻(qī)之(zhī)口,表达对封建官(guān)僚的(de)讽刺之意(yì),具有(yǒu)强烈的(de)批判(pàn)精神。

越妇言文言(yán)文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室(shì)以居之(zhī),分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每(měi)念饥(jī)寒勤苦时(shí)节,见翁子之志,何尝不言通(tōng)达后以匡国(guó)致君为己任,以安民(mín)济物(wù)为(wèi)心(xīn)期(qī)。

  而吾不(bù)幸离翁子左右(yòu)者,亦有年(nián)矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向(xiàng)所言者(zhě),蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂急于(yú)富贵未假度者耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则可矣,其他(tā)未之见(jiàn)也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变(biàn)高的时候,没有痛恨他(tā)的前妻,建(jiàn)房(fáng)子让她(tā)居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这(zhè)也是(shì)仁爱之人(rén)的(de)心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买(mǎi)臣的身(shēn)边侍(shì)从说:“我在朱买臣的跟前做这做(zuò)那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的时(shí)候,看(kàn)见买臣的志(zhì)向,何尝不曾说过官运(yùn)亨通以后(hòu),把(bǎ)匡正国家、辅助国君(jūn)作为自己的使命(mìng),把安(ān)抚平民救(jiù)济百姓(xìng)作(zuò)为(wèi)心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣也好多(duō)年了,买臣果(guǒ)然官运(yùn)亨(hēng)通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说(shuō)的话,了无声息再也(yě)听不到了(le)。

  难道是天下没有处理的事情使他(tā)这(zhè)样吗?抑(yì)或是急于求富(fù)贵而没(méi)有时(shí)间考虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是(shì)在(zài)一个妇人面前(qián)夸(kuā)耀就满(mǎn)足了,其他(tā)的(de)没有发现能做(zuò)什(shén)么。

  又怎能吃他的(de)食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处(chù)为(wèi)使动(dòng)用(yòng)法。

  活(huó):养活。

  一旦(dàn):一天。

  近(jìn)侍:身边的(de)侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之事。

  意思(sī)是为(wèi)人(rén)妻(qī)。

  翁子:古代(dài)妇女称丈夫(fū)的(de)父(fù)亲为(wèi)翁,翁子是(shì)对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年了(le),好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(chéng)(今浙(zhè)江(jiāng)富(fù)阳(yáng)市新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大中十三年(公(gōng)元859年)底至京(jīng)师(shī),应进士试(shì),历七年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃(nǎi)自(zì)编其文(wén)为《谗(chán)书》,益(yì)为统治阶级所(suǒ)憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续(xù)考了几年,总共考(kǎo)了十(shí)多次,自称“十二三年(nián)就试期”,最终还是铩(shā)羽而归,史称“十上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时(shí)归(guī)乡依吴越王钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元(yuán)909年(五(wǔ)代后梁(liáng)开(kāi)平三年)去世,享年(nián)77岁。

越(yuè)妇(fù)言原文及翻(fān)译

  越妇言原(yuán)文及翻译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了(le),不(bù)忍心(xīn)看到他的(de)前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她(tā)活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的前妻(qī)对他的近(jìn)侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作为妻子)为老爷做(zuò)家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦的时候(hòu),看见老爷表达志愿时(shí),何尝不说(shuō)得志后,要以匡(kuāng)正国家,使君(jūn)圣明为(wèi)己任,以安(ān)抚百姓(xìng)、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左(zuǒ)右(yòu),也(yě)有些年(nián)了,老爷果然(rán)得志了。

  天(tiān)子赐给他爵位并(bìng)且任用他,让他穿着锦绣(xiù)官(guān)服并且(qiě)白天返(fǎn)回故(gù)乡(xiāng),这种荣耀也(yě)到极点了(le)。

  可(kě)是他从前(qián)所说(匡(kuāng)正(zhèng)国(guó)家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事使他(tā)这(zhè)样呢?还是他急(jí)于享受富贵没有(yǒu)空闲(xián)去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸(kuā)耀自己(jǐ),是达到目的了;其他(tā)(匡国安民(mín)的事)却没(méi)有见(jiàn)到(dào)。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇(piān)。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家(jiā)乡(xiāng),春秋时属越国(guó),故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会(huì)稽(jī)太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻离(lí)他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归(guī)故乡,路上见到(dào)他的前妻和前妻的后夫察(chá)液,便接(jiē)到官署,住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故事(shì)是用来(lái)赞(zàn)美朱买臣的(de)。

  但在本文中,朱买臣却成了(le)讽刺的对象(xiàng),讽刺他(tā)一旦得到富贵(guì)就只(zhǐ)贪图享受,不思(sī)匡(kuāng)国(guó)安民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 木铎金声是什么意思在论语中,木铎金声的意思

评论

5+2=