橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

3千克是多少斤 1千克是一斤吗

3千克是多少斤 1千克是一斤吗 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相马(mǎ)原文及译(yì)文(wén)及寓意,九方皋相马原文译(yì)文(wén)启(qǐ)示是九方(fāng)皋相马出自(zì)《列子(zi)·说(shuō)符》,指在对待人、事、物(wù)的时(shí)候,要抓住本质特征,不能为表面现象所迷惑,要能透过现象(xiàng)看到本(běn)质(zhì)的(de)。

  关于九方皋相马原(yuán)文(wén)及(jí)译文(wén)及寓意,九方皋(gāo)相马原(yuán)文译文启(qǐ)示以及(jí)九方皋相(xiāng)马原文及(jí)译(yì)文及寓意,九方(fāng)皋(gāo)相马原文译文及(jí)寓意,九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文译文启示,九(jiǔ)方皋相马原文译文注释启示(shì),九方皋相马原文(wén)译(yì)文(wén)读音等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

九(jiǔ)方皋相(xiāng)马原文及译文(wén)及(jí)寓意,九方皋相马原(yuán)文译文启示

  九方皋(gāo)相马(mǎ)出自《列子·说符》,指在对待人、事、物的时候,要抓住本质特征,不(bù)能(néng)为表面现(xiàn)象(xiàng)所迷惑,要能透过现象看到本质(zhì)。九方(fāng)皋相马原文

  秦穆公谓伯乐曰:“子之年长(zhǎng)矣,子姓有可使(shǐ)求马者(zhě)乎?”

  伯乐对曰:“良马可形容筋(jīn)骨相也。

  天(tiān)下之(zhī)马者,若灭(miè)若没(méi),若亡(wáng)若失。

  若此者绝尘弥辙,臣(chén)之子(zi),皆下才也,可告以良(liáng)马,不(bù)可告以天下之(zhī)马也。

  臣有所(suǒ)与共(gòng)担纆薪菜者,曰九方皋,此(cǐ)其于(yú)马非臣之(zhī)下也(yě)。

  请见之(zhī)。

  ”

  穆公(gōng)见之(zhī),使行求马。

  三月(yuè)而(ér)反(fǎn)报(bào)曰:“已得之矣,在沙丘(qiū)。

  ”穆公曰:“何马也?”对曰:“牝(pìn)而黄(huáng)。

  ”使人往(wǎng)取(qǔ)之,牡而(ér)骊(lí)。

  穆公不(bù)说。

  召伯乐而谓(wèi)之曰:“败矣(yǐ)!子(zi)所使求马者,色物、牝牡尚弗能知(zhī),又何马之能知也?”

  伯乐喟然(rán)太息曰:“一至(zhì)于此(cǐ)乎!是(shì)乃其所以千万3千克是多少斤 1千克是一斤吗臣而无数者也。

  若皋之所观,天机也。

  得(dé)其精(jīng)而忘其粗,在其内而忘其外(wài)。

  见其所见,不见其(qí)所不见(jiàn);

  视其所视,而遗其所不视(shì)。

  若皋之相者,乃有贵乎马者也。

  ”

  马(mǎ)至(zhì),果(guǒ)天下之马也。

九(jiǔ)方皋相马译(yì)文

  秦穆公对(duì)伯乐说:“您的年纪大了(le),您的子侄中间(jiān)有(yǒu)没有(yǒu)可以派去(qù)寻(xún)找(zhǎo)好马的(de)呢?”

  伯(bó)乐回答说:“一般的(de)良马是可以从外形容貌筋骨上观察出来的。

  天下难得的好(hǎo)马,是恍恍惚惚,好像有又好像没有的(de)。

  这样(yàng)的马跑起来像飞一(yī)样地快,而且尘(chén)土(tǔ)不扬,不(bù)留足迹。

  我(wǒ)的子侄们都是些才智低下(xià)的人,可以(yǐ)告诉他们识别一(yī)般的良马的方法,不能告诉他们识(shí)别天(tiān)下难得的好(hǎo)马的方法。

  有个曾经(jīng)和我一起担柴挑菜(cài)的叫九方皋的人,他观(guān)察识(shí)别天下难得的好马的本领绝不在我以下,请您(nín)接(jiē)见他。

  ”

