across 和 cross的区别,cross和across区别和用法是(shì)它(tā)们(men)二者(zhě)的主要区别在于词性和使用场合有所不同(tóng):across是介词,而cross是动词(cí)的。
关于across 和 cross的(de)区别(bié),cross和across区别和用法以及across 和 cross的区别,across和cross有什么关系,cross和across区别(bié)和用法(fǎ),across和cross的区别through over,across与cross的区别(bié)是什么等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识:
across 和(hé) cross的区别,cross和across区(qū)别和用法
它们二者的主要区(qū)别在于词性和使用场合(hé)有所不同(tóng):across是介词,而cross是动词。across和cross这(zhè)两个词都(dōu)是(shì)表(biǎo)示“横越”、“渡过(guò)”之(zhī)意(yì),在拼(pīn)写上仅差一个字母,所(suǒ)以很容易混(hùn)淆(xiáo)。
cross1.作动词(cí)用穿过,越过。
渡过;
交叉, 相交
它(tā)们(men)二者的主要(yào)区别在(zài)于词性和使(shǐ)用场合有所不同(tóng):across是(shì)介词,而(ér)cross是动(dòng)词。
across和cross这两个词都是(shì)表示“横越(yuè)”、“渡(dù)过”之意(yì),在拼写上仅差一个字母,所以很容易混淆(xiáo)。
cross1.作动词(cí)用
穿过,越过。
渡过(guò);
交(jiāo)叉, 相交(jiāo); 错过。
主要表示(shì)在物体(tǐ)表面上(shàng)横穿。
如(rú)横过马路(lù)、过桥、过河等,与(yǔ)go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马路时没注意看,负(fù)有部(bù)分责任。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土(tǔ),版图).
他已越(yuè)过边界进入别国(guó)的领土。
2.作名词(cí)用
作名词时,有十字架;
十(shí)字形饰物(wù);
画十(shí)字的动作;
杂交品种(zhǒng); 混合物;
痛苦, 苦难等意思。
它有较强的构词能力,它所构(gòu)成的词的某些词(cí)义和(hé)用法是值得注(zhù)意的。
比如crossroads是“十字路”或“十字路口”的意思,它的(de)前面(miàn)可以用a,但-s是(shì)不能丢掉(diào)的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在十字路口(kǒu)。
3.cross-reference
“前(qián)后参照”、“互见(jiàn)条目”的意(yì)思,专指同一书刊(kān)中前后互(hù)相(xiāng)参(cān)阅(yuè)的(de)说(shuō)明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本(běn)书(shū)中,前后参照的互见条(tiáo)目(mù)用大写字母(mǔ)表示(shì)。
4.crossing
“渡口”、“横道线(xiàn)”或“(铁路与(yǔ)公路的)交(jiāo)叉点”。
The Star Ferry Pier is几天不见怎么这么湿,没过几天就湿成那样了 a ferry crossing in central.
天星码(mǎ)头是在中环的一个(gè)渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都要在斑(bān)马线前停下。
across1.介词(cí)
(表示位置)在…对面[另一边]; 横在[披在]…上; 掠(lüè)过…; 透过(guò)
(表示(shì)方向)横越(yuè), 横跨; 横(héng)穿(chuān), 穿(chuān)越; 从…的另一面[边];
(表示状态)与…交叉着; 触及, 波(bō)及, 影(yǐng)响(xiǎng)到adv.从这(zhè)一边到(dào)另一(yī)边;
在对面, 向对面(miàn);
跨度;
成(chéng)十字形, 成交叉(chā)状;
传达过(guò)来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色(sè)长城横跨中(zhōng)国西北(běi)。
2.across与go/walk等动词连用(yòng)表示“穿过,越过,横(héng)穿”的意思。
与cross基本同义(yì),也是表示从物(wù)体表面(miàn)经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条公路(lù),你会发(fā)现邮(yóu)局(jú)就在你(nǐ)的(de)左边。
cross和across区别和用法(fǎ)是什么?
1、词性不同
across用(y几天不见怎么这么湿,没过几天就湿成那样了òng)作介(jiè)词(cí)或副词,表示一(yī)个穿(chuān)越(yuè)动作时要(yào)与一个实义动词连用。
cross用作动词(cí),可单独(dú)表汪枣示穿越动作(zuò)。
2、用(yòng)法不同
cross用(yòng)作名词时的意思是“十字形”,转化为动词后可表示“画十(shí)字(zì),划叉删去(qù)”,还可表示“交叉”“横穿(chuān),跨越”。
cross既(jì)可用作不及物动词,也可用(yòng)作及物动词(cí)。
用作及物动词时,接名词或代词作(zuò)宾(bīn)语。
cross与oneself连用常(cháng)旁陵岁(suì)指某(mǒu)些基(jī)督徒“用手在胸前画十字”。
across与数量短语连(lián)用(yòng),置于(yú)单位名词(cí)之(zhī)后,意(yì)为“…宽(kuān)”,表示跨度(dù)。
across还可表示状态,意(yì)为运睁“成十(shí)字形交叉(chā)状”。
across后常加(jiā)from。
3、词几天不见怎么这么湿,没过几天就湿成那样了源(yuán)不同
across:14世纪进入英语,直(zhí)接源自古(gǔ)法语的(de)an acros,意为从(cóng)一头到另一头,处于跨越的位置。
cross:直接源(yuán)自古英语(yǔ)的cros;最(zuì)初源(yuán)自古典拉丁语(yǔ)的crux,意(yì)为高而(ér)圆的柱子(zi)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 几天不见怎么这么湿,没过几天就湿成那样了
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了