橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

气概和气慨哪个正确些,气概与气概的区别

气概和气慨哪个正确些,气概与气概的区别 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六国破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古今异义是“苟以(yǐ)天(tiān)下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭(píng)借偌大国家,却(què)追随六国(guó)灭亡(wáng)的(de)前例,这就比不上六国了的。

  关于(yú)苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国破(pò)亡之故事是又在六国(guó)下矣翻译(yì),苟以天下之大(dà)而(ér)从六国古今异义以及苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国(guó)破(pò)亡之故事(shì)是又(yòu)在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之(zhī)大(dà),而从六国破亡之故(gù)事(shì)古今异义词(cí),苟以天(tiān)下之大而从六国古今异义,六国论(lùn)苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大,苟以天(tiān)下之大的翻译等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

苟以天下之大而从(cóng)六国破(pò)亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国古今异义

  “苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà),而从六国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译是(shì)如果凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡的前例(lì),这就比不上(shàng)六国了(le)。

  出自宋代(dài)苏洵的(de)《六国论》。

  原文(wén):夫六国(guó)与秦皆诸(zhū)侯(hóu),其势弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大,下而从六国破亡之故(gù)事,是又(yòu)在六国下矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在(zài)赂秦(qín)”的精(jīng)辟论(lùn)点,“借古讽今”,抨击(jī)宋王朝对契丹和(hé)西(xī)夏的屈辱(rǔ)政策,告(gào)诫北宋(sòng)统治(zhì)者要吸取六国灭亡(wáng)的教(jiào)训,以免重(zhòng)蹈覆辙(zhé)。

《六国论(lùn)》翻译及原文

     《六国论》是苏洵政论文(wén)的代(dài)表作品。

  下面是的我为大家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读(dú)!希望能(néng)够(gòu)帮助(zhù)到(dào)大家!更多精彩内容请持续关注(zhù)!

  《六国论(lùn)》翻译(yì)及(jí)原文

      作者(zhě)简介

     苏洵(公元1009年5月(yuè)22日(rì)至1066年5月21日(rì))字(zì)明允,四川(chuān)眉山人。

  生于宋真宗大中祥符二年四月二十五(wǔ)日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治平三年四月戊申(1066年5月(yuè)21日),年五十八岁。

  年二(èr)十七(qī),始发愤为(wèi)学(xué)。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂才异等,皆(jiē)不(bù)中。

  乃悉焚所为文,闭户(hù)益读书,遂通六经、百家之说,下(xià)笔(bǐ)顷(qǐng)刻数(shù)千言。

  至(zhì)和、嘉(jiā)祐间,与二子轼、凳纳茄(jiā)辙同至京(jīng)师(shī)。

  欧阳修上(shàng)其所(suǒ)著权书、衡论等二十二(èr)篇(气概和气慨哪个正确些,气概与气概的区别piān),士大夫争传(chuán)之(zhī)。

  宰(zǎi)相韩(hán)琦(qí)奏于朝(cháo),除秘书省校书郎。

  历(lì)迁陈(chén)州项目城令。

  与姚辟同修建(jiàn)隆以来(lái)礼书(shū),为太(tài)常因革礼(lǐ)一百(bǎi)卷。

  书(shū)成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集二(èr)十(shí)卷,及谥(shì)法(fǎ)三(sān)卷,均《宋史本传》并(bìng)传(chuán)于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善(shàn),弊在赂秦(qín)。

  赂秦而力亏,破(pò)灭之道也。

  或曰:六国(guó)互(hù)丧(sàng),率赂秦耶?曰:不赂者以赂者(zhě)丧,盖失强援,不能(néng)独完(wán)。

  故曰:弊在赂秦(qín)也。

     秦以攻取(qǔ)之外,小则(zé)获邑,大则得城。

  较秦之所得,与战胜而得者,其实百(bǎi)倍;诸(zhū)侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍(bèi)。

  则秦之(zhī)所大欲,诸(zhū)侯之所大患,固(gù)不(bù)在战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆(jīng)棘,以有尺寸之(zhī)地。

  子孙视之不甚惜,举以予人(rén),如弃(qì)草芥。

  今日(rì)割五(wǔ)城,明日割十城,然后(hòu)得一夕安寝。

  起视四(sì)境,而秦兵又至(zhì)矣。

  然则诸侯(hóu)之地(dì)有限,暴秦之欲无(wú)厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜(shèng)负已(yǐ)判矣。

  至于颠(diān)覆,理固(gù)宜(yí)然(rán)。

  古(gǔ)人云:“以地事(shì)秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不(bù)灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐(qí)人未(wèi)尝赂(lù)秦,终(zhōng)继(jì)五国迁灭(miè),何哉?与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有(yǒu)远略,能守(shǒu)其土,义不赂秦。

  是故燕虽小(xiǎo)国(guó)而后亡,斯用兵之效(xiào)也。

  至丹以(yǐ)荆卿(qīng)为(wèi)计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦(qín),二败而三胜。

  后秦(qín)击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛(zhū),邯郸为郡,惜其(qí)用武而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤(gū)危,战败而亡,诚不(bù)得已(yǐ)。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于秦(qín),刺客不行,良(liáng)将犹在(zài),则胜(shèng)负之(zhī)数(shù),存亡之理,当与秦相较,或未易(yì)量。

     呜呼!以赂秦之地(dì),封天下之谋臣(chén),以事秦之(zhī)心,礼天下之奇才(cái),并力西向,则吾(wú)恐秦人(rén)食之(zhī)不得下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如此(cǐ)之势,而为秦(qín)人积威之所(suǒ)劫,日削月割(gē),以趋于亡(wáng)。

  为国(guó)者无使为积威之所(suǒ)劫哉!

