橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

为党和人民的事业奋斗终身还是奋斗终生,奋斗终身还是奋斗终生的意思

为党和人民的事业奋斗终身还是奋斗终生,奋斗终身还是奋斗终生的意思 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告诉我们什(shén)么道理,三人成(chéng)虎文言文(wén)翻译及寓意翻译是三(sān)人成虎的意思是(shì)三(sān)个人谎(huǎng)报城市里有(yǒu)老(lǎo)虎,听的人就信以为(wèi)真的。

  关(guān)于(yú)三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文(wén)言文翻译及寓意(yì)翻(fān)译以及三人(rén)成(chéng)虎告诉我们(men)什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意是什么,三人成虎文言文翻译(yì)及(jí)寓(yù)意(yì)翻译,三人成(chéng)虎文(wén)言文逐(zhú)句翻译(yì)寓意,三人成虎的文言文翻(fān)译及注释等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

三(sān)人成虎(hǔ)告诉我们(men)什么道理,三人成(chéng)虎文(wén)言文(wén)翻(fān)译(yì)及寓(yù)意翻译

  三(sān)人成虎的意思是三个人谎报城市里有老虎,听的人(rén)就信(xìn)以为真。

  比喻说的人多了,就能(néng)使人们把谣言当事实。

  本(běn)文整理了(le)三人成虎(hǔ)的(de)文言文原文及翻译(yì),欢(huān)迎阅读(dú)。

三(sān)人(rén)成虎(hǔ)翻译

  庞葱要陪太子到邯(hán)郸去做(zuò)人质,庞葱对(duì)魏王说:“现在,如果有(yǒu)一个人说市集(jí)上有老虎(hǔ),大王(wáng)相信吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞(páng)葱说:“如果两个人说市集上(shàng)有虎,大(dà)王相(xiāng)信吗呢?”魏王说(shuō):“那我就要疑惑(huò)了(le)。

  ”庞葱又说(shuō):“如果三(sān)个人说市集上有(yǒu)虎,大王相信(xìn)吗?”魏王说:“我会(huì)相信。

  ”庞(páng)葱说:“大街上不会有(yǒu)老虎那是很清楚的,但是三(sān)个人说(shuō)有(yǒu)老虎,就像真有老(lǎo)虎(hǔ)了(le)。

  如今(jīn)邯郸离大梁(liáng),比我们到街市远得(dé)多(duō),而毁谤我的(de)人超(chāo)过了三个。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王说:“我知道该怎么办。

  ”于是(shì)庞葱(cōng)告辞(cí)而为党和人民的事业奋斗终身还是奋斗终生,奋斗终身还是奋斗终生的意思去,而毁谤他(tā)的话很快传到魏王(wáng)那里。

  后来太(tài)子结束(shù)了人质的(de)生活,庞葱(cōng)回国后,魏(wèi)王果然没(méi)有再召见他(tā)。

三(sān)人成虎寓意

  对人(rén)对事(shì)不能以为多数人说(shuō)的就(jiù)可以轻信,而要多(duō)方进行考(kǎo)察、思考,并以(yǐ)事实为依据(jù)作出正确的判断。

  这种现象(xiàng)在(zài)实际生活中很(hěn)普遍,不加辨识,轻(qīng)信谎(huǎng)言,就会(huì)让人犯错误。

三(sān)人成(chéng)虎原文

  庞(páng)葱与太子质于邯郸(dān),谓魏王曰(yuē):‘今一(yī)人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘否(fǒu)。

  ’‘二人言市(shì)有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡人疑(yí)之矣。

  ’‘三人(rén)言市有虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人信之(zhī)矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。

  今(jīn)邯(hán)郸去(qù)大梁也(yě)远于市,而议臣(chén)者过于三人(rén),愿王察之。

  ’王曰:‘寡人自为(wèi)知。

  ’于(yú)是(shì)辞(cí)行,而谗(chán)言先至(zhì)。

  后太(tài)子罢质,果不得(dé)见。

  (出自《战国策·魏策二》)

《战国策》简介(jiè)

  《战(zhàn)国策(cè)》是中国古代的一部历史(shǐ)学名著(zhù)。

  它是一部国别体(tǐ)史(shǐ)书(《国语》是第(dì)一部(bù))又称《国(guó)策(cè)》。

  主要记(jì)载(zài)战国(guó)时(shí)期(qī)谋臣策(cè)士(shì)纵(zòng)横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按东周、西周、秦(qín)国、齐国、楚(chǔ)国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国(guó)编写,分为12策,33卷,共(gòng)497篇,约12万字。

