across 和(hé) cross的区别,cross和(hé)across区别和(hé)用法是它们二者的(de)主要区别在(zài)于词性(xìng)和使用场合有所不同:across是介词,而(ér)cross是动词的。
关于across 和 cross的区别,cross和across区别(bié)和用(yòng)法以及across 和 cross的区别,across和cross有什么关系,cross和across区别和用法(fǎ),across和(hé)cross的区别through over,across与cross的区别是(shì)什么等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:
across 和 cross的区别,cross和(hé)across区别和用法
它们二者的主要区别(bié)在于(yú)词性和使用场合(hé)有(yǒu)所不同:across是介词(cí),而cross是动词。across和(hé)cross这两个(gè)词都是表示(shì)“横越”、“渡过(guò)”之(zhī)意,在拼写上仅(jǐn)差(chà)一(yī)个字母,所以很容(róng)易(yì)混淆。
cross1.作(zuò)动词用(yòng)穿过,越过。
渡过;
交叉, 相交
它们二者(zhě)的主要区别(bié)在于词性和(hé)使用场合有所不同:across是(shì)介词,而cross是动词。
across和cross这两个词都是表示“横越”、“渡过”之意(yì),在拼写上仅(jǐn)差一(yī)个(gè)字母,所以(yǐ)很(hěn)容易(yì)混(hùn)淆。
cross1.作(zuò)动词用
穿(chuān)过,越过。
渡过;
交叉, 相交; 错过。
主要(yào)表示在物体表面(miàn)上横穿。
如横(héng)过(guò)马(mǎ)路、过桥、过河等,与go across同(tóng)义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马路时(shí)没注意(yì)看,负有部分责任(rèn)。
He has crossed the border(边(biān)界,边境) into another territory(领土,版图).
他已(yǐ)越过(guò)边(biān)界进入别国的领(lǐng)土。
2.作名词(cí)用
作名(míng)词(cí)时(shí),有十字架(jià);
十字形(xíng)饰物;
画十(方差分析英文缩写,方差分析英文翻译shí)字的(de)动作;
杂交品种; 混合物;
痛苦(kǔ), 苦难等意思(sī)。
它有较强的(de)构词(cí)能力,它所构成的词(cí)的某些词(cí)义和(hé)用法(fǎ)是值得注意的。
比(bǐ)如crossroads是“十字路(lù)”或“十(shí)字路口”的意思,它的前面可以用(yòng)a,但-s是(shì)不能丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生(shēng)在十字路口。
3.cross-reference
“前后参照”、“互见条目”的意思,专(zhuān)指同一书刊中前后互相参阅的(de)说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在(zài)本书中,前后参照的互(hù)见条(tiáo)目(mù)用(yòng)大写字母表(biǎo)示。
方差分析英文缩写,方差分析英文翻译 4.crossing
“渡口”、“横道(dào)线”或“(铁(tiě)路与公路的)交叉点(diǎn)”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是(shì)在中环的一(yī)个渡(dù)口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有(yǒu)车辆都要在斑马(mǎ)线前停下。
across1.介词
(表(biǎo)示位(wèi)置)在…对面[另一边(biān)]; 横在[披在]…上(shàng); 掠过…; 透(tòu)过
(表(biǎo)示方向(xiàng))横(héng)越, 横跨; 横穿, 穿(chuān)越; 从…的(de)另一(yī)面[边];
(表示状态)与…交叉着; 触及, 波及, 影(yǐng)响(xiǎng)到(dào)adv.从这一边(biān)到(dào)另(lìng)一边(biān);
在对面(miàn), 向对面;
跨度;
成十字形, 成交叉状;
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色(sè)长城横跨中(zhōng)国西北。
2.across与go/walk等动(dòng)词(cí)连用表(biǎo)示“穿过(guò),越过,横穿”的(de)意思。
与cross基(jī)本(běn)同义,也是表示从(cóng)物(wù)体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条公路,你会发现(xiàn)邮局就在你的左边。
cross和across区(qū)别和用法(fǎ)是什么?
1、词性不(bù)同(tóng)
across用作介词(cí)或副词,表示一个穿越动(dòng)作时要与(yǔ)一个实义(yì)动词连用。
cross用作动词(cí),可单独表汪枣示穿越(yuè)动作。
2、用法不同
cross用作名词时的意思是“十(shí)字形”,转化为(wèi)动(dòng)词后可表示“画十字,划叉删去”,还可(kě)表示“交叉(chā)”“横穿,跨越”。
cross既(jì)可用(yòng)作不(bù)及物动词(cí),也可用作及物动词。
用作及物(wù)动词时,接(jiē)名词(cí)或代词作宾语。
cross与oneself连用常旁陵岁(suì)指某些(xiē)基督(dū)徒“用手在胸前画十字(zì)”。
across与数量(liàng)短语连(lián)用,置(zhì)于单(dān)位名词之后,意为“…宽”,表示跨(kuà)度。
across还可表(biǎo)示状态,意为运睁“成十字(zì)形(xíng)交叉状”。
across后常加(jiā)from。
3、词源不同(tóng)
across:14世(shì)纪进入英(yīng)语,直接源自古(gǔ)法语的an acros,意为从一头到另一头,处于跨(kuà)越的(de)位置。
cross:直(zhí)接源自古英语的cros;最初源自(zì)古(gǔ)典拉丁语的crux,意为高而(ér)圆的柱子(zi)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 方差分析英文缩写,方差分析英文翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了