     夫六国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而(ér)犹有可以(yǐ)不赂(lù)而(ér)胜之(zhī)之势。

  苟以天下之(zhī)大(dà),而从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故事,是又在(zài)六(liù)国下矣。

      注(zhù)释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病在于(yú)贿(huì)赂秦国。

  赂,贿(huì)赂(lù)。

  这里(lǐ)指向秦割地求和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是设问。

  下句(jù)的“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都(dōu),皆(jiē)。

     6.盖:承(chéng)接上(shàng)文(wén),表(biǎo)示原因,有“因为(wèi)”的意(yì)思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的办法)而夺(duó)取。

     9.小:形容(róng)词作(zuò)名词,小(xiǎo)的地(dì)方。

     10.其(qí)实:它的实际(jì)数目。

     11.所(suǒ)大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父(fù):泛指他们(men)的(de)先人祖辈,指列国(guó)的先公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长(zhǎng)的敬称。

  祖父(fù),祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜(shuāng)露(lù)。

  和下文的斩(zhǎn)荆棘,已有尺(chǐ)寸之(zhī)地(dì),都是(shì)形容创业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予人:拿(ná)它(土(tǔ)地)来送(sòng)给别人。

  实际是举之以予人(rén),省略了之,代(dài)土地。

     16.然则:既然(rán)这样,那(nà)么。

     17.厌(yàn):同“餍(yàn)”,满(mǎn)足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(jí):(诸侯)送(sòng)给(gěi)秦的(de)土地越多,(秦国(guó))侵略诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至(zhì)于(yú)。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜(yí)然:(按照)道理(lǐ)本来(lái)就(jiù)应该这(zhè)样。

     23.事(shì):侍奉(fèng)。

  “以地(dì)事秦……火不灭”:语见(jiàn)《史记(jì)魏世家》和《战国策(cè)魏策》。

     24.此言得(dé)之:这话对(duì)了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代(dài)灭人国(guó)家,同时迁其国宝、重(zhòng)器,故(gù)说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴(yíng),秦王族(zú)的(de)姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略(lüè):起初有长远的谋略。

     32.义(yì):名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之:使(shǐ)...退却(动词的使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小人的(de)坏(huài)话。

     40.邯郸为郡:秦(qín)灭赵之(zhī)后,把赵国改为秦(qín)国的邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国的都城。

     41.且(qiě)燕(yàn)、赵处秦(qín)革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦(qín)国(guó)把(bǎ)其他国家快要消(xiāo)灭干净的时候。

  革(gé),改变,除去(qù)。

  殆,几乎,将要。

     42.智力(lì):智(zhì)谋和(hé)力(lì)量(国力(lì))。

     43.向(xiàng)使:以前假如。

     44.胜负之数(shù),存亡之理:胜负(fù)存亡的命运(yùn)。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同(tóng)“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易判断。

     47.以(yǐ)赂秦(qín)之地(dì)封(fēng)天下(xià)之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食(shí)之不得下咽也:指寝食不安(ān),内心惶恐。

  下(xià):向(xiàng)下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所(suǒ)劫(jié):而,却。

  积威:积久而(ér)成的(de)威势。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于亡:日(rì),每天,名作状。

  月(yuè),每月,名作状(zhuàng)。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使为积威之所劫(jié)哉:治(zhì)理(lǐ)国家(jiā)的人不要被积久的威势(shì)胁(xié)迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以不赂(lù)而胜之之势(shì)。

  可(kě)以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在(zài)六国(guó)之后(hòu)

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧事,先例。

      一(yī)词多(duō)义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取(qǔ)之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用(yòng)而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把土地(dì)拿来送(sòng)给别人省略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(凭借)

     6、日削(xuē)月(yuè)割(gē),以(yǐ)趋于亡(wáng)(以(yǐ)至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较(jiào)秦之所(suǒ)得(结(jié)构助(zhù)词(cí),的)

     2.秦之所(suǒ)大欲(结构助词,的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之地有限,暴(bào)秦(qín)之欲(yù)无厌(yàn) (的(de) )

     6.奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈急(前一个“之(zhī)”指奉秦(qín)之物,后(hòu)一(yī)个(gè)“之”指(zhǐ)赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得(dé)者,其实(shí)百倍(因果(guǒ)承(chéng)接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦兵(bīng)又至矣(可是,表(biǎo)示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(yǐ)(就,承接(jiē)关(guān)系)

     4.与嬴而(ér)不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(名词(cí),兵器、武器)

     2.而(ér)秦兵又至矣(名词,军队(duì))

     3.斯用兵之效(xiào)也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之(zhī)势(副词,仍然(rán),还)

     始:

     1.始有远略(名词(cí),起初)

     2.始速祸焉(副词(cí),才)

     向(xiàng):

     1.向(xiàng)使三国(guó)各爱其地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着(zhe),对着(zhe))

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所亡与(yǔ)战败而亡者(zhě)(失(shī)去(qù)土(tǔ)地(dì)。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而后(hòu)亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五(wǔ)国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和(hé)。

  介词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父(fù):

     古义(yì):祖辈(bèi)和父辈 今义:父亲的父(fù)亲(qīn)

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于(yú)。

  今义(yì):表示(shì)到达某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义(yì):可(kě)以凭(píng)借 今义:表(biǎo)示(shì)可(kě)能(néng)或能够(表(biǎo)示许(xǔ)可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事(shì),前例(lì) 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义(yì):智谋与力量 今义:指人类思考能力与认知水平

     7.然后(hòu):

     古义:这(zhè)样以(yǐ)后 今义:用于顺承复句的后一(yī)分句的句(jù)首,或一(yī)段(duàn)的开头,表示某一行动或情(qíng)况发生后(hòu),接着发生或引起另一行动或(huò)情况,有的跟前(qián)一(yī)分句的“先”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今义:不可以(yǐ)

     11.再:

     古(gǔ)义(yì);两(liǎng)次 今义;第二次

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样(yàng)。

  形容毫不(bù)在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草去救火(huǒ)。

  比喻用(yòng)错的方(fāng)法去消除灾(zāi)祸,结果使灾祸(huò)反而(ér)扩(kuò)大。

      特殊句(jù)式

     一(yī)、介词结(jié)构后置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐(qí)人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急(jí)

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为国者无(wú)使为积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫哉

     5.较秦之所得与战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘(jí)

     三(sān)、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者(zhě)无使(shǐ)为(wèi)积威(wēi)之所(suǒ)劫(jié)哉

