橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

嗤笑的意思

嗤笑的意思 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范(fàn)宣年八岁文言文翻译及(jí)注释感悟,范宣(xuān)年八(bā)岁文(wén)言文翻译及注释(shì)拼(pīn)音是范(fàn)宜,又名范宣,字宣(xuān)子,陈留(今(jīn)河南陈留东北(běi))人,东晋名儒的。

  关于范宣(xuān)年八岁文言文翻译及注释感(gǎn)悟,范宣(xuān)年八岁文(wén)言文翻译及注释拼音以及范宣年八(bā)岁文言(yán)文翻译(yì)及注释感悟(wù),范宣年(nián)八岁文(wén)言文翻译及注释电子读,范宣年八岁(suì)文言文(wén)翻(fān)译及注释拼音,范宣年(nián)八岁(suì)文言文翻译及注(zhù)释,范宣(xuān)年八岁文(wén)言文阅读答案等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

范(fàn)宣(xuān)年(nián)八岁文言文翻(fān)译(yì)及注释感悟,范宣(xuān)年(nián)八岁文言文翻译及(jí)注释(shì)拼音

  范(fàn)宜(yí),又名范宣,字宣子,陈留(今河南陈留(liú)东北)人,东晋名儒。

  博综群书,徵(zhēng)并(bìng)不就。

  戴逵从学,视范所为(wèi),范读(dú)书亦读书,范抄书亦抄书。

  唯(wéi)独好(hǎo)画,范(fàn)以为无用,不宜劳思(sī)于(yú)此。

《范宣年八(bā)岁(suì)》

  范宣年(nián)八岁(suì),后园挑菜,误伤指,大啼。

  人问:“痛(tòng)耶(yé)?”答曰:“非为痛身体发肤(fū)不(bù)敢毁(huǐ)伤是以嗤笑的意思啼耳。

  ”宣(xuān)洁(jié)行廉约(yuē),韩(hán)豫章遗绢(juàn)百(bǎi)匹,不受;

  减五(wǔ)十匹,复不受。

  如(rú)是减(jiǎn)半,减之(zhī)又减,遂至一(yī)匹,既终不(bù)受。

  翌日,韩后与(yǔ)范同载,就车中裂二丈(zhàng)与范,云(yún):“人(rén)宁可(kě)始(shǐ)妇无裈(kūn)也(yě)?”范笑而受之。

  注释

  范宣(xuān):字宣子,家(jiā)境贫(pín)寒,崇(chóng)尚儒家(jiā)经典。

  挑:挖。

  裈:裤子

范宣年八岁译文(wén)

  范宣八岁的(de)时候(hòu),有一次在后园(yuán)挖菜(cài),不(bù)小心(xīn)伤(shāng)了手指,大声哭起来。

  有人听到了,关切地问他:“很疼吗(ma)?”范宣回答说:“不(bù)是因为疼的缘故,身体发肤是父母给(gěi)的,不敢有所毁伤(shāng),想到这(zhè)里才哭的。

  ”范宣品行高洁(jié),生(shēng)活节俭。

  又(yòu)一次(cì),韩豫(yù)章送给他一(yī)百匹绢,他不肯接受;

  减去(qù)五十匹,还是(shì)不接(jiē)受。

  这样一半一半的(de)减下去,减了又减,最后减到了一嗤笑的意思匹,他始终没有接受。

  后来,韩豫章和范宣同坐一辆车,在车上撕了两丈(zhàng)绢送给范宣,说(shuō):“一个人难道可(kě)以让老婆(pó)没(méi)有裤子穿吗?”范宣这才(cái)笑着收下了绢(juàn)。

《范宣年八岁》阅读题题(tí)目

  1:用“/”给文中画线(xiàn)句子划分朗读节奏(只划一处)。

  (1分(fēn))

  韩豫章遗绢百匹,不受(shòu)

  2:解释文中划线词语。

  (3分)

  (1)误伤指( )(2)是以(yǐ)啼耳( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自己的话说(shuō)说(shuō)“韩后与范同(tóng)载(zài),就(jiù)车中裂二丈与(yǔ)范”的意思。

  (2分)

  4:范宣挖菜误(wù)伤的手(shǒu)指,大(dà)声啼哭,是(shì)因为“痛”才哭吗到底因(yīn)什么而哭(2分)

  5:在范宣的身上有哪(nǎ)些美好德行值得我们发扬光大(2分(fēn))

