橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文 红雨随心翻作浪青山着意化为桥是什么修辞手法全诗,红雨随心翻作浪青山着意化为桥是什么修辞手法书法

  红雨随(suí)心翻作浪青山着意化为桥是(shì)什么修辞手(shǒu)法全诗,红雨随心(xīn)翻作浪青山(shān)着意化为(wèi)桥是什么修辞手法书法是“红雨随心翻作(zuò)浪,青(qīng)山着意(yì)化为桥(qiáo)”是比方(fāng)、拟(nǐ)人和(hé)对偶的修辞手法的(de)。

  关于(yú)红(hóng)雨(yǔ)随心翻作浪青山着意化(huà)为(wèi)桥是什(shén)么修辞手法全诗(shī),红雨随心翻(fān)作浪青山着意化为桥(qiáo)是什么修辞(cí)手法书法以及红(hóng)雨随心翻作浪青山着意化为桥是什(shén)么修辞手(shǒu)法全诗,红(hóng)雨随心(xīn)翻作浪青山着(zhe)意化为桥是什么(me)修辞手(shǒu)法谁写的(de),红雨随心翻作浪青山(shān)着意(yì)化为(wèi)桥是什么修辞(cí)手(shǒu)法书法,红雨(yǔ)随心翻作浪青(qīng)山着意化(huà)为桥是什么修(xiū)辞手法打一属相,红(hóng)雨随心翻作浪青山着意(yì)化为桥是什么修辞手法意思等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你收拾以下常识:

红(hóng)雨随心翻作浪(làng)青山着意化为桥是(shì)什么修(xiū)辞手(shǒu)法全诗,红雨随心(xīn)翻(fān司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文)作浪青山着意化为桥是什么修辞手法书法(fǎ)

  “红雨随心翻作浪,青山(shān)着意化(huà)为桥”是比方、拟人(rén)和对偶的修辞手法。

  出自(zì)《七律二首·送瘟神》,全诗虽分两首,实为(wèi)一(yī)体(tǐ),前一(yī)首写旧社会,后一首(shǒu)写新社会,起到了司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文(le)明显对比的效(xiào)果,其安排(pái)又(yòu)如一(yī)首词的上下片,趁(chèn)热打铁(tiě),而且诗句意象明显,含蕴深沉,耐(nài)人(rén)寻味。

  原文(wén):其一:绿水(shuǐ)青山枉自多,华佗无法小虫何!千村薜荔人遗(yí)矢,万户萧疏鬼(guǐ)歌唱。

  坐地日行八万(wàn)里,巡天遥(yáo)看一(yī)千河。

  牛郎(láng)欲问瘟神(shén)事,相同悲(bēi)欢逐逝(shì)波。

  其二:春风(fēng)柳(liǔ)树(shù)万千条,六亿神(shén)州尽舜(shùn)尧。

  红雨随心翻作浪,青山着意化(huà)为桥。

  天连(lián)五岭银锄(chú)落,地动三河铁臂摇(yáo)。

  借(jiè)问瘟君欲何往(wǎng),纸船明烛照天烧。

  创造(zào)布景:1956年2月27日,作者在最高国(guó)务会议上着重(zhòng)“全党发动,全(quán)民发(fā)动,消除血吸虫病”。

  最终仅用(yòng)了两年时刻,就(jiù)根绝了(le)血吸虫病。

  1958年(nián)6月30日《人(rén)民日报》用头版头条报导了这个音讯。

  作者读后(hòu)非常欣喜(xǐ),第二(èr)天早晨便(biàn)写了这两首(shǒu)诗,并在诗题下用一段美丽的文字描(miáo)述了作诗(shī)时的高兴心境。

红雨随心翻作浪,青(qīng)山(shān)着意化为桥是什么修辞手法?

  夸(kuā)大  拟人

  “红雨随庆羡心翻作(zuò)浪,青山着意化为桥”景(jǐng)象彻底化为了(le)情思,天(tiān)然景象(xiàng)变得(dé)通人(rén)心、随人意,人与美丽的(de)风光(guāng)融合一体。

  暮春(chūn)的落(luò)花飘入水中,随人(rén)的心运老意翻着锦浪,一座座青山彼此连同,就(jiù)象专为人们(men)搭(dā)起的凌(líng)波之桥,整个我(wǒ)国(guó)呈现出一派昌盛的气(qì)候。

  此(cǐ)刻的(de)水和(hé)山,仍然是(shì)早年的“绿水青山”,可(kě)在旧时代,山(shān)河(hé)被瘟神浪费,虽多亦徒然。

  到了新时代,人(rén)人成为舜尧,山水也勃发(fā)芳华,大地在(zài)一(yī)日千里(lǐ)地改誉(yù)悄拍变着相貌。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

评论

5+2=