     3. 有如(rú)此之势(shì),而为秦人积威之所劫

     四(sì)、判断句(jù)

     1.是又在六国下(xià)矣(yǐ)

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕(yàn)虽小(xiǎo)国(guó)而后(hòu)亡,斯(sī)用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵(bīng)不利,战不善(shàn),弊在(zài)赂秦

     五、定(dìng)语后置(zhì)句

     1.苟以(yǐ)天下之大

     六(liù)、宾语前置(zhì)句

     1.并力西(xī)向

      词类(lèi)活用

     1.义不(bù)赂秦

     义(yì):坚(jiān)持(施行)正义(yì) 名(míng)词作(zuò)动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为(wèi)打退 动词的使动用法

     3.以事秦(qín)之心礼天(tiān)下(xià)之(zhī)奇才(cái)

     事:侍奉 名词作(zuò)动(dòng)词

     礼:礼待(dài) 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之(zhī)不(bù)得(dé)下咽(yàn)也

     下:吞下 名词为动词(cí)

     5.日(rì)削月割,以趋于亡(wáng)

     日:每天 月(yuè):每月(yuè)名词作状语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍(shì)奉 名词(cí)作(zuò)动词

     7.惜其用武而不终(zhōng)也

     终(zhōng):坚(jiān)持(chí)到底(dǐ) 形容词(cí)作(zuò)动词

     8.不能(néng)独(dú)完

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至于颠(diān)覆,理固宜然

     理:按理来(lái)说名词作(zuò)状(zhuàng)语(yǔ)

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形容(róng)词(cí)作动(dòng)词(cí)

     11.小则(zé)获邑,大则得城

     小(xiǎo):小的方面(miàn):大:大的方面 形(xíng)容词(cí)作名词

     12.下而(ér)从六国(guó)破亡之故事

     下:取(qǔ)自(zì)下策(cè) 名词作动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较(jiào),或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无(wú)使为积威之所劫哉(zāi)

     通毋:不要(yào)

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的(de)灭亡,不是(shì)(因为他们(men)的)武器不锋利,仗(zhàng)打得不(bù)好,弊端在(zài)于用土(tǔ)地(dì)来贿赂(lù)秦国(guó)。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国亏损(sǔn)了自己的力量,(这就)是灭亡(wáng)的(de)原因。

  有人(rén)问:“六国一个接一个(gè)的灭亡,难道全(quán)部(bù)是因为贿(huì)赂(lù)秦国吗?”(回(huí)答)说(shuō):“不贿赂秦国的国家(jiā)因(yīn)为有贿(huì)赂秦国的国家(jiā)而灭亡(wáng)。

  原因是不贿(huì)赂秦(qín)国的国家失掉(diào)了强有力的(de)外援,不(bù)能独自保(bǎo)全。

  所(suǒ)以说:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺(duó)取土地(dì)以(yǐ)外(wài),(还受到诸侯的贿赂(lù)),小(xiǎo)的就获得邑(yì)镇,大(dà)的就获得城(chéng)池。

  比较(jiào)秦国受贿赂(lù)所得(dé)到(dào)的土地(dì)与战胜(shèng)别国所得到的土地,(前者(zhě))实际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂秦国(guó))所丧失的土地与战败(bài)所丧失(shī)的土地相比,实际也(yě)要多百倍。

  那么秦国最(zuì)想要(yào)的,与(yǔ)六国诸侯最担心(xīn)的(de),本来就(jiù)不在于战争(zhēng)。

  想到他们的祖辈(bèi)和父辈,冒(mào)着寒霜雨露,披(pī)荆斩(zhǎn)棘,才有了很(hěn)少的一点土地(dì)。

  子孙(sūn)对那(nà)些土(tǔ)地却(què)不很爱惜(xī),全(quán)都拿来送给别人,就像扔(rēng)掉(diào)小(xiǎo)草(cǎo)一样不珍惜。

  今天割掉五(wǔ)座城(chéng),明天割掉十座城(chéng),这(zhè)才能睡一夜安稳觉。

  明天起床一看(kàn)四周(zhōu)边境,秦国的军队(duì)又来了。

  既然这(zhè)样,那(nà)么诸侯的土(tǔ)地有限,强暴的秦国的欲(yù)望永(yǒng)远不会满足,(诸侯)送给(gěi)他的(de)越多,他侵犯得(dé)就越急迫。

  所以用不(bù)着战(zhàn)争,谁(shuí)强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭(miè)的地步,道理本来就是这样子的(de)。

  古(gǔ)人说:“用土地侍奉秦国(guó),就(jiù)好像抱柴救火(huǒ),柴(chái)不(bù)烧完,火就不会灭。

  ”这话(huà)说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国(guó),(可是)最(zuì)终也随着五国灭亡了,为(wèi)什么呢?(是因为(wèi)齐国)跟秦国交好而不(bù)帮助(zhù)其他五国。

  五国已经灭亡(wáng)了,齐(qí)国也就(jiù)没法幸免了(le)。

  燕(yàn)国和赵国的国君,起初有长远的谋(móu)略(lüè),能够守住他们(men)的国土,坚持正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来才灭亡(wáng),这就是用兵抗秦的效果。

  等到(dào)后来燕太(tài)子丹(dān)用派遣荆轲刺(cì)杀(shā)秦(qín)王作对付秦(qín)国(guó)的计策,这才招(zhāo)致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国(guó)交战(zhàn)五次(cì),打了两次败仗,三次(cì)胜(shèng)仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国(guó)大将)李牧接连打退(tuì)秦国的(de)进攻(gōng)。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国(guó)都城)邯郸变成(chéng)(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦(qín)而(ér)没能(néng)坚持(chí)到底。

  而且燕赵两国(guó)正处(chù)在(zài)秦国把其他国(guó)家(jiā)快(kuài)要消灭干(gàn)净(jìng)的时(shí)候,可以(yǐ)说是(shì)智谋(móu)穷竭,国势孤(gū)立(lì)危急,战败了而亡(wáng)国,确实(shí)是不(bù)得已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三(sān)国(guó)都爱惜他们的国土,齐国不依附(fù)秦国(guó)。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵(zhào)国的(de))良将李(lǐ)牧还(hái)活着,那(nà)么胜败(bài)的命运,存亡的理数,倘若与(yǔ)秦国相比较,也许还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六(liù)国诸(zhū)侯(hóu))用贿(huì)赂(lù)秦(qín)国的(de)土地来封给天下的(de)谋臣,用侍奉秦国的心来礼(lǐ)遇天下的奇才(cái),齐心合力地向西(xī)(对付秦国),那(nà)么,我恐怕秦国人饭也不能咽下去。

  真可(kě)悲啊!有这样的有利(lì)形势,却被秦国积久的(de)威(wēi)势所胁(xié)迫,天天割(gē)地(dì),月月割地,以至于走向灭亡。

  治理国家的(de)人不要被(bèi)积久的威势所胁(xié)迫啊!

