橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

绥化去年疫情 绥化是几线城市

绥化去年疫情 绥化是几线城市 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻(fān)译及寓(yù)意翻译是三(sān)人成虎的意思(sī)是三个人谎报(bào)城市里有老虎(hǔ),听(tīng)的人就信以为(wèi)真的。

  关于三人成虎告诉我们什(shén)么道理,三人成虎文言文翻(fān)译及(jí)寓意翻译以及三(sān)人成虎告诉我(wǒ)们什么道理,三人成(chéng)虎文(wén)言(yán)文翻译及寓(yù)意是什么,三(sān)人成虎文(wén)言文翻译及(jí)寓(yù)意(yì)翻译,三人成虎文言文逐句翻(fān)译(yì)寓意,三人成虎(hǔ)的文(wén)言文翻译及注释等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

三人成虎告诉(sù)我(wǒ)们什(shén)么道理(lǐ),三人成(chéng)虎文言文翻(fān)译及寓意翻译

  三人成虎的意思是(shì)三(sān)个人谎报(bào)城市里有(yǒu)老(lǎo)虎,听(tīng)的人就(jiù)信以为真(zhēn)。

  比(bǐ)喻说的人(rén)多了,就(jiù)能使人(rén)们把谣言(yán)当事实(shí)。

  本文整(zhěng)理了三人成虎的(de)文言文原文(wén)及(jí)翻译(yì),欢(huān)迎(yíng)阅读。

三人(rén)成虎翻译

  庞葱(cōng)要陪(péi)太子到邯(hán)郸去(qù)做人质,庞葱(cōng)对(duì)魏王说:“现在,如(rú)果有一个人(rén)说市集上有老虎(hǔ),大王相(xiāng)信(xìn)吗(ma)?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱说:“如果两个人说市集上有虎,大王相(xiāng)信吗呢?”魏王说(shuō):“那我就要疑(yí)惑了。

  ”庞葱又说:“如果三(sān)个人说市(shì)集上有虎,大王相信吗?”魏王说(shuō):“我(wǒ)会相信。

  ”庞葱(cōng)说:“大街(jiē)上不(bù)会有老虎那是很清楚的(de),但是三(sān)个人说有老虎,就像(xiàng)真有老虎了(le)。

  如(rú)今邯郸离大梁,比我们(men)到街(jiē)市远得多,而毁(huǐ)谤我的人超过了三(sān)个(gè)。

  希(xī)望您能明(míng)察秋毫。

  ”魏(wèi)王说:“我知道该怎么办。

  ”于是庞(páng)葱告辞而去,而毁谤(bàng)他的话很快传到魏王(wáng)那里。

  后来(lái)太子结束(shù)了(le)人质的生活(huó),庞葱(cōng)回国后,魏王果然没有再(zài)召见他。

三人(rén)成虎寓(yù)意

  对人对事不能以为(wèi)多数人说(shuō)的就可(kě)以(yǐ)轻信,而要多方进行考(kǎo)察、思(sī)考(kǎo),并以事实为依据作出(chū)正确的判断。

  这种(zhǒng)现象(xiàng)在实(shí)际生活(huó)中很普(pǔ)遍(biàn),不加辨识,轻信谎言,就会让人犯错误。

三人(rén)成虎原文

  庞葱与太子(zi)质于邯郸,谓魏王(wáng)曰:‘今(jīn)一人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人(rén)言(yán)市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之(zhī)矣(yǐ)。

  ’‘三人(rén)言(yán)市有虎(hǔ),王信(xìn)之乎(hū)?’王曰:‘寡人信之(zhī)矣。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫市之无虎明(míng)矣,然(rán)而三人言而(ér)成虎。

  今邯(hán)郸去大梁也(yě)远(yuǎn)于市,而议臣者过于(yú)三(sān)人(rén),愿王(wáng)察之。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于(yú)是辞行(xíng),而谗(chán)言(yán)先(xiān)至。

  后(hòu)太(tài)子(zi)罢质,果不得见。

  (出自《战国(guó)策(cè)·魏策二》)

《战国策》简介

  《战国策(cè)》是中国古代的一部(bù)历史学(xué)名著。

  它是(shì)一部国(guó)别体史书(《国语》是第一部)又(yòu)称《国(guó)策》。

  主(zhǔ)要(yào)记载战国时期谋臣策(cè)士纵横(héng)捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。

