橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文

岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文 突发!万亿巨头出手:禁止!

  自诞生(shēng)之(zhī)日(rì)起即炙手可热的ChatGPT,因安全风险而广受科技(jì)巨头们审视,这一次(cì)出(chū)手的是(shì)万亿巨头三星。

  据外媒(méi)报道,近(jìn)期(qī)三星电(diàn)子已在(zài)内(nèi)部备(bèi)忘录告知(zhī)员工,停止使用ChatGPT和Bard等生成式AI工具,理由(yóu)是担心会(huì)带来(lái)安全风险。

  三星的担心并非空穴来(lái)风(fēng)。据此前(qián)消(xiāo)息(xī)显示(shì),三星(xīng)电(diàn)子(zi)引入(rù)聊天机器人ChatGPT不到20天就发生了3起涉及ChatGPT的(de)事故。与此同时,目前多(duō)家国际投行及科技公司均(jūn)对ChatGPT持谨慎态度。

  不(bù)过,虽然暂(zàn)停员工使用(yòng)ChatGPT类工具,但这并不意(yì)味着三(sān)星对AI采取封闭(bì)式态度(dù)。据(jù)国外科技媒(méi)体报道,近日三(sān)星向(xiàng)旗(qí)下所有的手机(jī)以(yǐ)及平板(bǎn)电(diàn)脑产(chǎn)品推送了微软(ruǎn)BingAI更新,在这一更(gèng)新完(wán)成后,三星用户可直接通过手(shǒu)机或者平板使用微软(ruǎn)B岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文ingAI。

  来(lái)看详情(qíng)——

  禁止员工使(shǐ)用(yòng)生成式(shì)AI

  违者(zhě)可能遭(zāo)解雇

  据外媒周(zhōu)一报道,三星(xīng)电(diàn)子(zi)已在内部备忘录告知员工,停止使用(yòng)ChatGPT和Bard等生成式AI工具(jù),理由是担心会(huì)带来安全风险(xiǎn)。

  报(bào)道称,内部备忘录表示,三星电子担(dān)心传(chuán)输(shū)到谷歌Bard和微(wēi)软Bing等人(rén)工(gōng)智能平台(tái)的数据存储在(zài)外部服(fú)务器上,难(nán)以检索和删除(chú),最终可能会(huì)泄露给其他用户。

  内部备(bèi)忘录显示,三星电子(zi)上个月进行了一(yī)项关于内(nèi)部(bù)使用AI工具的调查,其中65%的受(shòu)访(fǎng)者认为(wèi)此类服务(wù)存在安(ān)全风险。今(jīn)年4月初(chū),三星(xīng)工程师将(jiāng)内部源代码上传到(dào)了ChatGPT,目前还不清楚这些信息包含什么。

  与(yǔ)此同时,三星正在开发自己的内部AI工具,用于翻译和(hé)总结文件(jiàn)以及(jí)软件(jiàn)开发,还在研(yán)究阻止敏感公司信(xìn)息上传到外部(bù)服务的方法。“总(zǒng)部正在审查安全措施,以创造(zào)一个安全的环境,以安全地使用生成式AI来提高员工的生产力和效率。但是(shì),在准备好这些措施之(zhī)前,我们暂时限制生成(chéng)式(shì)AI的使(shǐ)用(yòng)。”

  据了解,三星电子的新政策禁止在公司自有的电脑(nǎo)、平板电(diàn)脑和手机(jī)以及内部网络上使用生成式AI系统,不会影响销售给消费者的设备,例如Android智能手机和Windows笔记(jì)本(běn)电脑。

  另外三星在备忘(wàng)录中表(biǎo)示:“我们要求您认(rèn)真遵守我们的安全指南,否则可能会导致公(gōng)司信息泄露,违者进行纪律处(chù)分,甚(shèn)至包括(kuò)解雇。”

  曾出现资(zī)料外泄事故

  不到20天3起

  三星此次采取备(bèi)忘录的方式提醒全体(tǐ)员工之举(jǔ),并非空穴来风。

  据此前消息显示,三(sān)星电子(zi)引入聊天机器人ChatGPT不到20天(tiān)就(jiù)发生(shēng)了3起涉及ChatGPT的事故(gù)。3起事(shì)故(gù)中,其中2起与半导体设备有(yǒu)关,另一(yī)起与内(nèi)部会议有关(guān)。具体为:

  案(àn)件一,三星(xīng)设备(bèi)解决(jué)方(fāng)案部(bù)门的职员A在(zài)半(bàn)导体设备测量资(zī)料库下载软件时,发现源代码出现错(cuò)误,便将有问题的部分复制到ChatGPT中(zhōng)寻找(zhǎo)解决方(fāng)案(àn)。