  阅(yuè)读题答案

  1:韩豫章(zhāng)/遗(yí)绢百匹,不受

  2:手(shǒu)指此(cǐ),这终(zhōng)于

  3:后来,韩康伯(bó)邀范宣一起(qǐ)坐(zuò)车(chē),在车(chē)上撕了两丈绢给范宣。

  4:不是因(yīn)为痛(tòng),而是(shì)因为(wèi)身(shēn)体发肤都授(shòu)之于父(fù)母,伤(shāng)了自(zì)己的就等于(yú)伤了父母,范宣不敢伤害父母,所(suǒ)双才(cái)哭起来(lái)。

  5:孝敬(jìng)父(fù)母,想父母之所想,急父母之(zhī)所(suǒ)急;品行高尚,清廉俭省(shěng);严(yán)格要求自己,温和、善良(liáng)。

《范宣年八(bā)岁(suì)》的翻(fān)译(yì)与(yǔ)加点字(zì)是什么?赏析(xī)有没有?好的追加分!!急用,速度回(huí)答啊..

  翻(fān)译(yì)如下:范宣(xuān)八岁那年,有一(yī)次在后(hòu)园挖菜(cài),无意中伤了手指(zhǐ)。

  就大哭起来。

  别人问(wèn)道:“很痛吗?”他(tā)回答(dá)说:“不是为(wèi)痛,身体发肤,不(bù)敢毁(huǐ)伤,因此哪昌才哭呢。

  ”范宣品(pǐn)行高洁(jié),为人清廉(lián)俭(jiǎn)省(shěng),有(yǒu)一次。

  豫章(zhāng)太守韩康(kāng)伯送(sòng)给他一(yī)百匹绢行缓(huǎn)余,他不肯收下;减(jiǎn)到五十匹,还是不接(jiē)受;这样一路减半,终于(yú)减至一匹,他到(dào)底还是(shì)不肯(kěn)接受。

  后来韩(hán)康伯邀范宣一起坐(zuò)车,在车(chē)上撕了(le)两丈绢给范宣,说:“一档滚个(gè)人(rén)难道可(kě)以(yǐ)让老婆(pó)没有裤子(zi)穿吗?”范宣才笑着把(bǎ)绢收下了。

  加点字(zì)请注明,然后帮(bāng)你解释~

  范(fàn)宣年八岁(suì)文言文翻译及注释(shì)感(gǎn)悟(wù),范宣(xuān)年八岁文言文翻译(yì)及注释拼音(yīn)是范(fàn)宜,又名范宣,字宣子,陈留(今河南陈留东北(běi))人,东晋名儒的。

  关于(yú)范宣年(nián)八岁文(wén)言文翻译及(jí)注释感悟,范(fàn)宣年(nián)八岁文言文翻(fān)译(yì)及注释拼音以及范宣年(nián)八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁(suì)文言(yán)文翻译及注释电(diàn)子读,范宣(xuān)年八岁文言文翻(fān)译及注(zhù)释(shì)拼音(yīn),范宣年八岁文(wén)言文翻译及(jí)注(zhù)释,范宣年八岁文言文阅(yuè)读答案等问题,小编将为你整理以下知识:

范宣年(nián)八岁文(wén)言文翻译及注(zhù)释感悟,范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注释(shì)拼(pīn)音

  范(fàn)宜,又名范宣,字(zì)宣子,陈留(今河南陈留东北)人,东(dōng)晋名儒。

  博综群书(shū),徵并不就。

  戴逵(kuí)从学,视范所为,范读(dú)书亦读书(shū),范(fàn)抄书亦抄书。

  唯独好画,范以为(wèi)无用,不宜劳思于(yú)此。

《范宣年八岁》

  范宣年八(bā)岁,后园挑(tiāo)菜(cài),误(wù)伤指,大啼。

  人问:“痛耶?”答曰:“非(fēi)为痛身体发肤不敢毁(huǐ)伤是以(yǐ)啼耳。

  ”宣洁行廉约(yuē),韩豫章遗(yí)绢百(bǎi)匹,不受;

