橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译 书名号之间有没有标点符号,书名号之间有标点符号么

  书(shū)名号之间有没有(yǒu)标点符(fú)号,书名号(hào)之间有标点符号么是一(yī)般情况,书(shū)名号后面(miàn)是不(bù)加顿号的(de)。

  关(guān)于(yú)书名号之(zhī)间(jiān)有(yǒu)没(méi)有标(biāo)点符号,书名号(hào)之间(jiān)有(yǒu)标点符(fú)号么(me)以及书名号之间有没有标点符号,书名号之间有标点吗(ma),书名号之间(jiān)有(yǒu)标(biāo)点符号么(me),书(shū)名号(hào)之间有标点嘛(ma),书名号之(zhī)间可以有(yǒu)标点吗等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

书名(míng)号之间有没有标点符号,书(shū)名号之间有标点符号么

  一(yī)般情况,书(shū)名(míng)号后面是不加顿(dùn)号的。

  标(biāo)有引号的并(bìng)列成分(fēn)之间、标有书(shū)名号的并列成分之间通常不用顿号(hào)。

  若有其他成(chéng)分插在并列的引杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译(yǐn)号之间或并列的书名号之间(jiān),宜用顿号。

  1、连(lián)续(xù)列(liè)举(jǔ)书名,用了书(shū)名号,不再添加(jiā)顿号(hào)。

  例如(rú):《西游记》《水(shuǐ)浒(hǔ)传》《三(sān)国演义》《红楼(lóu)梦》是我国长篇小说(shuō)的四(sì)大名著。

  2、如果列(liè)出书名,并且(qiě)在书名后还有其他成分,比如引用该(gāi)书中的话或有注释说明(míng),就需要用顿号。

  例如:李(lǐ)白的“白发(fā)三千长”(《秋浦歌(gē)》)、“朝(cháo)如青丝(sī)暮(mù)成雪”(《将(jiāng)进酒》)都是(shì)脍炙人(rén)口(kǒu)的(de)诗句。

  书名号是用于(yú)标明书名、篇名、报刊名、文件名、戏(xì)曲(qū)名、歌曲名、图画名等的标点符号(hào),亦(yì)用于歌曲、电影、电视剧(jù)等与书面媒介紧密相关的文艺作品。

  书(shū)名号用法:

  1、书(shū)名号(hào)应(yīng)成对使用。

  2、书(shū)名号(hào)里还要用(yòng)书(shū)名号时,外(wài)用(yòng)双(shuāng)内(nèi)用单,双书(shū)名号和单书名号在书写时不能放在一个格(gé)子里。

  3、书名(míng)与(yǔ)该书中(zhōng)的(de)篇(piān)名连用时,先(xiān)写书名后(hòu)写篇名,中间(jiān)用间隔号,然后加(jiā)上书名号(hào)。

  4、作品(pǐn)的课程、课(kè)题(tí)、奖(jiǎng)品奖状、商标、证照(zhào)、组织机(jī)构、会(huì)议、活动等名(míng)称,不应用书名号。

  5、有的名称应根据指称意义的不同确(què)定是否用书名号。

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译  如文艺晚会指(zhǐ)一项活动时,不用书名号;

  而特(tè)指一种节(jié)目名(míng)称(chēng)时(shí),可(kě)用书(shū)名号(hào)。

  再如(rú)展览作为(wèi)一种(zhǒng)文化传播的组织形式时,不用书(shū)名号(hào);

  特(tè)定情(qíng)况下将(jiāng)某项展览作为一种创作的作品时,可用书名号。

  6、书名后面表示该作品所(suǒ)属(shǔ)类别的普通名词不标在书名号(hào)内。

  7、书名(míng)有时带有括注。

  如(rú)果(guǒ)括注是(shì)书名、篇(piān)名等(děng)的一(yī)部(bù)分,应放在书名号之内,反之(zhī)则应放在(zài)书名号之外。

