橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

韩红个人简历和职位 韩红是什么军衔

韩红个人简历和职位 韩红是什么军衔 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样(yàng)翻译是“王于兴师,修我戈矛的。

  关于王于兴师修我戈矛的(de)意(yì)思,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译以及王(wáng)于兴师修我(wǒ)戈矛(máo)的意(yì)思,王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈矛读音,王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛怎(zěn)样(yàng)翻(fān)译,王于兴师修(xiū)我矛戟怎么读(dú),王于兴师(shī),修我矛戟,与子偕(xié)作!等问题(tí),小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识(shí):

王于兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛。

  ”的意(yì)思是君韩红个人简历和职位 韩红是什么军衔王(wáng)发兵去(qù)交战,修整我那戈与(yǔ)矛。

  该句出自《秦(qín)风·无衣》,全文(wén)为:岂曰无衣?与(yǔ)子同(tóng)袍。

  王于兴师(shī),修我戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修(xiū)我矛戟。

  与子偕作(zuò)!岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴(xīng)师,修我(wǒ)甲兵。

  与子偕行!译文(wén):谁说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那长袍。

  君王发(fā)兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与你同目标(biāo)。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那内(nèi)衣。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一(yī)起(qǐ)。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整(zhěng)甲胄与刀兵,杀(shā)敌与你共前进。

  赏析:《秦风·无衣(yī)》是中国古代第一部诗歌(gē)总(zǒng)集《诗(shī)经》中(zhōng)的一首诗。

  这是(shì)一首激(jī)昂(áng)慷(kāng)慨(kǎi)、同(tóng)仇敌(dí)忾(kài)的战歌,表现了秦(qín)国军民团结互助、共御外侮的高昂士(shì)气和(hé)乐观(guān)精神。

  全诗风格(gé)矫健爽朗,采用(yòng)了重章叠唱的形式,抒写将(jiāng)士们在(zài)大(dà)敌当前、兵临城(chéng)下(xià)之际,以(yǐ)大局为重,与周王室保(bǎo)持(chí)一致,一听(tīng)“王于兴师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈挥戟(jǐ),奔赴前线共(gòng)同(tóng)杀敌的英(yīng)雄主义气概(gài)和爱国主(zhǔ)义精神。

王于兴师(shī),修我戈矛,与(yǔ)子同仇是什么意思

  君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)我那戈与矛(máo),杀敌与你同(tóng)目标。

  《秦(qín)风·无(wú)衣》先秦:佚名

  岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同袍。

  王于兴师,修我戈矛(máo)。

  与(yǔ)子同仇!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修(xiū)我(wǒ)矛(máo)戟。

  与(yǔ)子(zi)偕作(zuò)!

  岂曰无衣?与(yǔ)子同裳。

  王于兴师,修我(wǒ)甲兵。

  与子(zi)偕行!

  译文

  谁说我们没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿那长袍。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌与你同目标(biāo)。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那内(nèi)衣。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那(nà)矛与戟,出发与你(nǐ)在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那(nà)战裙。

  君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整甲胄与(yǔ)刀兵(bīng),杀敌与你共前(qián)进。

  扩展(zhǎn)资料:

  这(zhè)首(shǒu)诗充满了激昂慷慨、同(tóng)仇敌(dí)忾的气氛(fēn)。

  按其内容(róng),当是一(yī)首(shǒu)战歌。

  全(quán)诗表(biǎo)现了(le)秦(qín)国军民团结互助、共御外侮(wǔ)的高昂士皮渣气和(hé)乐观(guān)精神(shén),其独(dú)具矫健而爽朗的风格正是韩红个人简历和职位 韩红是什么军衔秦(qín)茄握运人爱国主(zhǔ)义精神的反映。

  由于此(cǐ)诗旨在(zài)歌颂,也(yě)就是(shì)说(shuō)以(yǐ)“美”为主(zhǔ),所以(yǐ)对秦军来(lái)说(shuō)有巨大的鼓舞力量。

  据《左传(chuán)》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴国军(jūn)队攻陷楚(chǔ)国的(de)首(shǒu)府郢都(dōu),楚(chǔ)臣申包胥到秦(qín)国求(qiú)援,“立依于庭墙而哭(kū),日夜不(bù)绝声,勺饮不(bù)入口,七日(rì),秦哀公为之赋《无(wú)衣》,九顿首而(ér)坐(zuò),秦师乃出(chū)”。

  于(yú)是一举击退了吴兵。

  诗(shī)共三章,采(cǎi)用了重叠复(fù)沓的形(xíng)式颤梁。

  每(měi)一(yī)章句(jù)数、字(zì)数(shù)相等(děng),但结构的相(xiāng)同并不意味简单的、机械的重复,而是不断递进(jìn),有所发展的(de)。

  如首(shǒu)章(zhāng)结句“与子同(tóng)仇”,是情绪(xù)方面的,说的是他(tā)们有共同的敌人(rén)。

  二(èr)章结(jié)句“与子偕作(zuò)”,作是(shì)起的意思,这才是行动的开始(shǐ)。

  三章结句“与子(zi)偕行(xíng)”,行训(xùn)往,表明诗(shī)中的战士们(men)将奔赴前(qián)线(xiàn)共(gòng)同杀(shā)敌了。

  参考资料(liào)来(lái)源:百度百科-国(guó)风·秦风(fēng)·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 韩红个人简历和职位 韩红是什么军衔

评论

5+2=