  秦穆公接见(jiàn)了九方(fāng)皋,派(pài)他去寻找好(hǎo)马。

  过(guò)了三(sān)个(gè)月,九(jiǔ)方皋(gāo)回来报告说:“我已经在(zài)沙丘(qiū)找(zhǎo)到好马了。

  ”秦穆公(gōng)问道:“是匹什么(me)样的马呢(ne)?”九(jiǔ)方皋回答(dá)说:“是匹黄色的母马。

  ”秦穆公派人去把那匹马(mǎ)牵(qiān)来,一看,却是匹纯(chún)黑色的公马。

  秦穆公(gōng)很不高兴,把伯乐找(zhǎo)来对(duì)他说:“坏了!您所推荐(jiàn)的那个(gè)找好马的人,毛(máo)色公(gōng)母都不知道(dào),他(tā)怎么能懂得什么是好马,什么不是(shì)好马呢?”

  伯乐长叹了一声,说道(dào):“九方(fāng)皋相(xiāng)马竟然达(dá)到了这样(yàng)的(de)境界吗(ma)?这正是(shì)他胜过我千万倍乃至无数倍的(de)地方!九方皋他(tā)所(suǒ)观(guān)察地是马的天(tiān)赋(fù)的内在素质,深(shēn)得它的精妙(miào),而忘记了它(tā)的粗糙之处;

  明(míng)悉它的内部,而(ér)忘记了它的外表(biǎo)。

  九方皋只看(kàn)见(jiàn)所需要看见(jiàn)的(de),看不见(jiàn)他所不需要(yào)看(kàn)见的;

  只观察他所需要(yào)观察的,而遗漏(lòu)了他(tā)所(suǒ)不需要观察的。

  像(xiàng)九(jiǔ)方皋这(zhè)样(yàng)的(de)相马,包(bāo)含着比相马(mǎ)本身价值更(gèng)高的道理哩!”

  等到(dào)把那匹马牵回驯养使用,事实证明,它果然是一匹天下难(nán)得的好马。

九方皋相马文言文翻译和寓意

   九方皋相马文言文告诉我们看问题要抓住事(shì)物本质,不(bù)能为表(biǎo)面现弯(wān)扒象所迷(mí)惑。

  下面为大家(jiā)整理了(le)九方皋相马(mǎ)文(wén)言文翻译(yì)和寓意,供大(dà)家参考(kǎo)。

《九(jiǔ)方皋(gāo)相(xiāng)马》文言文翻译(yì)

   秦穆公召见伯乐说:“您的年纪(jì)大了!您的(de)家族中有谁(shuí)能够继承您寻找千(qiān)里马(mǎ)呢?”

   伯乐回答道:“对于一(yī)般的良(liáng)马,可以从其外表上、筋骨上观察得出来。

  而那(nà)天下难得的(de)千(qiān)里(lǐ)马,好像(xiàng)是若有(yǒu)若无,若隐(yǐn)若现。

  像这(zhè)样的(de)马(mǎ)奔跑起(qǐ)来,让(ràng)人(rén)看不到飞扬的尘(chén)土,寻不着它奔(bēn)跑(pǎo)的足蹄印儿(ér)。

  我的孩子们都是才能低下的(de)人,对于好马的特征,我可(kě)以告诉(sù)他们,对(duì)于(yú)千里马(mǎ)的特征,那只能意会,不可言(yán)传,仅凭(píng)自己相马的经验来判断,他们是无法掌握的(de)。

  不过,在过(guò)去同我一起(qǐ)挑过菜、担过柴的(de)人当中,有一(yī)个名叫九方皋的人(rén),他的相(xiāng)马技术不在我之(zhī)下(xià),请(qǐng)大王召(zhào)见他吧。

  ”

   于是秦穆公便召见了(le)九方皋,叫他到各地去寻(xún)找千里马。

   九方皋到各(gè)处(chù)寻找(zhǎo)了三个月后(hòu),回(huí)来报(bào)告说:“我已经在(zài)沙丘找(zhǎo)到好马(mǎ)了。

  ”秦(qín)穆公问:“那是什么样的马呢?”九方皋回答:“那是一匹黄色(sè)的母(mǔ)马。

  ”

   于是秦穆公(gōng)派人去取,却(què)是一匹黑色的公马。

  这时候(hòu)秦穆公很不高(gāo)兴(xīng),就把伯乐叫来,对他说:“坏了!您推荐的人连马的(de)毛色与公母都(dōu)分埋宴(yàn)昌辨不出来(lái),又怎么(me)能(néng)认识出千(qiān)里(lǐ)马呢?”