     六(liù)国和秦国都是诸侯之国(guó),他们的势力比秦国弱,却(què)还有可以(yǐ)不贿赂秦(qín)国而战胜它的优(yōu)势。

  如(rú)果(guǒ)凭(píng)借偌大国家,却(què)追随(suí)六国(guó)灭(miè)亡(wáng)的(de)前(qián)例,这就比不(bù)上六国了。

      写作特点

     1.借古(gǔ)讽今,针(zhēn)砭时弊(bì)

     战国时代,七雄(xióng)争霸。

  为了(le)独占天下,各国之(zhī)间(jiān)不断进(jìn)行(xíng)战(zhàn)争。

  最后六国(guó)被(bèi)秦国(guó)逐个击(jī)破(pò)而灭亡了。

  六国灭(miè)亡的原(yuán)因(yīn)是多方面的,其根(gēn)本(běn)原因是秦国经过商秧变(biàn)法的彻(chè)底改革,确立了(le)先(xiān)进的生产关系(xì),经济得到较快的(de)发展,军事实力超过了六国。

  同时,秦灭(miè)六国,顺(shùn)应了当时历史发(fā)展走向统一(yī)的(de)大势,有(yǒu)其历史的必然性。

  本(běn)文属于(yú)史论(lùn),但并不(bù)是(shì)进行史学(xué)的分(fēn)析(xī),也(yě)不是(shì)就历(lì)史谈历史,而(ér)是借史立论(lùn),以(yǐ)古鉴今,选择一个(gè)角度,抓住一个问题,持之有(yǒu)故(gù)、言(yán)之成理地确(què)立自己的论点,进行(xíng)深入论证,以阐明自己对现实政治的主(zhǔ)张。

  因此我们分析这篇(piān)文章(zhāng),不(bù)是看它是否准确、全面(miàn)地评价(jià)了历史事(shì)实,而应(yīng)着眼于其强烈的现(xiàn)实针(zhēn)对性。

  本(běn)文从历史与(yǔ)现(xiàn)实结(jié)合的角度,依据史实,抓住六(liù)国破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针(zhēn)砭时弊,切中要害,表明了作者明达而深湛的政治见(jiàn)解。

  文(wén)末巧妙地(dì)联系北宋现(xiàn)实,点出全文的主旨(zhǐ),语意深(shēn)切,发人深(shēn)省。

     2.论点鲜明,论证(zhèng)严密

     本文为(wèi)论说文,其结构完美地(dì)体现了(le)论证的一般方法和规(guī)则(zé),堪(kān)称古(gǔ)代论说文的典范。

  文章(zhāng)开篇(piān)即提出六国破灭“弊在赂(lù)秦”的论(lùn)点;然(rán)后(hòu)以史(shǐ)实为据,分(fēn)别就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂秦”两(liǎng)类国家(jiā)从正面加以论证;又以假设进一步申说,如果不(bù)赂秦则六国不(bù)至于(yú)灭亡,从反(fǎn)面加以论证;从而得出“为国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫”的(de)论断;最后(hòu)借古论今(jīn),讽谏北宋(sòng)统(tǒng)治者切勿“从六国破(pò)亡之故事(shì)”。

  文章围绕中心论(lùn)点(diǎn)展开论证(zhèng),既深(shēn)入(rù)又充分,逻(luó)辑严密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳(gē)清(qīng)晰,结构严整。

  不仅(jǐn)句与句、段与段之间有紧密的逻辑联(lián)系,而且首尾(wěi)照应,古(gǔ)今相映(yìng)。

  文中运用例证(zhèng)、引证、假设(shè),特别(bié)是对比的论(lùn)证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双(shuāng)方土地得(dé)失对比,既以秦受赂所得与战胜所得对比,又以诸侯行赂所亡与(yǔ)战败所(suǒ)亡对比;赂秦之频与“一(yī)夕安寝”对比;以六国与北宋对比(bǐ)。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这一(yī)论点的鲜明(míng)性(xìng)、深刻性。

     3.语言(yán)生动,气势充沛

     在语言方面,本(běn)文除了具有一般(bān)论说文用词准确、言简意赅的特点之外,还有语(yǔ)言生动形象的(de)特点(diǎn)。

  在论证(zhèng)中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣(yǐ)”的描述,引古人(rén)之言来形象地说明道理,用“食之不(bù)得(dé)下(xià)咽”形容(róng)“秦(qín)人”的惶(huáng)恐不安,大大(dà)增强(qiáng)了文章(zhāng)的表达效(xiào)果。

  文章的字里行间饱含着作者(zhě)的感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等感情(qíng)强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中,也流溢着(zhe)作者(zhě)的情(qíng)感,如(rú)对以地事(shì)秦的憎恶,对(duì)“义不(bù)赂秦”的赞赏,对“用武而(ér)不终”的惋惜,对(duì)为国者“为积威之所劫”痛惜、激愤(fèn),都溢于言(yán)表,有(yǒu)着强烈的(de)感染力(lì),使文章不仅以理(lǐ)服人(rén),而且(qiě)以情感人。

  再加上对偶、对(duì)比(bǐ)、比喻(yù)、引用、设问等修辞方式的运(yùn)用,使文章“博辨以昭”(欧阳(yáng)修语),不仅(jǐn)章法严谨,而且富于变(biàn)化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具(jù)有雄辩的力量和充沛的气势(shì)。