  减五十匹,复(fù)不受。

  如是减半,减之又减,遂至(zhì)一匹,既终不受(shòu)。

  翌日,韩后与范(fàn)同载,就车中裂二丈与范,云:“人宁(níng)可始妇无裈也?”范笑而受之。

  注释

  范宣:字宣(xuān)子,家境(jìng)贫(pín)寒(hán),崇(chóng)尚儒(rú)家经典。

  挑:挖(wā)。

  裈:裤(kù)子

范宣年八岁(suì)译文

  范宣八岁的(de)时候(hòu),有一次(cì)在后园挖(wā)菜,不(bù)小心(xīn)伤了手指,大声哭起来。

  有人(rén)听到了,关切地问他:“很疼(téng)吗?”范宣回答说:“不是(shì)因为疼(téng)的缘故,身体发肤是(shì)父(fù)母给的(de),不敢有所(suǒ)毁伤,想到(dào)这里才(cái)哭的。

  ”范宣品行(xíng)高洁,生活(huó)节俭。

  又一(yī)次,韩豫(yù)章送(sòng)给他一百匹(pǐ)绢,他不肯(kěn)接受;

  减去(qù)五十匹(pǐ),还是不接受。

  这样一半(bàn)一(yī)半的减下去,减了又(yòu)减,最(zuì)后减(jiǎn)到了(le)一匹,他始终没有接受(shòu)。

  后(hòu)来,韩豫章和(hé)范宣同坐一辆车,在车上撕(sī)了两丈绢(juàn)送给范宣,说:“一个人难道可以让老婆没有裤子穿吗?”范(fàn)宣这才笑着收(shōu)下(xià)了绢。

《范宣年八岁》阅(yuè)读题题目

  1:用“/”给文中(zhōng)画线句子划分朗(lǎng)读节(jié)奏(只划一处)。

  (1分)

  韩豫章遗绢百匹(pǐ),不受

  2:解释文中(zhōng)划线(xiàn)词语。

  (3分(fēn))

  (1)误伤指( )(2)是以(yǐ)啼耳( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自己的话说说“韩(hán)后(hòu)与范同载,就车(chē)中裂二丈与(yǔ)范”的意(yì)思。

  (2分(fēn))

  4:范宣挖(wā)菜误伤的手指,大声(shēng)啼(tí)哭,是因为“痛(tòng)”才哭吗到(dào)底因什么而哭(2分)

  5:在范宣(xuān)的身上有哪(nǎ)些(xiē)美(měi)好德行值(zhí)得我们发扬光大(2分(fēn))

  阅读题(tí)答案

  1:韩(hán)豫章(zhāng)/遗绢百匹,不受

  2:手指此,这终于

  3:后来(lái),韩康(kāng)伯邀(yāo)范宣一起坐车(chē),在(zài)车上撕了两丈(zhàng)绢给范宣。

  4:不是(shì)因为痛,而(ér)是因为身(shēn)体发肤都授(shòu)之于(yú)父母,伤了自己(jǐ)的(de)就等于伤了父母,范宣不(bù)敢(gǎn)伤害父母,所(suǒ)双才哭起来(lái)。

  5:孝敬父母,想父(fù)母之(zhī)所想,急父母之所(suǒ)急(jí);品(pǐn)行高尚(shàng),清廉俭省;严格要(yào)求自己,温和(hé)、善良(liáng)。

《范(fàn)宣年(nián)八(bā)岁》的翻译(yì)与加点(diǎn)字(zì)是什么?赏析有没有?好的追(zhuī)加分!!急用,速度回答啊..

  翻(fān)译如下(xià):范宣八岁(suì)那(nà)年,有(yǒu)一次在后园挖菜,无意(yì)中伤(shāng)了手(shǒu)指。

  就大哭(kū)起来。

  别人问道:“很(hěn)痛吗?”他回答说(shuō):“不是(shì)为痛,身体发肤,不敢毁伤(shāng),因此哪昌才哭呢。

  ”范宣(xuān)品行高洁,为人清廉俭省,有一次(cì)。

  豫章太守(shǒu)韩康(kāng)伯(bó)送给他(tā)一百(bǎi)匹绢行缓余(yú),他(tā)不(bù)肯收下;减(jiǎn)到五(wǔ)十匹,还是不接受;这(zhè)样(yàng)一路减半,终于减(jiǎn)至(zhì)一(yī)匹,他到底还是不肯(kěn)接受。

嗤笑的意思  后来韩(hán)康伯(bó)邀(yāo)范(fàn)宣一起坐车,在车上撕了两丈绢(juàn)给范宣(xuān),说:“一档(dàng)滚(gǔn)个人难道可以让老婆没有裤子穿(chuān)吗?”范宣才(cái)笑(xiào)着(zhe)把绢收(shōu)下了(le)。

  加点字请注(zhù)明,然(rán)后(hòu)帮你解释~

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 嗤笑的意思

评论

5+2=