   伯(bó)乐这时(shí)长(zhǎng)叹一声说道:“九方皋(gāo)相(xiāng)马竟然达到了这样的境界!他真(zhēn)是高(gāo)出我千万(wàn)倍。

  像九(jiǔ)方皋看到的是马的天(tiān)赋(fù)和内在素质。

  深得它的精妙(miào),而忘(wàng)记了它的粗糙之处;明悉它(tā)的内部,而忘(wàng)记了它的外表(biǎo)。

  九方皋只看(kàn)见(jiàn)所(suǒ)需(xū)要看见的,看不见他所不需要(yào)看(kàn)见的;只视(shì)察他所需(xū)要视察的,而(ér)遗漏(lòu)了他所不需(xū)要观察(chá)的。

  九方(fāng)皋相马的价值,远远高于千里马(mǎ)的(de)价值(zhí)!”

   把(bǎ)马从(cóng)沙丘(qiū)取(qǔ)回来后(hòu),果然是名不虚传的、天下(xià)少(shǎo)有(yǒu)的千里(lǐ)马(mǎ)。

文(wén)言文原文

   秦穆公谓伯(bó)乐(lè)曰:“子(zi)之(zhī)年长矣,子(zi)姓有可使求马者乎?”

   伯乐(lè)对(duì)曰:“良马可(kě)形容筋骨相(xiāng)也。

  天下(xià)之马,若灭(miè)若没,若亡(wáng)若失。

  若(ruò)此者绝尘(chén)弭(mǐ)辙。

  臣之(zhī)祥敬子,皆下才(cái)也(yě),可(kě)告以良(liáng)马(mǎ),不可(kě)告以天下之马也。

  臣有(yǒu)所与共担纆(mò)薪菜(cài)者,有九方皋,此其(qí)于马非(fēi)臣之(zhī)下也,请见之。

  ”

   穆公见(jiàn)之,使(shǐ)行(xíng)求(qiú)马。

  三月而(ér)反报(bào)曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”

   穆公(gōng)曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使人往取之,牡而(ér)骊(lí)。

  穆公不说,召(zhào)伯乐而(ér)谓之(zhī)曰:“败(bài)矣!子所使求马(mǎ)者,色物、牝牡尚弗能知,又何马之(zhī)能知也?”

   伯乐喟然太息(xī)曰:“一(yī)至(zhì)于此乎(hū)!是乃其所以千万臣而无数者也。

  若(ruò)皋之所观(guān),天机(jī)也(yě)。

  得其精而忘其粗,在其内而忘其(qí)外。

  见其所见(jiàn),不见其(qí)所不见;视其所视,而遗(yí)其所不视。

  若皋之相者,乃有贵(guì)乎马者(zhě)也。

  ”

   马至,果(guǒ)天下之马也。

《九方皋(gāo)相马》的(de)寓意

   九(jiǔ)方皋(gāo)相马寓指在对待(dài)人(rén)、事、物的时候,要抓住本(běn)质特征,不能为(wèi)表面(miàn)现象所(suǒ)迷惑,要能透(tòu)过(guò)现象看到本质(zhì)。

  出自(zì)《列子(zi)·说符(fú)》。

   《列子》是(shì)中国(guó)古代思想(xiǎng)文化史上(shàng)著名(míng)的(de)典籍,属于诸家学派著(zhù)作,是一(yī)部(bù)智慧之书,它能开启(qǐ)人(rén)们心(xīn)智,给(gěi)人(rén)以启示,给(gěi)人以智慧。