  苟以天下之大而(ér)从六(liù)国(guó)破亡之故事是又在六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而(ér)从六国(guó)古今异(yì)义是“苟以(yǐ)天下(xià)之大,而从六国破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家,却追随六国(guó)灭亡的(de)前例(lì),这就(jiù)比不上(shàng)六国了的。

  关于(yú)苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国破亡(wáng)之故(gù)事(shì)是又在(zài)六国(guó)下(xià)矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国古今(jīn)异义以及苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六国破亡之故事是又在(zài)六国下矣翻(fān)译(yì),苟(gǒu)以天下之大(dà),而从六国破亡之(zhī)故事古今异(yì)义(yì)词(cí),苟以天下之大(dà)而从六国古今(jīn)异义,六国论苟以天下之(zhī)大,苟以天下之(zhī)大的翻译(yì)等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:

苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(dà)而(ér)从六国破亡之(zhī)故事是又在(zài)六国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六国古(gǔ)今异(yì)义

  “苟以(yǐ)天下(xià)之大,而从六国破亡之(zhī)故事,是(shì)又在六国(guó)下(xià)矣”翻(fān)译是如果(guǒ)凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不(bù)上六(liù)国了。

  出(chū)自宋代(dài)苏(sū)洵的《六国论》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆(jiē)诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可(kě)以不(bù)赂(lù)而(ér)胜(shèng)之之势。

  苟(gǒu)以天下之大,下而从(cóng)六(liù)国破亡(wáng)之故事,是又在六国(guó)下矣。

  《六国(guó)论(lùn)》提出并论证了六国灭亡“弊在(zài)赂秦”的精辟论点,“借(jiè)古(gǔ)讽今(jīn)”,抨击宋王朝对契丹(dān)和(hé)西夏的屈辱政策(cè),告诫(jiè)北宋统治者要吸取六国灭亡的教(jiào)训,以免重蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵政论文的(de)代表作品。

  下(xià)面(miàn)是(shì)的我为大(dà)家(jiā)精心整的(de)“《六国(guó)论》翻译及原文(wén)”!供大家阅读!希望能够帮助到大(dà)家!更多精彩内(nèi)容请持续关注!

  《六国(guó)论(lùn)》翻译及原文

      作者简(jiǎn)介(jiè)

     苏洵(公元1009年(nián)5月22日至1066年5月21日)字明(míng)允,四川眉山(shān)人。

  生于宋真宗大中祥(xiáng)符(fú)二年四月(yuè)二十(shí)五日(1009年(nián)5月(yuè)22日(rì)),卒于英宗治平三(sān)年四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年(nián)二十七,始发愤为学。

  岁(suì)馀举进士(shì),又(yòu)举茂(mào)才(cái)异等(děng),皆不(bù)中。

  乃悉(xī)焚所为文,闭户益(yì)读书,遂通六经、百家(jiā)之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间(jiān),与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙同(tóng)至京(jīng)师。

  欧阳修上其(qí)所著权书、衡论等二十二篇(piān),士大夫争(zhēng)传之。

  宰(zǎi)相韩琦奏于朝(cháo),除秘(mì)书省校书郎。

  历迁陈州项(xiàng)目城令。

  与姚辟同修(xiū)建隆以来礼书,为太(tài)常因(yīn)革礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集(jí)二(èr)十卷,及谥法(fǎ)三(sān)卷,均(jūn)《宋(sòng)史本传》并传于世。

  

      原文(wén)

     六(liù)国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂(lù)秦。

  赂秦而力亏(kuī),破灭之道也(yě)。

  或曰:六国互丧,率赂秦(qín)耶?曰:不赂者以赂者丧,盖(gài)失强援,不能独(dú)完(wán)。

  故曰:弊(bì)在(zài)赂秦也。

     秦以攻取之外,小(xiǎo)则(zé)获邑,大则得城(chéng)。

  较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯(hóu)之所亡(wáng),与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大(dà)欲(yù),诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí),以(yǐ)有尺寸(cùn)之地。

  子(zi)孙视之不(bù)甚惜,举以(yǐ)予人,如(rú)弃(qì)草芥。

  今日割五城,明日割十城,然后得(dé)一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣(yǐ)。

  然则(zé)诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之愈急。

  故(gù)不战而强弱(ruò)胜负已判矣。

  至(zhì)于(yú)颠(diān)覆,理固宜然。

  古人云:“以地(dì)事(shì)秦,犹抱薪救火,薪不(bù)尽,火不(bù)灭。

  ”此(cǐ)言得之(zhī)。

     齐(qí)人未尝赂(lù)秦,终继五国迁(qiān)灭,何(hé)哉?与嬴而不助五国也(yě)。

  五国既丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土(tǔ),义不(bù)赂秦。

  是故(gù)燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵(bīng)之效也(yě)。

  至丹以荆卿为(wèi)计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五战于秦,二败(bài)而(ér)三胜(shèng)。

  后秦击赵者再,李牧(mù)连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其(qí)用武而(ér)不终也。

  且燕赵处秦(qín)革灭(miè)殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已(yǐ)。

  向使(shǐ)三国各爱其地,齐(qí)人勿附于秦,刺(cì)客不行,良(liáng)将犹在,则(zé)胜(shèng)负之数,存亡之理,当与秦相较,或(huò)未(wèi)易量(liàng)。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之地,封天下之谋臣(chén),以事秦之(zhī)心,礼天下之奇才,并力西(xī)向,则吾(wú)恐秦(qín)人食之不得下咽(yàn)也。

  悲(bēi)夫!有如此之势,而为秦人(rén)积威之所劫,日削(xuē)月割(gē),以趋于亡(wáng)。

  为国者无(wú)使为积(jī)威之所劫哉(zāi)!

     夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有(yǒu)可以不(bù)赂而胜(shèng)之(zhī)之势。

  苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡之故(gù)事,是又(yòu)在(zài)六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿(huì)赂秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求(qiú)和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是设(shè)问(wèn)。

  下(xià)句的(de)“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖(gài):承接上文,表(biǎo)示原因,有“因为”的(de)意思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用(yòng)攻战(的(de)办法)而(ér)夺取。

     9.小:形容词作名词,小的(de)地方。

     10.其实:它(tā)的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西(xī)),大(dà),最。

     12厥先祖父:泛指他们(men)的先人祖辈(bèi),指列国(guó)的(de)先公(gōng)先(xiān)王(wáng)。

  厥,其。

  先,对(duì)去世的尊(zūn)长(zhǎng)的敬称。

  祖父(fù),祖辈与父辈.

     13.暴(bào)霜露(lù):暴露在霜(shuāng)露之(zhī)中(zhōng)。

  意思是(shì)冒着霜露(lù)。

  和(hé)下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容(róng)创业的艰苦。

     14.视(shì):对(duì)待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实际(jì)是(shì)举之(zhī)以(yǐ)予人(rén),省略了之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这样,那(nà)么。

     17.厌气概和气慨哪个正确些,气概与气概的区别:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之愈(yù)急:(诸(zhū)侯)送(sòng)给秦的土地(dì)越多,(秦国)侵(qīn)略诸侯也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都(dōu)是“更加”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照(zhào))道理(lǐ)本来就应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦……火不灭”:语(yǔ)见(jiàn)《史(shǐ)记魏(wèi)世家(jiā)》和《战国策魏策(cè)》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得(dé)之,得其理。

  之,指上面说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭(miè)人(rén)国家,同时(shí)迁其国(guó)宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借指秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初(chū)有(yǒu)长远的谋略。

     32.义:名词作(zuò)动词,坚(jiān)持正(zhèng)义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之:使...退却(动词的使动用(yòng)法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭(miè)赵之后,把赵(zhào)国改为(wèi)秦(qín)国的邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国(guó)的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦革(gé)灭殆(dài)尽之际:燕赵两国正处在秦国(guó)把其他国家快(kuài)要消(xiāo)灭(miè)干净(jìng)的时(shí)候。

  革(gé),改变,除去(qù)。

  殆(dài),几乎,将要(yào)。

     42.智(zhì)力:智(zhì)谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜负之数,存亡之(zhī)理:胜(shèng)负(fù)存亡的命运(yùn)。

  数,天数。

  理(lǐ),理数(shù)。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易判断。

     47.以赂(lù)秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之(zhī)不得下咽也:指寝食(shí)不(bù)安,内(nèi)心惶恐。

  下(xià):向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威(wēi)之所劫:而,却(què)。

  积威:积(jī)久(jiǔ)而成的威(wēi)势。

  劫(jié),胁迫,劫(jié)持(chí)。

     52.日削月(yuè)割,以(yǐ)趋(qū)于亡(wáng):日,每天,名作状。

  月,每(měi)月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉:治理国(guó)家(jiā)的人不要被(bèi)积久的威势胁迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦(qín)。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可以不赂而(ér)胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下(xià)之大苟,如(rú)果(guǒ)。

  以(yǐ),凭(píng)着。

     57.下(xià):指在六国(guó)之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事(shì):旧(jiù)事(shì),先例(lì)。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词(cí))

     2.以有(yǒu)尺寸之地 (才,可用(yòng)而(ér)代替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别人(rén)省略句:举以之予(yǔ)人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(凭(píng)借)

     6、日削(xuē)月割,以(yǐ)趋(qū)于亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由(yóu)于(yú),因(yīn)为)

     8、不(bù)赂者以赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结(jié)构助词,的)

     2.秦之所大欲(结(jié)构(gòu)助词,的)

     3.以有尺寸之地(的(de) )

     4.子孙视之不甚(shèn)惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈急(jí)(前一个(gè)“之”指奉(fèng)秦之(zhī)物,后一个“之”指赂秦(qín)各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指代(dài)上面的道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而(ér)得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四(sì)境,而秦兵又(yòu)至(zhì)矣(可(kě)是(shì),表示转(zhuǎn)折)

     3.故不战(zhàn)而强弱胜负已(yǐ)判矣(就,承(chéng)接(jiē)关系(xì))

     4.与嬴而不(bù)助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败而(ér)三胜(shèng)(并列)

     6.而从(cóng)六国破亡之故(gù)事(shì)(承(chéng)接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样,那么(me)。

     2.然后:这样(yàng)以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词,兵器、武器)

     2.而(ér)秦(qín)兵又至矣(名词(cí),军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六(liù)国破亡之故事(名(míng)词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之(zhī)势(shì)(副(fù)词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名词(cí),起初)

     2.始速(sù)祸(huò)焉(副词(cí),才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如,如(rú)果)

     2.并(bìng)力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与战败(bài)而(ér)亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽小国而后亡(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不(bù)助五(wǔ)国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义(yì):它的实(shí)际数(shù)量 今义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至(zhì)于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以(yǐ):

     古义:可以(yǐ)凭借 今(jīn)义:表示(shì)可能或能够(表示许(xǔ)可)

     5.故(gù)事(shì):

     古(gǔ)义(yì):旧事,前例 今义:文学(xué)体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量(liàng) 今义(yì):指人类思考能力与认知水平

     7.然(rán)后:

     古义(yì):这样(yàng)以后(hòu) 今义:用于顺承(chéng)复句的后一分句的(de)句首,或一段(duàn)的(de)开头,表示某一行动或情况(kuàng)发(fā)生后(hòu),接(jiē)着(zhe)发生或引起另一行动或情况,有的跟前一分句的“先”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二(èr)次

     成语

     如(rú)弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草(cǎo)那样。

  形容(róng)毫不在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草。

  抱着(zhe)柴草去救火。

  比喻用错的方法去消除(chú)灾祸(huò),结(jié)果使灾祸(huò)反而扩大(dà)。

      特殊(shū)句(jù)式

     一、介词结构后(hòu)置

     1.赵(zhào)尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二(èr)、省略句

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁(fán),侵之愈急(jí)

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为国者无使为(wèi)积威之(zhī)所(suǒ)劫哉(zāi)

     5.较秦之所得(dé)与战胜而得者

     6. 邯(hán)郸为郡(jùn)

