橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

阿富汗是哪一年灭亡的

阿富汗是哪一年灭亡的 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译注释(shì),于令(lìng)仪不责盗古文翻译是于令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译(yì):于令仪是曹州人,是做生意(yì)的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境(jìng)颇为(wèi)富裕的。

  关于于令仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译注释,于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗古文翻(fān)译以及于令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪(yí)不责盗文(wén)言(yán)文(wén)翻译卒为良民,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译(yì),于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)全文意思,于令仪不(bù)责盗于令(lìng)仪的性格特点等问题,小编将为你整理以下知识:

于令仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译

  于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译:于令仪是曹州人(rén),是做(zuò)生意的,为人(rén)忠厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇(pǒ)为(wèi)富裕。

  一天晚上有(yǒu)人到他(tā)家(jiā)行盗,于(yú)令仪的儿子们(men)抓住(zhù)了小偷,原来是(shì)邻居的儿子。

于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译

  曹州于令仪,是(shì)做生意的(de)人(rén),为人忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境(jìng)颇为富裕(yù)。

 阿富汗是哪一年灭亡的 一天(tiān)晚上有(yǒu)人(rén)到(dào)他家行(xíng)盗。

  于(yú)令仪的儿子们抓住了(le)小偷,原来(lái)是邻居的儿子。

  令仪对他说:“你(nǐ)向来很少犯错(cuò),为什么要做小偷(tōu)呢?”那(nà)人回答说:“都(dōu)是贫穷逼的(de)。

  ”问他需要什(shén)么,小偷回答说:“有十贯铜钱就足(zú)够(gòu)买食物及衣服了(le)。

  ”令仪按照他要(yào)求的数目给了他。

  小偷刚一走,令仪(yí)又叫他回来,盗(dào)贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫(pín)穷,晚上背着十(shí)贯铜钱回家,我担心你被人(rén)盘问。

  ”留到天(tiān)亮(liàng)才打发他走。

  盗贼感到十(shí)分惭愧阿富汗是哪一年灭亡的,最后成(chéng)为良民。

  乡里的(de)人们(men),都称道于令仪是(shì)名善(shàn)士(shì)。

  于令仪挑选(xuǎn)出(chū)一些(xiē)优秀的子(zi)侄辈,建(jiàn)立(lì)学堂并聘请有名的儒士来教导他们(men)他的儿子于伋,侄(zhí)儿(ér)于杰与于(yú)效,后来都(dōu)相继考中(zhōng)了进(jìn)士,后来,他们于家是曹南(nán)一(yī)带的名门望(wàng)族(zú)。

于令仪不责盗(dào)原文

  曹州于令(lìng)仪(yí)者,市井人也(yě),长厚(hòu)不(bù)忤(wǔ)物(wù),晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕(xī),盗入(rù)其家,诸子禽之,乃(nǎi)邻(lín)舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问其所欲(yù),曰:“得(dé)十千足以(yǐ)衣食(shí)。

  ”于令(lìng)仪(yí)如(rú)其所言(yán)与(yǔ)之(zhī),其(qí)欲与之。

  既(jì)去(qù),复(fù)呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰(yuē):“尔(ěr)贫甚,夜负十(shí)千以归,恐为(wèi)人所(suǒ)诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大(dà)感(gǎn)愧(kuì),卒(zú)为良民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名(míng)儒(rú)以掖之,子、侄杰(jié)仿举进(jìn)士第,今(jīn)为曹南令族(zú)。

于令仪不(bù)责盗翻(fān)译

  魏国有(yǒu)个叫于(yú)令(lìng)仪的商人,他为人忠厚不得罪人,晚年时的(de)家道(dào)非(fēi)常富足。

  有天晚(wǎn)上,一(yī)名小偷(tōu)侵入他(tā)家中行窃(qiè),被他(tā)的(de)几个(gè)儿子逮住了,发现原(yuán)来是(shì)邻居的小孩。

   

  于(yú)令(lìng)仪问他说:“你一向(xiàng)很少做错(cuò)事,有什么苦衷要(yào)做贼呢?”小偷回答说(shuō):“为贫(pín)困所迫罢了。

  ”燃(rán)差尘(chén)于令仪再(zài)问他想要什么东西,小偷说:“能得(dé)到十贯钱(qián)足够穿(chuān)衣(yī)吃(chī)饭就行(xíng)了(le)。

  ”于(yú)令仪依照他(tā)的要求给了他。

  小偷已经离开,于令仪(yí)又叫住他,小(xiǎo)偷大(dà)为恐庆世惧。

  于(yú)令仪皮禅(chán)对他说:“你十分(fēn)贫穷(qióng),晚上带着十贯铜钱回(huí)去,恐(kǒng)怕你会(huì)被人(rén)追问的,留下钱财,到了明天再(zài)拿(ná)走。

  ”那小偷深感惭愧(kuì),后来终于成了善良(liáng)的人。

  邻(lín)居(jū)乡里都(dōu)称令(lìng)仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责(zé)盗(dào)》又(yòu)称《于令仪济(jì)盗成良》、《于令仪(yí)诲人》

  原文(wén):《于令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹(cáo)州于令仪者,市井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇(pǒ)丰富。

  一夕(xī),盗(dào)入其室,诸(zhū)子擒之(zhī),乃邻子也(yě)。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔,何苦而为盗(dào)邪(xié)?”曰:“迫于贫耳!”问(wèn)其(qí)所欲(yù),曰(yuē):“得十千足以(yǐ)衣食(shí)。

  ”如其欲与之(zhī)阿富汗是哪一年灭亡的

  既(jì)去,复呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“汝贫甚,夜负十千以归,恐为(wèi)人(rén)所(suǒ)诘。

  留(liú)之,至明使去。

  "盗(dào)大感愧,卒(zú)为良民。

  乡里称(chēng)君为善士(shì)。

  君择(zé)子侄之秀者(zhě),起学室,延名儒(rú)以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为(wèi)曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 阿富汗是哪一年灭亡的

评论

5+2=