  案件(jiàn)二同(tóng)样发(fā)生在设备解(jiě)决方案部门(mén),职员B将用于识别产品良率(lǜ)的(de)程序代(dài)码输(shū)入进(jìn)ChatGPT,要求(qiú)其优化代码。

  案件三是(shì)该部(bù)门的职员C为了制作会议记(jì)录,将手(shǒu)机上的(de)会议内(nèi)容(róng)转换为(wèi)文档,之后将文档输入进ChatGPT。

  相关报道称,前两(liǎng)起案件已(yǐ)分别导致三(sān)星(xīng)公(gōng)司(sī)的(de)半导体设备(bèi)测量资(zī)料、产品良(liáng)率等机密内容录入到ChatGPT的学习资料库(kù)中(zhōng)。

  不难发(fā)现,上述三起(qǐ)泄密事件(jiàn)均发生在三星电子半导体暨装置解决方(fāng)案(Device Solutions)部门。此前,三星曾因担忧(yōu)内部(bù)机密(mì)外泄而(ér)禁(jìn)用ChatGPT,但基于(yú)半(bàn)导体是“生成式AI”的建构(gòu)基础(chǔ),三星自(zì)3月11日起允许DS部门使用(yòng)ChatGPT。

  对(duì)于上述(shù)泄(xiè)密事件,三(sān)星方面回(huí)应(yīng),已加强ChatGPT相(xiāng)关的安全措施,将(jiāng)进(jìn)一步(bù)收紧内(nèi)部监管和员工培训。公司(sī)还(hái)特地发布公(gōng)告叮嘱员工注(zhù)意使用ChatGPT的方式,如果(guǒ)再次发(fā)生类似事件,内部可能会(huì)切断ChatGPT服(fú)务(wù)。

  三星通过内部公告(gào)警(jǐng)示说:“在ChatGPT中输入内容的(de)瞬间,数(shù)据就(jiù)会发送到(dào)外部服务器并(bìng)存储,公司无法收回。如(rú)果ChatGPT学习相(xiāng)关内容,敏感内容可能(néng)会提供(gōng)给不特定的(de)多数人。”

  已推送微(wēi)软Bing AI更新

  虽然暂停员工(gōng)使用ChatGPT类(lèi)工具,但这并(bìng)不意(yì)味着三星(xīng)对AI采取封闭式态度。

  据(jù)外(wài)媒报道(dào),三星近日向(xiàng)旗下所有的手机(jī)以及(jí)平板电脑产品(pǐn)推送了微软Bing AI更新,在(zài)这(zhè)一更新完成后,三星用户可直接(jiē)通过手机或者平板使用(yòng)微软Bing AI。

  突发!万(wàn)亿(yì)巨头出手:禁止!

  据韩媒今年(nián)3月报道,三星电(diàn)子(zi)DX部门(mén)负责人韩钟熙(xī)(副会长)21日在首(shǒu)尔举行(xíng)的新产(chǎn)品(pǐn)发表活(huó)动中表示,将集中全部力量(liàng)扩(kuò)大机器(qì)人事业,把机器人(rén)作(zuò)为(wèi)新(xīn)的(de)增长动力,同时加强了外部投资及合作(zuò)。三星风险(xiǎn)投(tóu)资当天(tiān)表(biǎo)示,利用从(cóng)三星电(diàn)子出资(zī)筹集的(de)基金,向(xiàng)无人(rén)驾驶机器人初(chū)创公司(sī)New Bility投资(zī)了30亿韩(hán)元。

  作为韩国(guó)最(zuì)大的跨国企业集团,三(sān)星集(jí)团包(bāo)括众多(duō)国(guó)际(jì)下属(shǔ)企业,其中(zhōng)三星电子(zi)为(wèi)三星旗下最(zuì)大的子公(gōng)司(sī)。Wind数据(jù)显示,三星电子(zi)总市值(zhí)达391.02亿韩元(约合2.01亿(yì)人民币)。

  突发(fā)!万亿巨头出手:禁止!

  4月27日,三星电子公布了其2023年第一季度的(de)财(cái)报。数(shù)据显示,2023年第一季度,三星电子实现(xiàn)营业利润(rùn)6402亿韩元(yuán)(约合人民币33亿元),同比下(xià)降95%,为14年来的最低水平(píng);净(jìng)利(lì)润1.40万亿韩元(约合人民(mín)币72亿元);销售(shòu)额63.75万亿(yì)韩元(约合人民币3295亿元),同比下降18%。

  值(zhí)得关注的是,三星电子半(bàn)导体业(yè)务第一季(jì)度亏损(sǔn)4.58万亿韩元(约合人(rén)民币236亿元(yuán)),而(ér)去(qù)年同期该业务有8.45万(wàn)亿韩元的利润。三星电子表示,由于科技行业的(de)长期低迷严重打击(jī)了其存储芯片业务,第一季(jì)度利润(rùn)骤减(j岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文iǎn)至金融危机以来所未见。

