关(guān)于秋以(yǐ)为期句式特点,秋(qiū)以为(wèi)期句式判断以及秋以为期句式特(tè)点,秋(qiū)以为期句式主谓宾,秋以为期(qī)句式判断,秋以为期句式(shì)及翻译,秋以为期句式结构等(děng)问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识(shí):
秋以为期(qī)句式特(tè)点,秋(qiū)以为(wèi)期句式判断
倒装句中(zhōng)的状语(yǔ)后置句(jù)。“秋(qiū)”是(shì)“以”的宾(bīn)语,正常语序(xù)为“以(yǐ)秋为期(qī)”。
将子(zi)无怒,秋以为期:请你不要生怨气(qì),以秋天为期(我等你)。
氓的(de)词(cí)类(lèi)活用①其(黄(huáng))而陨:变黄(形容词(cí)作动词)
②(二三(sān))其德:经常改变(数词作(zuò)动词(cí))
③(夙)兴(夜)寐:在白(bái)天/在晚(wǎn)上(名词作状语(yǔ))
④三岁食(贫):贫困的生(shēng)活(huó)(形容词作名词(cí))
⑤士(贰)其行:不专一,有二(èr)心(xīn)(数词作动(dòng)词(cí))
氓(máng)节选原文
氓之蚩蚩,抱(bào)布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子涉淇,至于顿(dùn)丘。
匪我(wǒ)愆(qiān)期,子无良(liáng)媒。
将子(zi)无怒,秋以为期。
翻译
憨(hān)厚农家(jiā)小伙子,怀抱布匹(pǐ)来换丝。
其实不是真换丝,找个机(jī)会谈婚事。
送郎送(sòng)过(guò)淇(qí)水(shuǐ)西(xī),到了顿丘情依(yī)依。
不是我愿(yuàn)误佳(jiā)期(qī),你无媒人失礼仪。
望郎休要发(fā)脾(pí)气,秋天到了来迎娶。叠罗汉暗示什么意思,为什么男生喜欢叠罗汉p>
秋以为期(qī)是(shì)什么句式?
是宾语前(qián)置(zhì)。
“秋”是(shì)“以”的宾语,正常语序为(wèi)“以秋为期”。
出(chū)自先秦佚名《诗经·卫风(fēng)·氓》:“匪我愆期,子无良(liáng)媒(méi)。
将子(zi)无(wú)怒,秋以为期。
”
译文:并非我(wǒ)要拖延约定(dìng)的(de)婚期(qī)而不肯嫁,是因为(wèi)你没有(yǒu)找(zhǎo)好媒人(rén)。
请郎君不(bù)要(yào)生气,秋天(tiān)到了来迎娶。
扩展资料
《卫风·氓》是一首上古(gǔ)民间歌谣,以一(yī)个(gè)女子(zi)之口,率真(zhēn)地(dì)述说(shuō)了其情变经历和深切体验,是(shì)一(yī)帧情爱画卷的(de)鲜活写喊盯照,也为后(hòu)人留下了当(dāng)时风俗民情的宝贵资料(liào)。
诗中虽(suī)以抒情为主,所叙的故事也还不够完整细(xì)致,但它已(yǐ)将女(nǚ)主(zhǔ叠罗汉暗示什么意思,为什么男生喜欢叠罗汉)人公的遭遇、命运(yùn),比较真(zhēn)实地反映出来,抒(shū)情叙(xù)事融为一体,时而滚渗睁夹(jiā)以慨叹式的议论(lùn)大岁。
就(jiù)这些方面说,这首诗已初步(bù)具备中国式的(de)叙事诗的某些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 叠罗汉暗示什么意思,为什么男生喜欢叠罗汉
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了