橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

四川地震最新消息今天,20分钟前四川刚刚发生地震

四川地震最新消息今天,20分钟前四川刚刚发生地震 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文(wén)学家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一(yī)篇小品(pǐn)文(wén)的(de)。

  关于越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词(cí)译文(wén),古代小(xiǎo)品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

越妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐(táng)代(dài)文(wén)学家罗(luó)隐创作的一篇(piān)小品文。

  全(quán)文(wén)借古讽今(jīn),言辞(cí)犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之(zhī)口,表达对封建(jiàn)官僚的讽刺(cì)之意,具四川地震最新消息今天,20分钟前四川刚刚发生地震(jù)有强烈(liè)的批(pī)判精(jīng)神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室(shì)以居之,分衣(yī)食(shí)以活之(zhī),亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子左(zuǒ)右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见翁子之(zhī)志(zhì),何尝不(bù)言通达(dá)后以(yǐ)匡国致君为己任,以安民济物为(wèi)心期。

  而(ér)吾不幸离翁(wēng)子左右(yòu)者,亦有(yǒu)年矣(yǐ),翁子(zi)果通(tōng)达矣(yǐ)。

  天子(zi)疏爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂急于富(fù)贵(guì)未假度(dù)者耶?以吾观之(zhī),矜(jīn)于一妇人,则可矣(yǐ),其他未之(zhī)见也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译(yì)文:朱(zhū)买臣地位变高的时候,没(méi)有痛恨他的前妻,建房子(zi)让她(tā)居住(zhù),分(fēn)衣服食(shí)物让她生存,这也是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天(tiān),前妻对(duì)朱买臣的(de)身(shēn)边侍从说:“我在(zài)朱(zhū)买臣的跟前(qián)做这(zhè)做那,好多(duō)年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看见买臣的志向(xiàng),何尝(cháng)不曾说过官运亨通以(yǐ)后(hòu),把匡正(zhèng)国家、辅助(zhù)国君作为自己的使命,把(bǎ)安抚平民救济(jì四川地震最新消息今天,20分钟前四川刚刚发生地震)百姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸(xìng)离(lí)开买臣(chén)也好(hǎo)多(duō)年了,买(mǎi)臣(chén)果然官运亨通了。

  天(tiān)子赐(cì)给爵位,任用(yòng)他,让(ràng)他(tā)衣(yī)锦还乡,这也达到(dào)顶(dǐng)点了。

  但他从(cóng)前所(suǒ)说的(de)话,了无声息再也听不到(dào)了。

  难道是天下没有处(chù)理的事情使他这样吗(ma)?抑或是急于求富贵而没(méi)有时间考虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是在一个妇(fù)人面前夸耀就满足了,其(qí)他的没(méi)有发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他的(de)食(shí)物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买(mǎi)臣的(de)家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫庭除(chú)之事(shì)。

  意思(sī)是(shì)为(wèi)人(rén)妻。

  翁(wēng)子:古代妇女(nǚ)称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子是(shì)对(duì)丈夫的(de)委婉称(chēng)呼。

  有年矣(yǐ):有(yǒu)些年了,好多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致(zhì)君:使君尊贵(guì),即辅佐(zuǒ)国君(jūn),使其成为圣明的(de)君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百姓。

  物(wù),这里(lǐ)指人(rén)。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳市新登镇(zhèn))人(rén),唐(táng)代(dài)诗人。

  生(shēng)于公元833年(太和七年),大中(zhōng)十三(sān)年(nián)(公元859年(nián))底(dǐ)至京(jīng)师,应进士试,历七年(nián)不(bù)第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益为统治(zhì)阶级所(suǒ)憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜(shèng)一名休(xiū)”。

  后来又断断续续(xù)考(kǎo)了几年(nián),总共考了十(shí)多(duō)次,自称“十二三年(nián)就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居九华山(shān),光(guāng)启三(sān)年(nián)(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开(kāi)平(píng)三年)去(qù)世,享年77岁(suì)。

越妇(fù)言原(yuán)文及(jí)翻译

  越妇言原文及翻(fān)译(yì)如下:

  朱买臣显贵了(le),不忍心看到(dào)他的前妻(生活贫困(kùn)),就做房子让她居住,给衣食(shí)让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有(yǒu)一天,他的(de)前妻对他(tā)的(de)近侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子)为老爷(yé)做家务(wù)事,有些年了(le)。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老爷表达志(zhì)愿时,何尝(cháng)不(bù)说得志后,要(yào)以(yǐ)匡正国(guó)家,使君圣明为己任(rèn),以安抚(fǔ)百姓、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸(xìng)离开(kāi)老(lǎo)爷左右,也有些年了(le),老爷果然得志(zhì)了(le)。

  天子赐给他爵位(wèi)并且任用他(tā),让他(tā)穿(chuān)着锦绣官服(fú)并(bìng)且白天返回故乡(xiāng),这种荣耀也到极点了(le)。

  可是他(tā)从前所(suǒ)说(shuō)(匡正国(guó)家(jiā)、安抚(fǔ)百姓)的(de)话,却没有再听说了。

  是天下(xià)无(wú)事使他这样(yàng)呢?还是他急(jí)于享(xiǎng)受富贵(guì)没有空闲去考(kǎo)虑(这些(xiē)国家(jiā)大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的(de)了;其他(匡国安民的事)却没有见到(dào)。

  (我(wǒ))又怎能吃(chī)他(tā)的食物呢(ne)!”于(yú)是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言(yán)》是(shì)《谗书》中(zhōng)的(de)一篇。

  越(yuè)妇(fù),指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时(shí)属越国(guó),故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年(nián)轻(qīng)时(shí)家贫,其妻离他而去(qù)。

