橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释 手机录音证据的法律效力 手机录音证据的取证技巧及证据化的方法

简单来(lái)说,录音也是证据(jù)的一种,但是(shì)录音要作为证据使用,也(yě)必须符合法律对(duì)证(zhèng)据(jù)真实性,合法性以及关联性的(de)要求推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释。手机录音证(zhèng)据的法律效力有哪(nǎ)些呢(ne)?比(bǐ)如通过违法手(shǒu)段取得的录音就不能作为证据使(shǐ)用,录音(yīn)要作为(wèi)证据使(shǐ)用,在(zài)法(fǎ)庭上(shàng)还(hái)要提供(gōng)原件(jiàn)。

手机录音证据的(de)法律效(xiào)力 手机录音证据的取证技(jì)巧及证据化的(de)方法
手(shǒu)机(jī)录音证据的法律效力

手机录音证据(jù)的取证技巧及证据(jù)化的方法:

1、时(shí)间——在纠纷发生的前期,越早越好,尽量(liàng)初次交流的时候(hòu),一般对方没(méi)有防备,说出来的(de)话也(yě)不会出现偏颇(pǒ)。越到最后,双方都各自(zì)有立(lì)场,说出来的话就不(bù)自(zì)觉(jué)的持(chí)有防(fáng)备的态(tài)度。

2、地点——不受干扰的地方。不管是面(miàn)谈(tán)还(hái)是通话。

3、原(yuán)件——手机或者录(lù)音笔(bǐ)不能(néng)丢(diū)失、篡改,及时(shí)留有备份。

4、方(fāng)式(shì)——你们(men)在(zài)聊天的(de)时候,要用全(quán)称,不(bù)要涉及跟纠纷没(méi)有关系的,或者是个人隐私(sī)、商业(yè)秘(mì)密(mì)的(de)内容,不要用威(wēi)胁的口气(qì)或者(zhě)言语(yǔ)。我们就(jiù)事论事,不要表达(dá)观点,不要(yào)阐(chǎn)述法律风(fēng)险,只是说(shuō)明纠纷的事实(shí)即可(kě)。

5、公证——手机录(lù)音是可以公证的,具体(tǐ)可以咨询公(gōng)证处(chù)。

6、证据——一般我们(men)会把手(shǒu)机录音刻(kè)录成光盘提推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释交,并附上文(wén)字(zì)材料,文字版(bǎn)的尽量跟录音内容一致。(有可能涉及到(dào)地方方言,翻译成普通话的时候,尽量做到接(jiē)近事实的描述。)

手(shǒu)机录音(yīn)证据的法律效力 手机录音证据(jù)的取证(zhèng)技巧(qiǎo)及证据(jù)化的方(fāng)法

手(shǒu)机里的录音证据想要作(zuò)为合法(fǎ)证据使用需(xū)要满足一(yī)定(dìng)的条件,像是我们录制的录(lù)音证(zhèng)据一般很难被认定为合法证(zhèng)据就是因为不符合下列(liè)这(zhè)5个(gè)条件。

第一(yī)点(diǎn):

录音证据的取得(dé)必(bì)须符合法(fǎ)律规定,双(shuāng)方(fāng)都(dōu)是在没有受到威胁、胁迫的情况下真实表(biǎo)达自己的意思的。
推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释
第二点:

录音证据谈话人身份明确(què),内容清晰(xī),具有客观真实和连贯性,未(wèi)被剪接或者伪(wěi)造(zào),内容(róng)未(wèi)被改变,无疑点;

第三点:

录(lù)音证据只能算作间接证(zhèng)据,需(xū)要其他证据进(jìn)行辅佐,存有疑(yí)点的视听资料不能单独(dú)作为(wèi)认(rèn)定(dìng)案(àn)件事实的依(yī)据(jù)。

手机录(lù)音证据的法律(lǜ)效力 手机录音(yīn)证据的取证技巧及证据(jù)化的(de)方法

第(dì)四点:

录音取证(zhèng)中还应该注意要选取合适的录音器材,完(wán)整全面地还原沟通内容,录(lù)音器材中形(xíng)成的原始录音文件必(bì)须要完(wán)整的保留在该载(zài)体中。

第(dì)五点(diǎn):

录音作为证据提交法庭时,还应将录音中的通(tōng)话内容整(zhěng)理成文字供法庭审查。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

评论

5+2=