     7. 思(sī)厥先祖父,暴(bào)霜露(lù),斩荆(jīng)棘(jí)

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为(wèi)国者无使为积威之所劫(jié)哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威之所劫

     四、判断句(jù)

     1.是又(yòu)在六国下(xià)矣

     2.与嬴而(ér)不助(zhù)五国也

     3.是故燕虽(suī)小国而后(hòu)亡(wáng),斯用兵之效也

     4. 赂秦(qín)而力(lì)亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非(fēi)兵不利,战不善,弊在赂秦(qín)

     五、定语后置句

     1.苟以天(tiān)下之大

     六(liù)、宾(bīn)语前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚持(施行)正义 名词作动(dòng)词(cí)

     2.牧连却之

     却:使……退(tuì)却,译为(wèi)打退(tuì) 动词的使(shǐ)动用法(fǎ)

     3.以事(shì)秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉(fèng) 名词作(zuò)动词

     礼:礼待 名词为(wèi)动(dòng)词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之不(bù)得下咽也

     下:吞下(xià) 名词为动词

     5.日削月割,以(yǐ)趋(qū)于亡

     日:每(měi)天(tiān) 月:每月名词(cí)作状语

     6.以地事秦

     事:侍(shì)奉 名词(cí)作动(dòng)词

     7.惜其(qí)用武(wǔ)而不终也(yě)

     终:坚持到(dào)底 形容词(cí)作动词

     8.不(bù)能独完

     完(wán):完好,保全(quán) 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜(yí)然

     理:按理来说名词作(zuò)状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速(sù):招致 形容词作(zuò)动词

     11.小则获邑,大则得城(chéng)

     小(xiǎo):小的方面:大:大的(de)方面 形(xíng)容词(cí)作(zuò)名词

     12.下(xià)而从六(liù)国破亡之故事

     下:取自下策(cè) 名(míng)词作动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相(xiāng)较,或未易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     通(tōng)毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六(liù)国的灭亡,不是(因为(wèi)他们的)武器不(bù)锋利,仗打得不好,弊(bì)端在于用(yòng)土地来贿(huì)赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己(jǐ)的力量,(这就)是灭亡(wáng)的原因。

  有人问:“六国一(yī)个接一(yī)个(gè)的灭亡,难道全(quán)部是因为(wèi)贿赂秦国吗?”(回(huí)答)说:“不贿赂秦国(guó)的国家因(yīn)为有贿赂秦国(guó)的国(guó)家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的(de)国家失掉了(le)强有力的外援,不(bù)能(néng)独自保全。

  所以说:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除了(le)用战争夺取土地以(yǐ)外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇(zhèn),大的(de)就获得城池(chí)。

  比较秦国(guó)受贿赂所得(dé)到(dào)的土(tǔ)地(dì)与战胜别国所得到的土地,(前者(zhě))实际多百倍。

  六(liù)国诸侯(贿赂秦(qín)国)所(suǒ)丧失的土地(dì)与战败(bài)所丧失的(de)土地相比,实(shí)际也要多百(bǎi)倍。

  那么(me)秦(qín)国最想要的,与六国诸侯最(zuì)担心的,本(běn)来就(jiù)不在于战争(zhēng)。

  想到他(tā)们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆斩棘,才有了很(hěn)少(shǎo)的一点(diǎn)土(tǔ)地。

  子孙对那(nà)些土地却不很(hěn)爱惜,全都(dōu)拿来送给别人,就像扔掉小(xiǎo)草一样不珍(zhēn)惜。

  今天割掉五座城(chéng),明天割(gē)掉十座城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天(tiān)起床一看(kàn)四(sì)周边境,秦国的军队又来了。

  既然(rán)这(zhè)样,那么(me)诸侯(hóu)的土(tǔ)地(dì)有限,强暴(bào)的秦国的欲(yù)望永远不会(huì)满足(zú),(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫(pò)。

  所以用不着(zhe)战争,谁(shuí)强(qiáng)谁弱,谁胜谁负就已经(jīng)决定了。

  到了覆灭(miè)的地步,道理本来(lái)就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱(bào)柴(chái)救火,柴不(bù)烧(shāo)完,火就不会灭。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐(qí)国不(bù)曾贿赂秦国,(可是)最终(zhōng)也随着(zhe)五国灭亡了,为什么呢(ne)?(是(shì)因为(wèi)齐国)跟(gēn)秦国交(jiāo)好而不帮助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕(yàn)国和赵(zhào)国的国君(jūn),起初有(yǒu)长远(yuǎn)的谋略(lüè),能(néng)够守住他(tā)们的国土,坚持正义,不贿赂秦国(guó)。

  因此(cǐ)燕虽然是个(gè)小(xiǎo)国(guó),却(què)后来才(cái)灭(miè)亡,这就是(shì)用兵抗(kàng)秦的效果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆轲(kē)刺杀秦王作对付秦(qín)国的计策(cè),这才(cái)招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国(guó)交战五次,打了两(liǎng)次败(bài)仗,三次(cì)胜仗。

  后来(lái)秦国两次攻打赵国。

  (赵国(guó)大将)李牧接(jiē)连打(dǎ)退(tuì)秦国的进攻。

  等到李牧(mù)因受诬陷而被杀死(sǐ),(赵国都城(chéng))邯郸变(biàn)成(秦国的一个)郡,可惜赵(zhào)国用(yòng)武力(lì)抗(kàng)秦而没能(néng)坚持到(dào)底。

  而且(qiě)燕赵两国(guó)正(zhèng)处在秦国把其他(tā)国(guó)家快要(yào)消灭干净的(de)时候,可以(yǐ)说(shuō)是智谋穷(qióng)竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实(shí)是(shì)不得已的(de)事。

  假使韩、魏、楚三国(guó)都爱惜他(tā)们的(de)国土,齐(qí)国不依附秦国。

  (燕(yàn)国的)刺客(kè)不去(qù)(刺秦王)(赵(zhào)国的(de))良将李(lǐ)牧还活着,那么胜败的命运(yùn),存亡的理数,倘若与秦国相比较,也许还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如(rú)果六国(guó)诸(zhū)侯)用贿(huì)赂(lù)秦(qín)国的土地来(lái)封(fēng)给天下(xià)的谋臣,用侍奉秦国的心(xīn)来礼遇(yù)天下的奇才,齐心合力地(dì)向西(对付秦国),那么,我恐怕(pà)秦国人饭(fàn)也不能咽下去(qù)。

  真可悲啊!有这样的有利形(xíng)势,却(què)被(bèi)秦国积久的威(wēi)势所胁(xié)迫,天(tiān)天割地,月月割地,以至(zhì)于走向(xiàng)灭亡(wáng)。

  治理(lǐ)国家的人不要被积(jī)久的(de)威势所胁迫啊!