  全(quán)书按东周、西周、秦国、齐国、楚国(guó)、赵国、魏(wèi)国、韩国、燕(yàn)国、宋(sòng)国、卫国(guó)、中山国依次分国编(biān)写,分为12策,33卷,共497篇(piān),约12万字。

  所记载的历史,上起(qǐ)公元前490年智伯灭(miè)范氏,下至(zhì)公元前221年高渐离以筑击秦始皇。

  是先秦历史(shǐ)散文(wén)成就最高(gāo),影响最大的(de)著作之(zhī)一(yī)。

三人成虎文言文翻译及寓意

   三人(rén)成(chéng)虎的意思是三个人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真。

  比喻说的(de)人多了(le),就能使(shǐ)人们把谣言(yán)当(dāng)事(shì)实。

  本文整理了三人成(chéng)虎的文言文原文及翻译,欢迎阅读。

  

三人成虎翻译

   庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏王(wáng)说:“现在,如果有一个人(rén)说市集(jí)上(shàng)有老虎,大王相信吗?”魏王说(shuō):“不相信。

  ”庞(páng)葱说:“如果两个人说市(shì)集上(shàng)有虎,大王相信吗呢?”魏王说(shuō):“那我就要疑惑了。

  ”庞葱又说:“如果三个(gè)人说(shuō)市集上有虎,大王相(xiāng)信吗?”魏王说:嫌判(pàn)森(sēn)“我会相信。

  ”庞葱说:“大街上不(bù)会(huì)有老虎那是很清(qīng)楚的,但是三个人说有(yǒu)老(lǎo)虎(hǔ),就像真有老虎(hǔ)了。

  如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我(wǒ)的(de)人超过了三个。

  希望您能明察秋毫(háo)。

  ”魏王说:“我知(zhī)道该(gāi)怎么(me)办。

  ”于绥化去年疫情 绥化是几线城市是庞葱(cōng)告辞而去,而毁谤他的(de)话(huà)很快(kuài)传到魏王那里。

  后来太子(zi)结(jié)束了人质的(de)生活,庞葱回国后,魏王果然(rán)没有再召见他(tā)。

三人成虎寓意

   对人对事(shì)不能以为多数人说的就可(kě)以轻信(xìn),而要(yào)多(duō)方进行考(kǎo)察、思考,并以事实为(wèi)依据作出正确的(de)判断。

  这(zhè)种现象在实际生活中(zhōng)很(hěn)普遍,不(bù)加辨(biàn)识,轻信谎言,就会让(ràng绥化去年疫情 绥化是几线城市)人(rén)犯错误。

三(sān)人(rén)成虎原文

   庞葱(cōng)与太子质于邯郸,谓魏王曰(yuē):‘今一(yī)人言市有虎(hǔ),王(wáng)信之(zhī)乎(hū)?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王(wáng)曰:‘寡(guǎ)人(rén)疑之矣(yǐ)。

  ’‘三人言市有虎,王信(xìn)之乎(hū)?’王曰:‘寡(guǎ)人信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之无(wú)虎明矣,然而三(sān)人言而成(chéng)虎。

  今邯郸去大梁(liáng)也远于(yú)市,而议臣(chén)者过绥化去年疫情 绥化是几线城市于三人(rén),愿(yuàn)王冲蠢察(chá)之。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于是辞行,而谗言(yán)先至。

  后太子罢(bà)质,果(guǒ)不得见。

   (出(chū)自《战国策(cè)·魏策二》)

《战国策》简介

   《战国策(cè)》是中国古代的一部历(lì)史学名著。

  它是一部国别体史(shǐ)书(《国(guó)语》是(shì)第(dì)一部)又称《国策》。

  主要(yào)记载(zài)战(zhàn)国时期谋(móu)臣(chén)策士纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的(de)斗争。

  全书按东(dōng)周芹亩、西周、秦国、齐(qí)国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国(guó)、宋(sòng)国(guó)、卫(wèi)国、中山(shān)国依次(cì)分国编写,分(fēn)为12策,33卷,共(gòng)497篇,约(yuē)12万字。

  所记(jì)载的历史,上起公(gōng)元(yuán)前490年智伯灭范(fàn)氏,下至公元前221年高渐离以(yǐ)筑(zhù)击秦(qín)始皇。

  是先秦历史散文成就最高,影响(xiǎng)最大的著(zhù)作(zuò)之(zhī)一(yī)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 绥化去年疫情 绥化是几线城市

评论

5+2=