橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

七美德分别对应哪几个天使 七美德分别是谁

七美德分别对应哪几个天使 七美德分别是谁 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊(què)救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻(fān)译(yì)及注释拼音是《二鹊(què)救友(yǒu)》是出(chū)自(zì)《虞(yú)初新志》的一(yī)篇文(wén)章,主(zhǔ)要讲述两只(zhǐ)喜鹊救助朋友的寓言故事的(de)。

  关于二鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注释讲解,二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译及(jí)注释拼(pīn)音(yīn)以(yǐ)及(jí)二(èr)鹊救友文言文翻译及注释(shì)讲解(jiě),二鹊(què)救友文言文翻译及(jí)注(zhù)释(shì)古诗文(wén)网nwang,二(èr)鹊救友文言文翻译及注(zhù)释拼音,二(èr)鹊(què)救(jiù)友文言(yán)文翻译及注释及翻译,二鹊救友(yǒu)文言文翻译注释及(jí)原文等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

二鹊救七美德分别对应哪几个天使 七美德分别是谁友(yǒu)文言文(wén)翻(fān)译及(jí)注(zhù)释(shì)讲解,二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻(fān)译(yì)及注(zhù)释拼音

  《二鹊(què)救友(yǒu)》是(shì)出自《虞(yú)初新志》的一篇(piān)文(wén)章,主要讲述两只喜(xǐ)鹊救助朋友的寓言故事。

  下面整理(lǐ)了文言文翻译及注释。

《二鹊救友》文言文翻译

  某氏(shì)园中,有古木(mù),鹊巢其上,孵雏将出。

  一(yī)日(rì),鹊徊翔其(qí)上,悲(bēi)鸣不(bù)已。

  顷之,有(yǒu)群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊(què)对鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去(qù)。

  未几,一鹳横(héng)空而来(lái),“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯咯”作声(shēng),似(shì)允所请。

  鹳于古木(mù)上盘(pán)旋三(sān)匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊(què)喧(xuān)舞,若(ruò)庆(qìng)且谢也(yě)。

  盖二(èr)鹊招鹳援友也。

  译文:某人的花园(yuán)里有(yǒu)一株很古老(lǎo)的树,喜鹊在上面(miàn)筑巢,母鹊(què)孵出来的小鹊(què)都已经快长成(chéng)幼(yòu)鸟(niǎo)了。

  一天,一只喜鹊(què)在巢上(shàng)徘徊(huái)飞(fēi)翔,不停地发出悲伤的嚎叫(jiào)。

  不一会儿(ér),成(chéng)群的(de)喜鹊(què)都渐渐闻声(shēng)赶来,聚集在树上,两只喜鹊仍然在树上(shàng)对叫,好似在对话一样,不(bù)一会(huì)儿又(yòu)扬长(zhǎng)而去。

  可是(shì)又过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯(gē)”的声音(yīn),两只(zhǐ)喜鹊像尾巴一样跟随在它后面(miàn)。

  喜鹊们见(jiàn)了(le)便喧叫起来,好像(xiàng)有话要(yào)说。

  鹳又(yòu)发出“咯咯”的叫声,似乎在(zài)答应喜(xǐ)鹊的请(qǐng)求。

  鹳在(zài)古树上(shàng)盘旋(xuán)了三圈,突然(rán)俯身向鹊(què)巢(cháo)冲(chōng)了下(xià)来,叼出一条赤(chì)练蛇并吞了(le)下去。

  喜鹊(què)们(men)欢(huān)呼了(le)起来,像在(zài)庆祝,并(bìng)向鹳致(zhì)谢。

  原来两(liǎng)只(zhǐ)喜(xǐ)鹊(què)是(shì)去找鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳(guàn):一种凶(xiōng)猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖(gài):原来是。

  4.顷之:在原(yuán)文中等同"未(wèi)几(jǐ)"''俄而'';

  一(yī)会儿的意思

  5.已:停

  6七美德分别对应哪几个天使 七美德分别是谁.作:发出

  7.雏(chú):变成(chéng)幼鸟(名作动)

  8.集:栖止(zhǐ)。

  9.巢(cháo):筑巢(名(míng)作动)

  10.俄(é)而:一会

  1七美德分别对应哪几个天使 七美德分别是谁1.尾:在后面(miàn)跟

  12.逐:就(jiù)

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作(zuò):发(fā)出

二鹊救友文(wén)言(yán)文(wén)翻(fān)译是什么?

  二鹊救友(yǒu)文言文翻译如下:

  在某人的花(huā)园(yuán)里有一棵(kē)古树,喜鹊在上面筑巢(cháo),母鹊唤源型马上就要孵出小喜鹊了。

  一天,一只喜鹊在巢上来回地飞,不停地鸣叫。

  很(hěn)快,成群的喜鹊都渐渐(jiàn)闻声赶来(lái),聚集在树上。

  忽(hū)然有两只(zhǐ)喜鹊在树上对(duì)叫,好(hǎo)似在对话一样,然后便飞走了。

  过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出(chū)“咯(gē)咯”的(de)声音,两(liǎng)只喜鹊(què)也跟(gēn)在它(tā)后面。

  其他(tā)喜鹊(què)们(men)见了(le)便喧叫起来,好像有什么事要说。

  鹳再次(cì)发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜(xǐ)鹊的请求(qiú)。

  鹳(guàn)在(zài)古树上(shàng)盘旋三圈(quān),就俯(fǔ)身向喜鹊的(de)窝(wō)冲(下来),叼出一条赤蛇(shé)并吞了下(xià)去(qù)。

  喜(xǐ)鹊们欢呼飞舞起来,好(hǎo)像在(zài)庆祝,并且向鹳致(zhì)谢(xiè)。

  原来两只喜鹊是去找鹳来做援(yuán)兵的。

二鹊救友文言(yán)文及赏析

  原(yuán)文:

  某氏(shì)园中,有古(gǔ)木,鹊(què)巢(cháo)其(qí)上(shàng),孵雏(chú)将(jiāng)出(chū)。

  一日(rì),鹊徊(huái)翔(xiáng)其上,悲鸣不已。

  顷之,有(yǒu)群鹊(què)鸣(míng)渐近,集古木(mù)上,忽有(yǒu)二鹊对鸣(míng),若相(xiāng)语状(zhuàng),俄(é)而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪(zào),若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声(shēng),似允所请。

  鹳于古木和猜上盘旋三匝(zā),遂(suì)俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞(tūn)之(zhī)。

  群鹊喧(xuān)舞,若(ruò)庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援(yuán)友也。

  赏析:

  动物世界里(lǐ)的亲情也同(tóng)样让(ràng)人感(gǎn)动,本文中喜(xǐ)鹊看到自(zì)己同伴的孩子遭到赤蛇(shé)的侵犯,从而(ér)“悲鸣不已",招来群(qún)鹊(què),其中两只喜鹊(què)请来(lái)一(yī)只鹳,也(yě)许是(shì)群鹊的友(yǒu)爱感动(dòng)了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动(dòng)物(wù)尚能如此讲(jiǎng)究情(qíng)义,连动(dòng)物都如此,我们人类(lèi)岂能(néng)无情(qíng)无义(yì)。

  所以我们要(yào)助人(rén)为乐(lè),尽自己所能帮助他人,要团结友(yǒu)爱(ài)。

  当问题超出(chū)自己(jǐ)能力范裂(liè)芦围时,要会动(dòng)脑筋,就要善于借助外部力量加以(yǐ)解(jiě)决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 七美德分别对应哪几个天使 七美德分别是谁

评论

5+2=