屈打(dǎ)成招的屈(qū)是(shì)什么意思,屈打成招是什(shén)么类型的短(duǎn)语是屈打成招的(de)屈意思是(shì)冤枉(wǎng)的。
关于(yú)屈打成招广药董事长什么级别,广药集团董事长是什么级别的(de)屈是什么意(yì)思,屈打成(chéng)招是(shì)什么类型的短语以(yǐ)及屈(qū)打成(chéng)招的(de)屈是什么意思?,屈打成(chéng)招的(de)屈怎么什么意(yì)思,屈打成招(zhāo)是什么(me)类型(xíng)的短语(yǔ),屈打成招(zhāo) 释义(yì),屈打成招文言文字词翻(fān)译等问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:
屈打成招的屈是(shì)什么意思,屈打(dǎ)成招是(shì)什么类型的短语
屈打成招(zhāo)的屈(qū)意思是冤(yuān)枉。严(yán)刑(xíng)拷打迫使无(wú)罪的(de)人委(wěi)屈地冤(yuān)枉认罪。
屈打成招出自元·无名氏《争报恩》第三折:“如今把姐姐拖到宫中,三推六问,屈打(dǎ)成(chéng)招(zhāo)。
”
屈打成招的意思(sī)是清白无(wú)罪的人(rén)冤枉受刑,被迫招认。
屈打成招近义词:不(bù)白之冤(yuān)、私刑逼供、苦打成招。
反义词:宁死不(bù)屈、坚贞不屈、不打自招(zhāo)、铁案如山。
屈打成(chéng)招原文典故:刘拟山家失金(jīn)钏,掠问小女奴,具承卖于打鼓者。
又掠问打(dǎ)鼓者衣服、形状,求之(zhī)不获,仍复掠问(wèn)。
忽(hū)承(chéng)尘上微嗽曰:“我居(jū)君家四(sì)十(shí)年(nián),不肯一露形声,故不知(zhī)有我,今则实不能(néng)忍矣。
此钏(chuàn)非夫人(rén)不能检(jiǎn)点杂物(wù),误置漆奁中(zhōng)耶?”如言求(qiú)之,果不谬,然(rán)小女奴已无完(wán)肤矣。
拟山终(zhōng)生愧悔,恒自道之(zhī)曰:“时时不免有此事,安能处处有(yǒu)此狐?”故(gù)仕宦二十余载,鞠狱未尝(cháng)以刑求。
译文:刘拟山家丢了一只金手镯,就严刑拷打小女(nǚ)奴,小女奴只好承认(rèn)(自己偷(tōu)了)卖给了打着鼓子捡破烂的人。
刘拟山又拷(kǎo)问(wèn)小女(nǚ)奴那打鼓人的衣着长相,去找(zhǎo)了半天都没有找到,于是(shì)又拷问这个女奴。
忽(hū)然他家屋里天棚顶上有人轻(qīng)声(shēng)咳嗽了一下说:“我在你家(jiā)住(zhù)了四十年,从来也不愿露出身形声音来,因此(cǐ)你不知道有(yǒu)我,今(jīn)天我实在是看不下(xià)去了(le)。
那(nà)个金镯子是不是你夫人(rén)找东西时,错放在漆盒子里了吗(ma)?”按照那个(gè)声音提醒(xǐng)的去找,果然找(zhǎo)到(dào)了,然(rán)而小女奴此时已经(jīng)被打(dǎ)得体无完(wán)肤了(le)。
刘拟山(shān)(因(yīn)为(wèi)这件事)终生(shēng)愧疚后(hòu)悔,常常对自己(jǐ)说:“时时(shí)难(nán)免有这种事,怎(zěn)么能处处(chù)有这样的狐狸?”因此他当(dāng)官二十(shí)多年,审理案子从来没有刑讯逼供(gōn广药董事长什么级别,广药集团董事长是什么级别g)过。
屈(qū)打成招的屈是什么意思
题库内容:
屈: 冤枉 ;招(zhāo):招供。
指无(wú)罪的人冤枉受(shòu)刑,被迫招认有罪。
成语出(chū)处: 元·无(wú)名氏(shì)《争报(bào)恩》第三折:“如今把 姐(jiě)姐 拖到官中,三(sān)推六问, 屈(qū)打(dǎ)成招 。
”
注音(yīn): ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义词: 苦打成招(zhāo) 不白之冤 白:弄清楚。
指遭(zāo)受(shòu)不明不白、无中生有(yǒu)的冤枉,不获(huò)得昭(zhāo)雪的屈(qū)就蒙(méng)受不白(bái)之冤
屈(qū)打成招的反义(yì)词: 宁死不屈 宁愿去(qù)死,也不(bù)屈从以大(dà)义拒敌(dí),宁死不屈让团物,竞燎(liáo)身(shēn)于烈焰中 坚贞不屈 谓坚(jiān)守节(jié)操不屈服。
吴玉章(zhāng) 《辛亥革命·辛亥三月二十(shí)九日的广州(zhōu)起义》:“从容(róng)就(jiù)义(yì)的 林觉民 ,在事前
成语语法(fǎ): 复杂式;作(zuò)谓语(yǔ)、宾语、状语;含(hán)贬义
常用程度: 常用(yòng)成语
感情.色彩(cǎi): 中性成语
成(chéng)语结构: 复杂式成(chéng)语(yǔ)
产生年(nián)代: 古代成(chéng)语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(zhuàng)(はくじ坦液ょう)させられる
其他(tā)翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不(bù)过招认
读音注意(yì): 招,不能(néng)读作(zuò)“zāo”。
写法注(zhù)意: 屈,不(bù)能写作“曲(qū)”。
歇后语(yǔ): 杨(yáng)乃(nǎi)武坐牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 广药董事长什么级别,广药集团董事长是什么级别
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了