   《列子》是列子、列子弟子以及列子后学著作的汇编。

  全书八篇,一百四十章,由哲理(lǐ)散文、寓言故事、神话故事、历史故事组成。

  而(ér)基本上则以(yǐ)寓言形式来表达(dá)精微的哲理。

  共有神话、寓言(yán)故事一(yī)百零二个。

  如《黄帝篇》有(yǒu)十九(jiǔ)个(gè),《周穆王篇》有十一个,《说符篇》有(yǒu)三十个。

  这(zhè)些神话、寓言故事(shì)和哲理散文,篇篇闪烁着智慧的光芒。

  九方皋相马原(yuán)文及译文及(jí)寓意(yì),九方皋相马原文译文启示是九方皋相马出自《列子(zi)·说符(fú)》,指在(zài)对待人、事(shì)、物的时候(hòu),要抓(zhuā)住本质特(tè)征,不(bù)能为表面现(xiàn)象所迷惑,要能(néng)透过现(xiàn)象(xiàng)看到(dào)本(běn)质的。

  关(guān)于九方皋相马原文及译文(wén)及寓(yù)意,九方皋相马(mǎ)原文(wén)译(yì)文启示以及九(jiǔ)方皋(gāo)相马(mǎ)原(yuán)文及译(yì)文(wén)及寓意,九方(fāng)皋相马原文译文(wén)及寓意,九方皋相(xiāng)马原(yuán)文译文启(qǐ)示,九方皋(gāo)相马原文译文(wén)注释启示,九方(fāng)皋相马原文译文读(dú)音等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文(wén)及译文及寓意,九方皋相马原文译文启(qǐ)示

  九方(fāng)皋(gāo)相(xiāng)马出自《列子·说符》,指(zhǐ)在对待人、事、物(wù)的时(shí)候,要抓住本质特征,不(bù)能为表面现象所迷惑(huò),要能透过现象看到本质。九方皋相马原(yuán)文

  秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子(zi)姓有(yǒu)可使求(qiú)马者乎(hū)?”

  伯乐对曰(yuē):“良(liáng)马可形容(róng)筋骨相(xiāng)也(yě)。

  天下之马者,若灭若没,若亡(wáng)若失。

  若此(cǐ)者绝尘弥辙,臣之子,皆下(xià)才也,可告以良马,不可告以(yǐ)天下之(zhī)马(mǎ)也(yě)。

  臣有3千克是多少斤 1千克是一斤吗所与共(gòng)担纆(mò)薪菜者,曰(yuē)九方皋(gāo),此(cǐ)其(qí)于(yú)马(mǎ)非臣之(zhī)下也。

  请(qǐng)见之(zhī)。

  ”

  穆公见之,使行(xíng)求马。

  三(sān)月而(ér)反报曰:“已得之矣,在沙(shā)丘(qiū)。

  ”穆公曰:“何(hé)马也?”对曰:“牝而黄。

  ”使人往(wǎng)取之,牡而骊。

  穆公不说(shuō)。

  召伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求(qiú)马者,色物、牝牡尚弗能知(zhī),又何马之能(néng)知也?”

  伯乐喟然太息曰(yuē):“一至于此(cǐ)乎!是乃其所以千万臣(chén)而(ér)无数者也。

  若(ruò)皋(gāo)之所(suǒ)观,天机(jī)也。

  得其精而忘其粗(cū),在其内而忘其外。

  见其所见(jiàn),不见其所不见;

  视其所视,而遗(yí)其所不视。

  若(ruò)皋之相者,乃有贵乎马者也(yě)。

  ”

  马至(zhì),果(guǒ)天下(xià)之马也。

九(jiǔ)方皋相马(mǎ)译(yì)文(wén)

  秦(q3千克是多少斤 1千克是一斤吗ín)穆(mù)公对伯(bó)乐说:“您的年纪大了,您的子(zi)侄中间有没有可(kě)以派去寻找好马的呢(ne)?”

  伯乐回答说:“一般的良马是可以从外(wài)形容貌筋骨上(shàng)观(guān)察出来的。

  天(tiān)下难得的好马,是恍(huǎng)恍惚惚,好像有(yǒu)又好像(xiàng)没有的。

  这样的马跑起来(lái)像飞(fēi)一样地快,而且尘土不扬(yáng),不留(liú)足迹。

  我的子侄们都是些才(cái)智低下的人,可以告诉他们识别一般的良马的方(fāng)法,不能告诉他们识别天(tiān)下难得的好马的方法。

  有个曾经(jīng)和我(wǒ)一起担(dān)柴挑(tiāo)菜的叫九方皋的人,他观察识别天下难得(dé)的好马的本领绝不在我以下,请(qǐng)您接见他(tā)。

