橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

笑话的拼音怎么写,玩笑的拼音

笑话的拼音怎么写,玩笑的拼音 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万(wàn)年教(jiào)子文言文翻(fān)译注释和启示(shì),文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译(yì)是(shì)《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话的。

  关于陈(chén)万年教子文言文(wén)翻译注(zhù)释(shì)和启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译以及(jí)陈万年教子(zi)文(wén)言文翻译注释(shì)和启(qǐ)示,陈(chén)万(wàn)年教子文言(yán)文(wén)的翻译,文言(yán)文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译(yì),陈万年教子解(jiě)释(shì),《陈万年教(jiào)子(zi)》等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:

陈(chén)万年(nián)教(jiào)子文言文(wén)翻(fān)译(yì)注释和启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译

  《陈万(wàn)年(nián)教子》翻(fān)译(yì):陈万年是朝中显赫的大(dà)官(guān),有(yǒu)一次(cì)陈(chén)万年(nián)病了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床(chuáng)边训(xùn)话(huà)。

  一直说到(dào)半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡(shuì),头(tóu)碰到(dào)了屏风。

《陈万(wàn)年(nián)教子(zi)》翻译

  陈万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈(chén)万年(nián)病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪(guì)在床边训话。

  一直说到半夜(yè),陈(chén)咸(xián)打(dǎ)了瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏(píng)风(fēng)。

  陈(chén)万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我(wǒ)的话,这(zhè)是什么道理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白(bái)您所说的话,主要的意思是教我(wǒ)要对(duì)上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再(zài)说话。

《陈万年教子(zi)》注(zhù)释(shì)

  尝:曾(céng)经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训(xùn)。

  语(yǔ):谈论,说(shuō)话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖:名词用作动(dòng)词,用棍子打。

  之:代(dài)词(cí),指代陈(chén)咸。

  曰:说。

  乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你(nǐ)

  谢(xiè):道歉,认错。笑话的拼音怎么写,玩笑的拼音

  具(jù)晓:完全明白,具,都。

  大要:主要的意思(sī)。

  大要教(jiào)咸谄:主要的意(yì)思是教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复(fù):再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万(wàn)年(nián)教子》原文(wén)

  陈万年乃(nǎi)朝中重臣也(yě),尝病,召子咸教戒(jiè)于床(chuáng)下(xià)。

  语至三(sān)更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万年大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸(xián)叩头谢曰(yuē):“具(jù)晓(xiǎo)所言(yán),大要(yào)教咸谄(chǎn)也。

  ”万(wàn)年乃不复言。

陈万(wàn)年(nián)教子文言文注解及翻译

     文言文是(shì)中国古代的(de)一(yī)种(zhǒng)书面语言,主要包括以先秦(qín)时期的口语为基础而形成的书面语。

  下面(miàn)是(shì)我(wǒ)为你带来的陈万年教子文言(yán)文(wén)注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子原文(wén)

     陈万年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召(zhào)其子陈咸(xián)戒于床下(xià),语至三(sān)更(gèng),咸睡,头触(chù)屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃(nǎi)公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教(jiào)咸谄(读缠的音))也(yě)。

   万年乃不复言。

     选(xuǎn)自(班(bān)固《汉书●陈万年(nián)传(chuán)》)

     译文

     陈万年是亮山朝(cháo)中的重臣,曾经病了,把(bǎ)儿(ér)子陈(chén)咸叫到床前。

  告(gào)诫他做人(rén)的道理(lǐ),讲到半(bàn)夜(yè),陈(chén)咸打瞌睡,头碰到了(le)屏(píng)风。

  陈万年非常生气,要(yào)拿棍子(zi)打(dǎ)他(tā),训(xùn)斥说:你的父(fù)亲口口(kǒu)声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话(huà),这是为(wèi)什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说的话的意思我都(dōu)知道,主(zhǔ)要意(yì)思是教我奉(fèng)承拍(pāi)马屁。

  陈万年于是(shì)不(bù)敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之(zhī)子。

     2.戒(jiè):同诫,告诫。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃(nǎi)公:你的父亲

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具:全,都(dōu)

     7.谢:道歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈(chén)万年的儿子(代词(cí))

     12.之(zhī):代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主(zhǔ)要的(de)意思。

     15.具(jù)晓:完全明白

     16.复:再(zài)

     17.具晓所言:您说的(de)话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。

     启发

     ①父母是孩子的第一任老师,父母的一(yī)言(yán)一行都会在孩(hái)子身上(shàng)印下(xià)深深(shēn)的烙印,所以说(shuō),作为(wèi)父母(mǔ)千万要做一个合格产品(pǐn).但是也有教(jiào)孩子走歪道的父母(mǔ),文中陈(chén)万年就是(shì)其中一个。

     ②在这(zhè)个世界上有(yǒu)长辈教唆(suō)小(xiǎo)辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反(fǎn)面(miàn)角(jiǎo)色的代表之(zhī)一(yī),但也(yě)有一些好(hǎo)的长辈。