  后来朱为(wèi)本郡太守,荣(róng)归故乡,路上见到他的前(qián)妻和前妻的后夫察液(yè),便接(jiē)到官(guān)署,住在园中。

  不(bù)久,前妻(qī)自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个(gè)故(gù)事是用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本(běn)文中,朱买臣却成了讽(fěng)刺的(de)对象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就只贪(tān)图享(xiǎng)受,不(bù)思(sī)匡国安(ān)民了。

  越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越(yuè)妇(fù)言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言文(wén)言文(wén)阅(yuè)读翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言(yán)》,越女词译文(wén),古代小品(pǐn)文鉴赏辞典越妇言翻译(yì)等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创作的(de)一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批判精(jīng)神。

越(yuè)妇言(yán)文言文翻译

  买(mǎi)臣(chén)之贵也,不忍(rěn)其去妻(qī),筑室以居(jū)之,分衣食以活(huó)之,亦(yì)仁者之(zhī)心也。

  一旦(dàn),去妻言于买(mǎi)臣之近(jìn)侍曰:“吾(wú)秉(bǐng)箕帚于翁子(zi)左右者,有年矣。

  每(měi)念饥(jī)寒勤苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不言通达后(hòu)以(yǐ)匡国致君为己任,以安(ān)民济(jì)物(wù)为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之(zhī),斯亦极矣(yǐ)。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之(zhī)然耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未(wèi)之(zhī)见也。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时候,没有(yǒu)痛(tòng)恨(hèn)他的前妻,建房子让她(tā)居住,分衣服食物让(ràng)她生存,这也是仁爱之(zhī)人的心意啊(a)!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的身边侍从(cóng)说:“我(wǒ)在(zài)朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的跟前做这做那,好多年(nián)了(le)。

  每次想(xiǎng)到忍饥(jī)挨(āi)冻勤勉苦读(dú)的时候,看见买(mǎi)臣的志向,何尝不曾(céng)说过官运(yùn)亨通以后,把匡正国家、辅助国君(jūn)作(zuò)为自己(jǐ)的使(shǐ)命,把(bǎ)安(ān)抚平民救济百姓作为心(xīn)愿。

  而我不(bù)幸(xìng)离开(kāi)买臣也(yě)好多年了,买臣果(guǒ)然官(guān)运亨通了。

  天子赐给爵(jué)位,任用他(tā),让他衣(yī)锦还乡,这也达(dá)到顶点了(le)。

  但(dàn)他从(cóng)前(qián)所说的话,了(le)无声息(xī)再也听不到了。

  难道是天下没有(yǒu)处理的(de)事(shì)情使他(tā)这(zhè)样吗?抑或是急于求(qiú)富贵而没有时间考虑(lǜ)呢(ne)?依(yī)我看来(lái),他只是在一个妇人面前夸(kuā)耀就满足了,其他的没有发(fā)现能(néng)做(zuò)什么。

  又怎能吃(chī)他的食物(wù)呢?”于是(shì)自缢而死。

注释(shì)

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故(gù)称(chēng)越(yuè)妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动(dòng)用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代(dài)妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫的委(wěi)婉称(chēng)呼(hū)。

  有年矣(yǐ):有些年(nián)了,好多(duō)年(nián)了(le)。

  通(tōng)达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使其成为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵(jué):赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新登(dēng)镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七(qī)年),大(dà)中十(shí)三年(公元(yuán)859年)底(dǐ)至(zhì)京师,应进士试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃(nǎi)自编(biān)其(qí)文为《谗书》,益为(wèi)统治阶(jiē)级(jí)所憎恶,所以罗(luó)衮(gǔn)赠诗说(shuō):“谗(chán)书虽胜一(yī)名休”。

  后(hòu)来又(yòu)断断(duàn)续续考了几年,总共考了十多(duō)次,自(zì)称“十二三年就(jiù)试期”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后(hòu),避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平三年(nián))去世,享年77岁。

越(yuè)妇(fù)言原文及(jí)翻译(yì)

  越(yuè)妇(fù)言原文(wén)及(jí)翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就做(zuò)房子让(ràng)她居(jū)住,给(gěi)衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一(yī)天,他的前妻对他的近侍(shì)说:“(以(yǐ)前)我李(lǐ)和(hé)(作为妻(qī)子)为老爷做家(jiā)务事,有些年了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷(yé)表达志愿(yuàn)时,何(hé)尝不说得(dé)志后,要以匡(kuāng)正(zhèng)国(guó)家(jiā),使君圣明为(wèi)己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢(ne)。

  我(wǒ)不幸离开老爷(yé)左右,也有(yǒu)些年了,老爷果然得志了(le)。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他穿着(zhe)锦绣(xiù)官服(fú)并且白天返回故乡,这种荣耀(yào)也到极点了。

  可(kě)是(shì)他从(cóng)前所说(匡正(zhèng)国(guó)家、安(ān)抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是(shì)天(tiān)下无事使他这(zhè)样(yàng)呢?还(hái)是他急于享(xiǎng)受(shòu)富贵没有空闲去考虑(这些国家(jiā)大(dà)事)呢(ne)?以(yǐ)我(wǒ)看来,向一妇人(rén)夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言(yán)》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任(rèn)会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫(pín),其妻离他而去。

  后来(lái)朱为本郡太(tài)守,荣(róng)归故(gù)乡,路上见到他的前妻和前(qián)妻的后夫察(chá)液,便(biàn)接(jiē)到(dào)官署(shǔ),住在(zài)园中(zhōng)。

  不(bù)久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个(gè)故事是用来赞(zàn)美朱买(mǎi)臣的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦得(dé)到富贵就只贪(tān)图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 四川地震最新消息今天,20分钟前四川刚刚发生地震

评论

5+2=