  ”

  秦穆公接见了(le)九方皋,派他去寻(xún)找好马(mǎ)。

  过了三个(gè)月,九方皋(gāo)回来报告说(shuō):“我已经(jīng)在沙丘找(zhǎo)到好马了。

  ”秦穆公问道(dào):“是匹什么样的马呢?”九方皋回答说:“是匹黄色的(de)母马。

  ”秦穆公(gōng)派人去把那匹马牵(qiān)来,一看,却是(shì)匹纯(chún)黑色(sè)的公马。

  秦穆公(gōng)很不高兴,把伯(bó)乐找来(lái)对他说:“坏了!您所推(tuī)荐(jiàn)的那个找好马(mǎ)的人,毛(máo)色公母都不知道,他怎么能懂得什么是好马,什(shén)么不是(shì)好马呢?”

  伯乐长叹了一声,说道:“九方皋相马竟(jìng)然达到了这样的境界(jiè)吗?这正是他胜过我千万倍(bèi)乃至无(wú)数(shù)倍的地(dì)方!九(jiǔ)方皋他(tā)所观察地是马的天赋的内(nèi)在素质,深得它的(de)精(jīng)妙,而忘记了它(tā)的粗糙之(zhī)处;

  明悉它(tā)的内部,而(ér)忘记了(le)它的外表。

  九方皋只看见所需要看见(jiàn)的,看(kàn)不见(jiàn)他所(suǒ)不需要看见(jiàn)的;

  只观察他所需要观察的,而遗(yí)漏了(le)他所不需要(yào)观察的。

  像九方皋这样的相马,包含着比相马本身(shēn)价值更高(gāo)的道(dào)理哩!”

  等(děng)到把(bǎ)那(nà)匹马牵回驯养使用,事实证明,它果(guǒ)然(rán)是一匹(pǐ)天下难得的好马。

九(jiǔ)方皋相马文言(yán)文翻译和寓意(yì)

   九方皋相马文言文告诉我们看(kàn)问(wèn)题要抓住(zhù)事(shì)物本质,不(bù)能为表面(miàn)现弯(wān)扒象所迷惑。

  下面为大家整理(lǐ)了九方皋相马(mǎ)文言文(wén)翻译和寓意,供大家(jiā)参考。

《九方皋相马》文言(yán)文翻(fān)译

   秦穆公召见伯乐说:“您(nín)的年纪大了!您的家族(zú)中有谁能够(gòu)继承您寻(xún)找千里(lǐ)马呢(ne)?”

   伯(bó)乐(lè)回(huí)答道:“对于一般的(de)良马,可以从其外表上(shàng)、筋骨上(shàng)观察得出来。

  而那天下(xià)难得的千里(lǐ)马,好(hǎo)像是若有若无,若(ruò)隐若现。

  像这样的马奔跑起来(lái),让(ràng)人看不到飞扬的尘土,寻(xún)不(bù)着它奔跑的足蹄(tí)印儿。

  我的(de)孩子们都是才能(néng)低(dī)下的人(rén),对(duì)于好马(mǎ)的特征(zhēng),我(wǒ)可以告诉他们,对于千里马的特征,那只能意会,不(bù)可言(yán)传,仅凭(píng)自己相马(mǎ)的经验来(lái)判断,他们是无法掌握(wò)的。

  不过,在过去同我一起挑过菜(cài)、担过柴的人当中,有一个名(míng)叫九方皋(gāo)的人,他的相马技术不(bù)在我之下,请大王(wáng)召见(jiàn)他吧。

  ”

   于是秦穆公便(biàn)召见了九(jiǔ)方皋(gāo),叫(jiào)他到各地去(qù)寻找千里马(mǎ)。

   九方皋到各处寻找了(le)三个月后,回来(lái)报告说:“我已经在沙(shā)丘找到(dào)好马了。

  ”秦穆(mù)公问:“那是什么样的(de)马呢(ne)?”九方皋回(huí)答:“那是一(yī)匹黄(huáng)色(sè)的(de)母(mǔ)马(mǎ)。

  ”

   于是秦穆公派人去取,却是一匹(pǐ)黑(hēi)色(sè)的公马。

  这时候秦穆公很不高兴,就把伯乐叫来,对(duì)他说:“坏了!您推荐(jiàn)的(de)人连马(mǎ)的毛色与公母都分埋宴昌辨不出(chū)来(lái),又怎么能认识出千(qiān)里马呢?”

