橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 美国将迎失业潮?拜登警告:不提高债务上限将导致经济灾难

  财联社5月6日讯(编辑 卞纯(chún))美(měi)国(guó)总统拜登(dēng)周(zhōu)五警(jǐng)告称,如(rú)果众议院(yuàn)共和党人不尽快提高债务上限,当(dāng)天发布的非(fēi)农就业(yè)报(bào)告中的(de)低失业率就可(kě)能会消失。

  “就在(zài)今(jīn)天(tiān),他们报(bào)告了25万个新工作岗位。”拜登在(zài)白(bái)宫(gōng)表示。“在我们经历了这么多之后,这个国家最(zuì)不需要的就是一场人为制造的(de)危机(jī),而这(不提高债务上限)就是一场人为制造的(de)危(wēi)机。从头到(dào)尾(wěi)都是这样,这(zhè)是(shì)一场由国会共和党人制造的危(wēi)机。”

  美(měi)国劳工统计(jì)局周五公布的就业报告(gào)显(xiǎn)示,7月非农就(jiù)业人(rén)口增加25.3万人(rén),远超华尔(ěr)街预估的18万人。这一数据的增长使得(dé)美国失(shī)业率达到3.4%,为1969年以来的最低水平,而(ér)预估值为(wèi)3.6%。

  拜登对新(xīn)公(gōng)布(bù)的就业数据非常(cháng)高兴,但他警告称,如果共和党(dǎng)人不(bù)同(tóng)意(yì)提高(gāo)债(zhài)务上限以(yǐ)防止违约(yuē)发生,那么对经济的影响可能是灾难性的(de)。他引用了穆迪最近的一份报告,该报告(gào)显示,如果债务(wù)美国(guó)违约,78万人将失业。

  众议院共和(hé)党(dǎng)人此(cǐ)前已(yǐ)经公开表示(shì),如果不能就未来(lái)政府削减开支达成(chéng)一致,他们将不(bù)会(huì)批准(zhǔn)提高债(zhài)务上(shàng)限。而(ér)白宫(gōng)则(zé)表示(shì),提(tí)高债(zhài)务上限是他们的宪(xiàn)法责(zé)任,不(bù)应该有任何(hé)的附加条件。

  在(zài)前总统(tǒng)特朗普执政期间,美(měi)国国会曾三次无条件提高债务上限(xiàn)。

  拜(bài)登(dēng)指出,提高债务(wù)上限和(hé)削减政府开支“是两个独立的问题”。“让我们(men)直白地(dì)说:他们(men)试图以(yǐ)债(zhài)务为要(yào)挟,让(ràng)我们同意一些大(dà)幅度的削减(政府(fǔ)开支),非常困(kùn)难和(hé)破坏性的削减。不(bù)幸(xìng)的(de)是,他们威胁要让(ràng)我们违约,从而使所有这些进展(zhǎn)付诸东流(liú)。”

  拜(bài)登警告(gào)称,这(债务(wù)违约)可能对美国在世界上的地位产生影响。他称(chēng),美国不(bù)是一个“赖(lài)账(zhàng)的国家”,这种(zhǒng)僵(jiāng)局“正(zhèng)在(zài)成为其他国家(jiā)的一个问题”,这(zhè)些国家担(dān)心(xīn)美国会违约(yuē)。

  考(kǎo)虑短(duǎn)期提(tí)高债务上限

  拜登下周二将在白宫会见包括众议院议长、加州共(gòng)和(hé)党议员凯文·麦卡锡在内(nèi)的四(sì)位国会议员,讨论(lùn)债务上限(xiàn)问题的解决方案。他上(shàng)一次会见麦(mài)卡锡还是在二(èr)月初。

  据悉(xī),拜登是在财(cái)政部长耶伦警告政府可能(néng)最早将于6月1日突破债务上限的(de)几(jǐ)小时后向麦卡锡等人发出了会议(yì)邀(yāo)请。

  随着6月(yuè)1日(rì)的(de)临近,美(měi)国政府官员们意识到,市场、企业和消费者所(suǒ)面临的风险越来(lái)越大(dà)。白宫(gōng)已经模(mó)拟了文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释(le)债务违约的“末日场景”。

  拜登政府本(běn)周三在白宫官网主(zhǔ)动发布了一份(fèn)报告,罗(luó)列了(le)各(gè)种债务上限情(qíng)景下的潜在经济“灾难”影响。白宫经济顾问(wèn)委(wěi)员会(CEA)在报告中警告称,如果发生(shēng)债务违(wéi文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释)约,美国经济将受(shòu)到“严重损害(hài)”,其中最为灾难性的长期违(wéi)约情景,可能导致830万(wàn)人失业(yè),股市暴跌45%。

  随着债(zhài)务(wù)违约(yuē)的危险迫近,美国(guó)政府正在考(kǎo)虑对(duì)策(cè)。据媒体周五援(yuán)引消息(xī)人士的话报(bào)道,白宫正(zhèng)在(zài)考虑文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释(lǜ)在今年秋季(jì)前短期提高债务(wù)上限,以避免违约发生并允许(xǔ)各方可以继续谈判。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

评论

5+2=