  所记载(zài)的历史,上起公元前(qián)490年智伯灭范氏,下(xià)至公元前221年高(gāo)渐离(lí)以筑(zhù)击秦始皇(huáng)。

  是先秦历(lì)史散文(wén)成就(jiù)最高(gāo),影响(xiǎng)最大的著作之一。

三人成虎文言文翻译及寓意

   三(sān)人(rén)成虎的(de)意思是三个人谎(huǎng)报城市里有老虎(hǔ),听(tīng)的人就信以为真。

  比喻说的人多了(le),就(jiù)能(néng)使人(rén)们把谣言当事实。

  本文整理(lǐ)了三人(rén)成虎的文言(yán)文原(yuán)文及(jí)翻(fān)译,欢迎阅读。

  

三人(rén)成(chéng)虎翻译

   庞葱要(yào)陪(péi)太子(zi)到邯郸去做人质,庞葱(cōng)对魏王说(shuō):“现在,如(rú)果有一(yī)个人说市集上有(yǒu)老虎,大王相信吗?”魏(wèi)王说:“不相(xiāng)信。

  ”庞葱说(shuō):“如(rú)果两个人说市集上有(yǒu)虎,大王相(xiāng)信(xìn)吗呢(ne)?”魏(wèi)王说:“那我(wǒ)就(jiù)要疑惑了。

  ”庞葱(cōng)又说:“如果三个人说(shuō)市集上有虎,大王相信吗?”魏(wèi)王说:嫌判森“我会相信。

  ”庞葱说(shuō):“大(dà)街上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老(lǎo)虎了。

  如今(jīn)邯郸(dān)离大(dà)梁,比我(wǒ)们到街(jiē)市(shì)远(yuǎn)得多(duō),而毁(huǐ)谤我的人超过了三个(gè)。

  希望您能明察秋为党和人民的事业奋斗终身还是奋斗终生,奋斗终身还是奋斗终生的意思毫。

  ”魏王说:“我知(zhī)道(dào)该怎(zěn)么办。

  ”于是庞葱告辞而去(qù),而毁谤他的话很快(kuài)传到魏王那里。

  后来太子结束了人质的生活,庞(páng)葱回(huí)国(guó)后,魏(wèi)王(wáng)果然没(méi)有再(zài)召见他(tā)。

三人成虎寓意

   对(duì)人对事不能(néng)以为多数人说的就可以轻信,而要(yào)多(duō)方(fāng)进(jìn)行考(kǎo)察、思考,并以事(shì)实为依据作出正确的判断。

  这种(zhǒng)现象在实际生活(huó)中很普遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人犯错误。

三人成虎(hǔ)原文

   庞葱与太子质(zhì)于(yú)邯郸,谓魏王曰:‘今一人(rén)言市有虎,王信(xìn)之乎?’王(wáng)曰(yuē):‘否(fǒu)。

  ’‘二人言市有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人疑之(zhī)矣(yǐ)。

  ’‘三人言(yán)市有虎,王信之乎(hū)?’王曰(yuē):‘寡人信之矣(yǐ)。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫(fū)市之无虎明矣,然而(ér)三人言而成虎。

  今邯(hán)郸(dān)去大梁也(yě)远于市,而议臣者过于三人,愿王冲蠢察之。

  ’王曰:‘寡人(rén)自为知。

  ’于是(shì)辞(cí)行,而谗言先(xiān)至。

  后太子罢质,果不得见。

   (出自《战国(guó)策(cè)·魏策二》)

《战国策》简介

   《战国策》是(shì)中国古代的一部(bù)历(lì)史学名著。

  它是一部国(guó)别(bié)体史(shǐ)书(《国(guó)语》是(shì)第一部)又称《国策》。

  主要记载战国时期谋臣(chén)策士纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争。

  全(quán)书按东周芹(qín)亩、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩(hán)国、燕国、宋(sòng)国、卫国、中山(shān)国依次分国编写,分为12策(cè),33卷,共497篇,约(yuē)12万字(zì)。

  所记载的历(lì)史,上起(qǐ)公元前(qián)490年智伯灭范氏,下至公元前221年高渐离以筑(zhù)击秦始皇(huáng)。

  是先秦历史散文成就(jiù)最(zuì)高,影响(xiǎng)最(zuì)大的著作之(zhī)一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 为党和人民的事业奋斗终身还是奋斗终生,奋斗终身还是奋斗终生的意思

评论

5+2=