     ③通过这(zhè)篇文(wén)章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言。

  陈万(wàn)年教子文(wén)言文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译是《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的(de)大官,有(yǒu)一次陈万(wàn)年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话的。

  关于(yú)陈万年教(jiào)子文(wén)言(yán)文翻译注释和启示(shì),文(wén)言(yán)文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译以(yǐ)及陈万年(nián)教子(zi)文言文翻译注释(shì)和启示,陈万(wàn)年教子文言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万(wàn)年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

陈(chén)万(wàn)年教子文言文翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻(fān)译(yì)

  《陈万年(nián)教子(zi)》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的(de)大(dà)官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来跪(guì)在床(chuáng)边(biān)训话(huà)。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

《陈万(wàn)年教子》翻译

  陈(chén)万(wàn)年是朝(cháo)中显赫(hè)的大官,有(yǒu)一次陈(chén)万年病了(le),把(bǎ)儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸(xián)打了(le)瞌(kē)睡,头碰到了屏(píng)风。

  陈万年很生气,想要拿棍子(zi)打他(tā),说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听(tīng)我的话,这是什么道理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白(bái)您所说的话,主要的(de)意思是教我要(yào)对上司要奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。

《陈万(wàn)年教子》注释

  尝:曾(céng)经。

  戒:同(tóng)“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话(huà)。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词(cí),用棍子打(dǎ)。

  之:代词(cí),指代陈咸。

  曰(yuē):说(shuō)。

  乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你(nǐ)

  谢:道歉,认错。

  具晓:完(wán)全明白,具,都(dōu)。

  大要:主要的意思。

  大要教咸谄(chǎn):主要的(de)意思是教(jiào)我(wǒ)奉承拍马。

  谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。

  拍马屁(pì)。

  乃:是

  复(fù):再(zài)。

  言(yán):话。

  显:显赫。

《陈万年教子》原文

  陈万(wàn)年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸(xián)教戒于床下。

  语(yǔ)至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。

  万年大(dà)怒,欲杖(zhàng)之(zhī),曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所言,大要教咸谄也(yě)。

  ”万年(nián)乃不(bù)复(fù)言。

陈(chén)万年教子文(wén)言文注解(jiě)及翻译

     文言文是中(zhōng)国古代的一种书面(miàn)语言,主(zhǔ)要包括以先秦时(shí)期的口语为基础而形成的书面语(yǔ)。

  下面是(shì)我为你带来的陈万年教(jiào)子(zi)文言(yán)文注(zhù)解及翻配蚂译(yì) ,欢迎阅读。

     陈万年教子原文

     陈万年乃朝(cháo)中(zhōng)重(zhòng)臣(chén),尝病,召(zhào)其子陈(chén)咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年(nián)大怒(nù),欲杖之(zhī),曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸(xián)叩头(tóu)谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸(xián)谄(读缠的音))也。

   万年乃不复言。

     选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万(wàn)年传(chuán)》)

     译文

     陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前(qián)。

  告诫他做人(rén)的道理,讲到半夜,陈咸打瞌笑话的拼音怎么写,玩笑的拼音(kē)睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风。

  陈万年非常生气,要拿棍子(zi)打(dǎ)他,训(xùn)斥(chì)说:你的父亲口口(kǒu)声声(shēng)教(jiào)你,你(nǐ)却(què)打(dǎ)瞌睡(shuì),(你)不听(tīng)我的(de)话,这是(shì)为什么?陈咸赶忙跪(guì)下叩(kòu)头道歉说(shuō):您说的话的意思我(wǒ)都知道,主要意思是教我奉承拍马屁(pì)。

  陈万年于是不敢(gǎn)再说话。

     注释

     1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子。

     2.戒(jiè):同诫(jiè),告(gào)诫(jiè)。

     3.大(dà)要:主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝(cháng):曾经(jīng)。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉(qiàn)

     8.语:说话(huà)

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其(qí):陈万年的儿子(代词)

     12.之:代(dài)(陈咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大要(yào);主要的意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的话的.意思我(wǒ)都明白

     18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁(pì)。

     19.睡(shuì):打瞌睡。

     启发

     ①父母(mǔ)是(shì)孩子的第一任(rèn)老师,父母的一言一行都会在孩子(zi)身(shēn)上印(yìn)下(xià)深(shēn)深的烙印(yìn),所以说(shuō),作为父母千(qiān)万要(yào)做(zuò)一个合格产品.但是(shì)也(yě)有(yǒu)教孩子(zi)走歪道的(de)父(fù)母,文中陈万年就是(shì)其中一(yī)个(gè)。

     ②在这个世(shì)界上有长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉(fèng)承的(de),陈万年就是这(zhè)类反(fǎn)面角色的代(dài)表(biǎo)之一,但(dàn)也有(yǒu)一(yī)些好的长辈。

     ③通过这篇文(wén)章,我们懂得了不要光(guāng)阿谀奉承与(yǔ)听信谗言(yán)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 笑话的拼音怎么写,玩笑的拼音

评论

5+2=