   伯乐这时(shí)长叹(tàn)一声说道(dào):“九方皋相马竟然达到了(le)这样的境界!他真(zhēn)是高(gāo)出我千(qiān)万倍。

  像九(jiǔ)方皋看到的是(shì)马的天赋和内在素质。

  深(shēn)得它的精(jīng)妙,而忘(wàng)记了(le)它(tā)的粗(cū)糙之处(chù);明悉它的内部(bù),而(ér)忘记了(le)它的外(wài)表。

  九(jiǔ)方皋只看(kàn)见(jiàn)所(suǒ)需要看见的,看不见他所不需要看见的;只视(shì)察他所需要视(shì)察的,而(ér)遗漏了他所不需要观(guān)察的。

  九方皋相马(mǎ)的价值,远远高于千(qiān)里马的价值(zhí)!”

   把马(mǎ)从沙丘(qiū)取回来(lái)后,果(guǒ)然是名不虚传的、天下少有的千里马。

文(wén)言文原文

   秦穆公(gōng)谓(wèi)伯乐(lè)曰:“子之年(nián)长矣(yǐ),子姓有可使求马者乎?”

   伯乐对(duì)曰:“良马可形容筋骨相也。

  天(tiān)下之马,若灭若没,若亡(wáng)若失。

  若此者绝尘弭辙。

  臣之祥敬(jìng)子,皆下才(cái)也,可(kě)告以(yǐ)良(liáng)马(mǎ),不(bù)可告(gào)以天(tiān)下之马也。

  臣有所与(yǔ)共担(dān)纆(mò)薪(xīn)菜(cài)者,有九方皋,此(cǐ)其于马非臣之下(xià)也(yě),请见之。

  ”

   穆公见之(zhī),使行求马。

  三月而反报曰(yuē):“已得之矣,在沙(shā)丘。

  ”

   穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使人(rén)往取之,牡而骊。

  穆(mù)公不(bù)说,召伯乐而谓之曰(yuē):“败矣!子(zi)所使求马(mǎ)者(zhě),色(sè)物、牝牡尚(shàng)弗能知,又何马之能知(zhī)也?”

   伯(bó)乐喟然太息曰:“一至于此(cǐ)乎!是(shì)乃其所以千万臣(chén)而无数(shù)者(zhě)也。

  若皋之所观,天机也(yě)。

  得其精而(ér)忘(wàng)其粗,在其内而(ér)忘其(qí)外。

  见(jiàn)其所见,不见其所不见;视其所视,而遗(yí)其所不视(shì)。

  若皋(gāo)之(zhī)相者,乃有贵乎马者也。

  ”

   马至,果天下之马也。

《九方皋相马》的寓(yù)意

   九方皋(gāo)相马寓指在(zài)对待人、事、物的时(shí)候,要(yào)抓住本质特(tè)征,不(bù)能(néng)为(wèi)表面现象所迷惑,要能(néng)透过现象看到本(běn)质。

  出自《列子·说符(fú)》。

   《列子》是中(zhōng)国古代思想文化史上著名的典籍,属(shǔ)于(yú)诸家学派著作(zuò),是一部(bù)智(zhì)慧(huì)之书,它能开启人们心智,给(gěi)人以启示,给人以智慧。

   《列子》是列子(zi)、列子弟子以(yǐ)及列子(zi)后(hòu)学著作的汇编(biān)。

  全书八篇(piān),一百四十章,由(yóu)哲理散文、寓(yù)言(yán)故事、神话(huà)故事、历史故事组成。

  而(ér)基(jī)本(běn)上(shàng)则以(yǐ)寓言形(xíng)式(shì)来表达(dá)精微的哲理。

  共有神话(huà)、寓言故事一百零二个。

  如(rú)《黄帝篇》有(yǒu)十九个(gè),《周穆王篇》有十一(yī)个,《说(shuō)符(fú)篇》有三十个。

  这些神话、寓言故(gù)事(shì)和哲理散文,篇篇闪(shǎn)烁着智慧的光芒。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 3千克是多少斤 1千克是一斤吗

评论

5+2=