  ChatGPT安全性惹争议

  因安全问题而对(duì)ChatGPT采(cǎi)取“禁用”、“暂(zàn)停”手段(duàn)的大型(xíng)公司,三星(xīng)不(bù)是第一家,也(yě)不会是最后(hòu)一家。

  首先对ChatGPT表示“拒绝”的,当(dāng)属(shǔ)金融行业。ChatGPT掀起热潮(cháo)不久后,今年2月,JP摩根(gēn)大通、美国银行(xíng)、花旗(qí)、富国银行(xíng)等华尔街巨头陆续表示将禁止或限制使(shǐ)用ChatGPT。这不仅因(yīn)为ChatGPT属于第三方应用软件,不(bù)是公司内部系(xì)统,更(gèng)因(yīn)为与AI共享敏(mǐn)感财务数据的潜在监管风险。

  例(lì)如,摩根大通不准(zhǔn)员工在办公室使用ChatGPT,其(qí)表示,有关禁令并非源(yuán)自任(rèn)何(hé)特定事件,而是基(jī)于公司对第三方(fāng)软件(jiàn)的(de)正常管(guǎn)控。美国银行例行提醒员工切勿使用未经授权软件时,也(yě)特(tè)别(bié)点(diǎn)名提到ChatGPT。

  德(dé)意志银行表明,严禁员工在公(gōng)司内(nèi)用ChatGPT,并从内部阻断连接(jiē)OpenAI网站。而尽管高(gāo)盛鼓励编(biān)程(chéng)人员采用AI来辅(fǔ)助(zhù)编程,但禁止旗下交易员(yuán)使用(yòng)ChatGPT。

  韩国(guó)方面,除三星(xīng)外,全球第二大存储芯片巨头韩国SK海(hǎi)力士称“除(chú)必(bì)要时刻外(wài)”,几乎禁止(zhǐ)公(gōng)司内部网使用ChatGPT。韩国液晶面板龙头公司LGDisplay通过公(gōng)司内部帖子和教(jiào)育、活动等,随(suí)时强调(diào)公司内(nèi)部信息保护和防止泄漏等信息(xī)安全认识。

  据日媒报道,日本软银集团此(cǐ)前向(xiàng)全体员工通报了禁止在ChatGPT中输入机密信(xìn)息(xī)等注意事项,该集团还(hái)计(jì)划(huà)制(zhì)定了哪些(xiē)业务(wù)或用途可以使用交互式(shì)AI的规则。瑞穗金融集团、三菱(líng)UFJ银行、三井(jǐng)住(zhù)友(yǒu)银行(xíng)禁止将ChatGPT等交(jiāo)互式AI用于业务。松下控股(gǔ)旗下松下Connect在制定信息泄露对(duì)策后(hòu)才允许使(shǐ)用交互(hù)式AI。富(fù)士通设(shè)置(zhì)了“AI伦理治理室(shì)”,提醒用户使用交(jiāo)互式(shì)AI时的注意点。

  3月23日,OpenAI的首席(xí)执行官(guān)Sam Altman公(gōng)开承认开(kāi)源库(kù)中出现错(cuò)误,导(dǎo)致部(bù)分用户与ChatGPT的聊天记录被(bèi)泄露。当(dāng)天他(tā)发布(bù)致歉推文,表示已(yǐ)经修复了错(cuò)误并完成(chéng)验证(zhèng)。

  政府方面,此前意大利个人(rén)数据(jù)保(bǎo)护局曾(céng)宣布禁止使用ChatGPT,并限制OpenAI公司处(chù)理意大利(lì)用(yòng)户信息(xī)。不过据意媒上周(zhōu)五(wǔ)报(bào)道,被勒令下线近(jìn)一个月后,ChatGPT已经在该国恢(huī)复服务(wù)。

  4月(yuè)30日,七国集团数字与(yǔ)技术部长会议同意对(duì)人工智能(néng)采取“基(jī)于风险(xiǎn)的”监管。七国集团的(de)部长在联合声明中表示,此(cǐ)类监(jiān)管也应为人(rén)工智(zhì)能技术的发(fā)展“维护(hù)一个(gè)开(kāi)放和有(yǒu)利(lì)的(de)环境”。

  另外(wài),近期欧盟提出新的立法草案,要求(qiú)ChatGPT等人(rén)工智能工具的开发商(shāng),披露他们在构(gòu)建AI系统时使用的版权材料(liào)。这一规则将(jiāng)赋(fù)能出版商和内(nèi)容(róng)创作(zuò)者,使他们在作品被(bèi)ChatGPT等AI工具(jù)用作生(shēng)成内容(róng)的原(yuán)始材料时,可(kě)寻求利润(rùn)分成。

  

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文

评论

5+2=