橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

八千米多少公里

八千米多少公里 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译注释,于令(lìng)仪不(bù)责盗古文翻译是于令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻(fān)译:于(yú)令仪(yí)是曹州人,是做生意的,为人忠厚(hòu),不(bù)损人利(lì)已,晚年家境颇为富(fù)裕的。

  关(guān)于于令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译注(zhù)释(shì),于令仪不责(zé)盗古文翻译以及(jí)于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻(fān)译注释,于(yú)令仪(yí)不(bù)责(zé)盗文(wén)言文翻译卒为良(liáng)民,于令仪不(bù)责(zé)盗古文翻(fān)译,于令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗全文意思,于(yú)令(lìng)仪不责盗于(yú)令(lìng)仪的性(xìng)格特点等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

于令仪(yí)不责(八千米多少公里zé)盗(dào)文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译

  于令仪不责盗文(wén)言文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做生意(yì)的,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年(nián)家(jiā)境颇为(wèi)富(fù)裕。

  一天晚(wǎn)上有人(rén)到他家行盗,于(yú)令仪(yí)的(de)儿子们抓住了小偷,原(yuán)来(lái)是邻居(jū)的儿(ér)子。

于令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译

  曹(cáo)州于(yú)令(lìng)仪,是做(zuò)生意的人,为人忠厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇为富裕(yù)。

  一天晚上有人到他家行盗。

  于令仪的(de)儿子们抓住了小偷(tōu),原(yuán)来是(shì)邻居(jū)的儿子。

  令(lìng)仪对他说:“你向来(lái)很少(shǎo)犯错,为(wèi)什(shén)么要做小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷回答说:“有十贯铜钱(qián)就足够买食物及(jí)衣服了。

  ”令仪按照(zhào)他(tā)要求的数目(mù)给了他(tā)。

  小偷刚一(yī)走,令仪又(yòu)叫他回来(lái),盗贼很(hěn)惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)背着十贯铜钱回家,我担心你被人盘问。

  ”留到天(tiān)亮(liàng)才打发他(tā)走。

  盗贼感(gǎn)到十分惭(cán)愧(kuì),最后成为良民(mín)。

  乡(xiāng)里的人们,都(dōu)称道于令(lìng)仪是名善士。

  于令仪(yí)挑选出一(yī)些优秀的子(zi)侄辈,建立(lì)学堂并聘请有(yǒu)名的儒(rú)士来教导他们(men)他的儿子于伋,侄(zhí)儿(ér)于杰与于效,后来都相(xiāng)继考中了进士,后来,他们于(yú)家是曹南一带的名门望族。

于令仪不责盗(dào)原文

  曹(cáo)州于(yú)令仪者,市井人也,长厚不忤(wǔ)物,晚(wǎn)年家(jiā)颇丰富。

  一(yī)夕,盗(dào)入(rù)其家,诸子禽(qín)之,乃邻(lín)舍子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)。

  ”问其所欲,曰:“得十千(qiān)足以衣(yī)食。

  ”于令(lìng)仪如其所言与之,其欲与之。

  既去(qù),复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为人所(suǒ)诘。

  ”留之,至(zhì)明使去(qù)。

  盗大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡(xiāng)里称君为善(shàn)士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南(nán)令(lìng)族。

于令仪(yí)不(bù)责(zé)盗翻译(yì)

  魏国有(yǒu)个叫于令(lìng)仪(yí)的商(shāng)人,他为人忠厚不得(dé)罪人(rén),晚年时的(de)家道(dào)非常富足。

  有天晚上,一名小偷侵(qīn)入他家中(zhōng)行窃,被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩(hái)。

   

  于(yú)令仪问(wèn)他说:“你一向很(hěn)少做错事,有(yǒu)什么(me)苦衷要做贼呢?”小(xiǎo)偷回答说:“为贫困所迫(pò)罢了。

  ”燃差尘于(yú)令仪再问他想要(yào)什么东西,小偷说:“能(néng)得(dé)到十贯(guàn)钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于(yú)令仪依照他的要求(qiú)给了他。

  小偷已经(jīng)离开,于令仪又叫住(zhù)他,小偷大为(wèi)恐(kǒng)庆世(shì)惧。

  于令仪皮禅对(duì)他说:“你十分贫穷,晚上带着十(shí)贯铜(tóng)钱(qián)回去(qù),恐怕你会(huì)被人(rén)追问的,留下钱财,到了明(míng)天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧(kuì),后来终(zhōng)于成了善良的人。

  邻(lín)居(jū)乡(xiāng)里都(dōu)称令仪(yí)是好人。

  扩展资料

  《于令仪(yí)不责盗(dào)》又(yòu)称《于令(lìng)仪济(jì)盗(dào)成良》、《于令(lìng)仪(yí)诲(huì)人》

  原(yuán)文:《于(yú)令(lìng)仪(yí)诲人》

  宋(sòng)代:王辟之(zhī)

  曹(cáo)州(zhōu)于令(lìng)仪者,市井人(rén)也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入(rù)其室,诸子擒之,乃邻子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲(yù),曰:“得(dé)十(shí)千足以衣食。

  ”如其欲(yù)与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为人所诘(jí)。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧(八千米多少公里kuì),卒为良八千米多少公里民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进(jìn)士第,今为(wèi)曹(cáo)南(nán)令(lìng)族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 八千米多少公里

评论

5+2=