  8、书名、篇名末尾如有(yǒu)叹号(hào)或问号(hào),应(yīng)放在书名号之内(nèi)。

  9、在古(gǔ)籍或某些(xiē)文史类著作中,为(wèi)与专名号配(pèi)合,书名号也可改(gǎi)用(yòng)浪线(xiàn)式“﹏”。

  这可以(yǐ)看作是特殊的专名号或(huò)特殊(shū)的书名号。

  10、写文章、诗歌,填词,作曲时(shí),题目(mù)不需要加书(shū)名(míng)号。

  11、如(rú)果正杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译文与序同(tóng)时存在,则应该这样写,如(rú):《琵(pí)琶(pá)行(并(bìng)序)》《孔(kǒng)雀东(dōng)南飞(fēi)(并(bìng)序)》。

  这两个书名号(hào)都是正确的。

  如果写(xiě)成《〈琵琶行(xíng)〉(并(bìng)序)》《〈孔(kǒng)雀东南飞〉(并序)》或者《琵琶(pá)行》(并(bìng)序)、《孔(kǒng)雀东南(nán)飞》(并序),都是不正确的。

  12、弄清所强调的对象来决定(dìng)是否使用书名(míng)号。

  使(shǐ)用(yòng)书名号(hào)时(shí),必须弄清楚,句子本(běn)身是(shì)否(fǒu)在强调需要加书名号内容的名称性(xìng),如果强调其名称性,则(zé)用书名号(hào);

  如果侧重强调题目的内容,那么需要加引号而不(bù)是(shì)书名号。

  13、专(zhuān)栏名、专题名(míng)、丛(cóng)书、单位等名称不能用。

  用途:

  用于标明书名、篇名、报(bào)刊名、文件名、戏(xì)曲名、歌曲名、图画名(míng)、影剧名、报纸杂志名、图表名(míng)等(děng)。

  1、标示书名(míng)、卷名、篇名(míng)、刊物(wù)名(míng)、报(bào)纸名、文件名等各类出版物名称(chēng)。

  例:《红楼梦》。

  2、标示电影、电视、音乐、诗歌、雕塑等(děng)各类(lèi)用(yòng)文字、声音、图像等表现的作品的名称。

  例:《渔(yú)光曲(qū)》。

  3、标示全中文或中文在名称(chēng)中占(zhàn)主导(dǎo)地位的(de)软件名。

  4、标示(shì)西文(wén)书刊名。

  西文书刊名在(zài)西文中一般用(yòng)斜(xié)体字标明,如果夹用在(zài)中文(wén)中,也可(kě)用(yòng)书名(míng)号。

  例:1815年8月英国人罗伯特(tè)·马礼逊在马六甲用汉文(wén)创办以便向中(zhōng)国(guó)人普及的最早的定期刊物《Chinese Monthly Magazine》称(chēng)为《察(chá)世俗每月(yuè)统记传》。

书名号与书名号之(zhī)间需要(yào)顿号或逗号吗?

  不用。

  《标点(diǎn)符(fú)号用法》作出规定(dìng):

  标有引号的并(bìng)列(liè)成(chéng)分之间、标有(yǒu)书名号的并列(liè)成分之间通常(cháng)不用顿号。

  若有其(qí)他(tā)成分插在并列的(de)引号(hào)之间或(huò)并列的书(shū)名(míng)号(hào)之间(如(rú)引语(yǔ)或书名号之(zhī)后还(hái)有括注),宜用顿号。

  分隔用汉字作为序号的(de)序号和(hé)内文。

  等于“/”,但“、”是中文(wén)符号,“/”是英文符迹悔悉号。

  

  扩(kuò)展(zhǎn)资料

  应用:

  一、分隔并列字符(fú)

  例如:“汜、祀”与“纪(jì)前帆(fān)、记”形近,不好区别;“假、葭”与“缎、锻”形(xíng)近,也不好区(qū)别(bié)。

  (张(zhāng)志(zhì)公主(zhǔ)编《现代汉语》)

  二、分隔并列词语

  并列(liè)词语用顿号还是(shì)逗号分(fēn)隔,有一定(dìng)的灵活(huó)性。

  一般说来(lái),字(zì)数(shù)少、连(lián)接(jiē)紧密(mì)、结构整齐的多用顿(dùn)号。

  参考资姿乎料来源:百度百(bǎi)科-标点符号用(yòng)法

  参考资料来源:百度百科-顿号(hào)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

评论

5+2=