远则怨(yuàn)近则不逊是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨,近则不逊(xùn)是(shì)“近则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了(le)会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你的(de)。
关(guān)于远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则怨,近则(zé)不逊以及(jí)远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是什(shén)么意(yì)思呢,远则怨,近则不(bù)逊,远则不逊近则怨(yuàn),前一(yī)句是什(shén)么?,远则怨,近则不恭等(děng)问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下(xià)知识:
远则怨近则不逊是什么意思(sī)解(jiě)释,远则怨(yuàn),近则不逊
“近则(zé)不逊(xùn),远(yuǎn)则(zé)怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨(yuàn)你。
原(yuán)文:子曰:“唯女(nǚ)子与小人为难养也,近之则不逊(xùn),远之则怨。
”“唯(wéi)女子(zi)与(yǔ)小人为(wèi)难养也”的(de)说话对象(xiàng)是“君(jūn)子(zi)”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所有(yǒu)的(de)女性(xìng),而是特指(zhǐ)“人主(zhǔ)”身(shēn)边的(de)“臣妾”,亦引申为(wèi)“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君子之道(dào)相违背之人。
近(jìn)则不逊远则(zé)怨什么意思(sī)
近(jìn)则不逊,远则怨的意(yì)思:相近了会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你(nǐ)。
此句的原文为子曰(yuē):“唯女子与键帆小人为(wèi)难(nán)养(yǎng)也!近之则(zé)不(bù)孙(sūn),远之则怨(yuàn)。
一般一个家庭一个月用多少吨水,一吨水多少钱>”意思是(shì)孔子说(shuō):“妾侍(shì)仆(pū)从真难蓄(xù)养啊!亲近他(tā)们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发(fā)语词,表肯定(dìng)或无实义。
如《管子(zi)》中(zhōng)的“如月如日(rì),唯君(jūn)之节(jié)”,《礼记·表记》中的(de)“唯(wéi)携哗天子,受(shòu)命于天”。
通常是(shì)解作“只(zhǐ)有”,今不从。
女(nǚ)子与小人在此处应是(shì)指古时贵(guì)族所蓄养(yǎng)的妾侍仆从。
一说“女子”是(shì)指春秋时卫(wèi)稿隐雹灵公的夫人南(nán)子,也(yě)有人认为(wèi)是泛指女性,皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不(bù)逊(xùn)”,不(bù)恭敬、无礼、骄横(héng)。
“孙(sūn)”音义皆(jiē)同(tóng)“逊”。
唯女子与小(xiǎo)人为难养也解析
“唯(wéi)女子(zi)与小(xiǎo)人为难(nán)养也(yě)”这句(jù)话(huà),在主张男(nán)女平权的(de)现代受到了很多(duō)抨(pēng)击,被认为是歧视女性。
《论语》中的(de)一些章(zhāng)句缺乏语境的支撑,若仅仅是(shì)从字面(miàn)去理解,而对孔子(zi)“尚仁(rén)”的思想核(hé)心没有“一以贯之”的认识,就比较容(róng)易引发误会。
本章争(zhēng)议的焦点,就在(zài)于“女子(zi)”一词究竟是否泛(fàn)指(zhǐ)女性。
其实,即便本章的“女子(zi)”确实(shí)是泛指女性,那也是(shì)指孔子所观察到的、当时社会和文化背景中(zhōng)的(de)特定“女性”群体。
之所以要强调这一点(diǎn),是因为古代(dài)与现代的社(shè)会形态和文化背景差(chà)异巨(jù)大,而(ér)这些因素(sù)对于群(qún)体(tǐ)的心理塑造则具有决定性的作(zuò)用。
远则怨(yuàn)近则不逊是什么意(yì)思解(jiě)释(shì),远则怨,近则(zé)不逊是“近(jìn)则不逊,远则怨”的(de)意思是:相近(jìn)了会看(kàn)你不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊重,远离(lí)了(le)又会埋怨你的(de)。
关于远则怨近则(zé)不逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近则不(bù)逊以及远则怨近则不逊是什么(me)意思解释,远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什(shén)么意思呢,远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊,远则不逊(xùn)近则(zé)怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不恭(gōng)等问题,小编将为你整理以下知识(shí):
远则怨近则不逊(xùn)是什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊
“近则不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意(yì)思是:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又(yòu)会埋怨你。
原(yuán)文:子曰:“唯女子(zi)与(yǔ)小人为难养(yǎng)也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的女性,而是(shì)特(tè)指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人(rén),小人则(zé)是与(yǔ)君子(zi)之道相违背之人。
近则不逊远则怨(yuàn)什么(me)意思
近则不(bù)逊(xùn),远则怨的意思:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你不(bù)尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰(yuē):“唯女子与(yǔ)键帆小人为难养也!近(jìn)之则不孙,远之则怨。
”意思(sī)是(shì)孔子说:“妾侍仆从真难蓄(xù)养啊!亲(qīn)近他们则(zé)恃(shì)宠而骄,疏远他们则心(xīn)生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语(yǔ)词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如(rú)月如日,唯君之节”,《礼记(jì)·表记》中的“唯携哗天子,受(shòu)命(mìng)于天”。
通常(cháng)是解作“只有(yǒu)”,今不(bù)从。
女(nǚ)子与小人在此处应是指古时贵族所蓄养的妾(qiè)侍(shì)仆从。
一说“女子”是指春秋(qiū)时卫稿隐雹灵(líng)公的夫人南子,也有人认为(wèi)是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同“逊(xùn)”。
唯(wéi)女子与小人为(wèi)难养也(yě)解析
“唯女子与小(xiǎo)人为难养也”这句话,在(zài)主张男(nán)女平(píng)权(quán)的(de)现代(dài)受(shòu)到(dào)了很(hěn)多(duō)抨击,被(bèi)认为是歧视女(nǚ)性。
《论语》中的一些章句缺(quē)乏语境的(de)支撑,若仅仅是从字面去(qù)理解,而对孔(kǒng)子一般一个家庭一个月用多少吨水,一吨水多少钱“尚仁”的思想核(hé)心没有“一以贯之”的认识(shí),就比较容(róng)易(yì)引(yǐn)发误会(huì)。
本章争议的焦点,就(jiù)在于“女(nǚ)子(zi)”一词究竟是否泛指女性。
其(qí)实,即便(biàn)本章的“女子”确实是(shì)泛指女性(xìng),那(nà)也是指孔子(zi)所观察到的、当时社会和文化背景(jǐng)中的特定(dìng)“女性”群体。
之所以要强调这(zhè)一点,是因为古代(dài)与现代的社会形态(tài)和文化背景差异巨(jù)大,而(ér)这些因素对(duì)于群(qún)体(tǐ)的心理塑造(zào)则(zé)具有决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一般一个家庭一个月用多少吨水,一吨水多少钱
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了