     六国和秦(qín)国都是诸侯之国(guó),他们(men)的(de)势力比(bǐ)秦国(guó)弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭(píng)借偌(ruò)大(dà)国家,却追(zhuī)随六(liù)国灭亡的前例,这就比不上六国了(le)。

      写作特点

     1.借古讽(fěng)今,针砭时(shí)弊

     战国时代(dài),七雄争霸。

  为了独占天下,各国之间不断进行战争。

  最后六国被秦国逐(zhú)个击(jī)破而(ér)灭亡了。

  六国灭亡的(de)原因是多方面的(de),其根本原因是(shì)秦国经过商秧变法的彻底改革,确立了(le)先(xiān)进(jìn)的生产关系,经(jīng)济得到较快的发(fā)展,军事实(shí)力超过了(le)六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当(dāng)时历(lì)史发展走向统一(yī)的大势(shì),有其历(lì)史的(de)必然性。

  本文属于史论,但并不是进行史学的分析,也不是就历(lì)史谈历史,而是借史立论,以古鉴今,选择一个角度,抓住一(yī)个问题(tí),持之有故(gù)、言之(zhī)成理地确立自己的(de)论点,进行深入论(lùn)证,以(yǐ)阐明(míng)自己(jǐ)对现(xiàn)实政治的主张。

  因此我(wǒ)们分析(xī)这(zhè)篇(piān)文章,不是看它是否准确、全(quán)面(miàn)地评价了(le)历史事实,而应着眼于其强烈的现实针对(duì)性(xìng)。

  本(běn)文从历史与现实(shí)结合的角度,依据史实,抓住六国(guó)破(pò)灭(miè)“弊(bì)在(zài)赂秦(qín)”这一点来立论,针砭(biān)时弊,切中要(yào)害,表明了(le)作者明(míng)达而深湛的政治见解。

  文末(mò)巧妙地(dì)联系北宋现实,点出全文(wén)的主旨(zhǐ),语意深切,发人深省。

     2.论(lùn)点鲜明,论证(zhèng)严密

     本文为论说文,其结构(gòu)完美(měi)地体(tǐ)现(xiàn)了论证(zhèng)的一般方法和规则,堪称古代论(lùn)说文的典范。

  文章开篇即提(tí)出六国(guó)破灭“弊在赂(lù)秦”的(de)论(lùn)点;然后以史实为据,分别(bié)就“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦(qín)”两类(lèi)国家从正面加以(yǐ)论证;又以假设进一步申说,如(rú)果不赂秦(qín)则六国不至(zhì)于灭亡,从(cóng)反(fǎn)面加以论证(zhèng);从而得出“为国者无使为积威之(zhī)所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡(wáng)之(zhī)故事”。

  文(wén)章围绕中心(xīn)论点展开论证,既深入(rù)又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文(wén)纲目分明(míng),脉(mài)胳清晰,结(jié)构(gòu)严整。

  不(bù)仅句与句、段与段之间有紧密的逻辑联(lián)系,而(ér)且首尾照应,古今相映。

  文中运用例(lì)证、引证、假设,特别(bié)是对比(bǐ)的论证方法。

  如“赂(lù)者”与“不赂(lù)者”对比;秦与诸侯双方土(tǔ)地得失(shī)对比,既以(yǐ)秦(qín)受(shòu)赂所得与战胜所得对比,又(yòu)以诸(zhū)侯行赂(lù)所亡与战败所(suǒ)亡(wáng)对(duì)比;赂(lù)秦(qín)之(zhī)频(pín)与(yǔ)“一夕安寝”对比;以六国与(yǔ)北宋(sòng)对比。

  通过对比增强了“弊在赂秦(qín)”这(zhè)一论点的(de)鲜明性、深(shēn)刻性(xìng)。

     3.语言生(shēng)动,气势(shì)充沛(pèi)

     在语言方面,本文除(chú)了(le)具有一般(bān)论(lùn)说文用词准确(què)、言简意赅的特点之外,还有语言生动形象(xiàng)的特点。

  在论证(zhèng)中(zhōng)穿插(chā)“思厥先(xiān)祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古(gǔ)人之言来形象(xiàng)地说(shuō)明道理,用“食之不(bù)得下(xià)咽”形容“秦人(rén)”的惶恐不安,大大增强了文章的表达效果(guǒ)。

  文(wén)章的字里(lǐ)行间饱含着作者的感(gǎn)情(qíng)。

  不仅有“呜呼”“悲(bēi)夫(fū)”等感情强烈的嗟叹(tàn),就是在(zài)夹叙(xù)夹(jiā)议(yì)的文(wén)字(zì)中,也(yě)流溢着作(zuò)者的情感,如对(duì)以地(dì)事秦的憎恶,对“义(yì)不赂秦”的赞赏(shǎng),对“用(yòng)武而不终(zhōng)”的惋惜(xī),对为国者“为积(jī)威之(zhī)所劫”痛惜、激愤,都溢于(yú)言表(biǎo),有着强烈的感染力,使(shǐ)文章不仅以(yǐ)理服人,而(ér)且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引(yǐn)用、设问等(děng)修辞方式的运用,使文章“博辨以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅章法严谨(jǐn),而且富于变化,承(chéng)转灵活,纵横(héng)恣肆,起伏跌(diē)宕,雄(xióng)奇遒劲,具有(yǒu)雄辩的力量和充沛的(de)气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 气概和气慨哪个正确些,气概与气概的区别

评论

5+2=