橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

过渡句在文章中起什么作用,过渡句在文中起什么作用,有什么好处

过渡句在文章中起什么作用,过渡句在文中起什么作用,有什么好处 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修(xiū)我戈(gē)矛的意(yì)思(sī),王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻(fān)译(yì)是“王于兴师,修我戈矛的。

  关于(yú)王于(yú)兴师修我戈矛(máo)的意思(sī),王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译以及王于兴师修(xiū)我戈矛(máo)的意思(sī),王于兴师(shī)修我戈矛读音,王于兴师,修我戈矛(máo)怎样(yàng)翻译(yì),王于兴师修我矛戟怎么(me)读,王于兴师,修我矛(máo)戟(jǐ),与子偕作(zuò)!等(děng)问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知识:

王(wáng)于兴(xīng)师修(xiū)我戈矛的(de)意思,王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻(fān)译

  “王于兴师(shī),修(xiū)我戈(gē)矛。

  ”的意思是(shì)君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我(wǒ)那戈与矛。

  该句出自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛。

  与子同仇!岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同泽(zé)。

  王于兴师,修我矛戟(jǐ)。

  与子偕(xié)作!岂曰无衣(yī)?与子同裳(shang)。

  王于(yú)兴师,修我甲兵。

  与子偕行!译文:谁说(shuō)我们(men)没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那(nà)长袍。

  君(jūn)王发兵去交战(zhàn),修整我(wǒ)那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目(mù)标(biāo)。

  谁说我们(men)没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)内衣。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我(wǒ)那矛(máo)与戟(jǐ),出发与(yǔ)你在一起。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修(xiū)整(zhěng)甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与(yǔ)你共(gòng)前进。

  赏(shǎng)析:《秦风(fēng)·无衣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经(jīng)》中(zhōng)的一首诗。

  这(zhè)是一首激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的战歌,表现(xiàn)了秦国军民团结互助、共御外侮的高(gāo)昂士气和乐(lè)观精(jīng)神。

  全诗风格(gé)矫健爽朗,采用了(le)重章叠唱(chàng)的(de)形式,抒(shū)写将士们在(zài)大敌当前、兵临城下之(zhī)际,以大局为重,与周(zhōu)王室保(bǎo)持一致(zhì),一听(tīng)“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟(jǐ),奔赴(fù)前线(xiàn)共同杀敌(dí)的(de)英雄(xióng)主义气概和爱国主义精神。

王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛,与子同仇是什(shén)么意思

  君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同(tóng)目(mù)标。

  《秦风(fēng)·无衣》先秦(qín):佚名

  岂曰无衣?与子同袍(páo)。

  王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo)。

  与子(zi)同仇(chóu)!

  岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同泽(zé)。

  王于(yú)兴师,修我矛戟。

  与子偕(xié)作!

  过渡句在文章中起什么作用,过渡句在文中起什么作用,有什么好处岂曰无衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修(xiū)我甲兵。

  与子(zi)偕行!

  译文

  谁说我们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈(gē)与(yǔ)矛(máo),杀敌与(yǔ)你同(tóng)目标。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那内衣。

  君王发兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那矛与戟,出发与你在一起(qǐ)。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战(zhàn),修整甲胄(zhòu)与(yǔ)刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进。

  扩展(zhǎn)资料(liào):

  这首诗充满了激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的气氛。

  按其内容(róng),当是一首战歌。

  全诗表现了(le)秦国(guó)军民(mín)团结(jié)互助、共御外侮(wǔ)的高昂士(shì)皮渣气和乐(lè)观精神,其独具矫健而爽朗的风格正是秦茄握运人爱国主(zhǔ)义精(jīng)神的(de)反映。

  由于此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主(zhǔ),所以(yǐ)对(duì)秦军来(lái)说有巨大的鼓舞力量。

  据《左传(chuán)》记载,鲁定公四年(nián)(公元前506年),吴国军队攻陷楚(chǔ)国的首府郢都,楚臣申包(bāo)胥(xū)到(dào)秦国求援,“立依于庭(tíng)墙(qiáng)而(ér)哭,日夜(yè)不绝(jué)声(shēng),勺饮不入口,七日,秦哀公为(wèi)之赋《无衣(yī)》,九顿首而坐,秦(qín)师乃(nǎi)出(chū)”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗共三章,采用(yòng)了重叠复沓的形式(shì)颤梁。

  每一章(zhāng)句(jù)数、字数相(xiāng)等,但结构(gòu)的(de)相同并不意味(wèi)简单的(de)、机械的(de)重复,而是不断递进,有(yǒu)所发展的。

  如首章结句“与子同仇”,是情绪方面的,说的是他们(men)有共同的敌人。

  二章(zhāng)结句“与子偕作(zuò)”,作是起的意思,这才(cái)是行动的开始(shǐ)。

  三章(zhāng)结句“与子(zi)偕行(xíng)”,行训往,表明诗中的战(zhàn)士们将奔赴前线共同杀敌(dí)了。

  参(cān)考资料(liào)来(lái)源:百度(dù)百科-国风·秦风·无衣(yī)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 过渡句在文章中起什么作用,过渡句在文中起什么作用,有什么好处

评论

5+2=