橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

主谓双宾和主谓宾宾补的区别 例子,主谓宾双宾和主谓宾宾补

主谓双宾和主谓宾宾补的区别 例子,主谓宾双宾和主谓宾宾补 徐而察之则山下皆石罅怎么翻译的则,徐而察之则山下皆石罅翻译则

  徐而(ér)察(chá)之则山下皆石(shí)罅(xià)怎么翻译的则(zé),徐而(ér)察之则山(shān)下皆石(shí)罅翻(fān)译则是“徐而察(chá)之,则山(shān)下(xià)皆石罅”的翻译:我慢慢地观(guān)察,山下(xià)都是石(shí)穴和缝隙(xì)的(de)。

  关于徐(xú)而察之则山下皆石罅怎(zěn)么翻译的则(zé),徐而察(chá)之则山下皆石罅翻译则(zé)以及徐(xú)而察之则(zé)山下皆(jiē)石(shí)罅怎么翻译的则(zé),罅怎么读音(yīn),徐(xú)而(ér)察之则山(shān)下皆石罅翻译则,徐而察之 则山下皆罅读(dú)音,徐而察之,则山下翻译等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识(shí):

徐而察之则山下皆石罅怎么翻译的则,徐(xú)而察之(zhī)则山(shān)下(xià)皆(jiē)石罅翻译则(zé)

  “徐而(ér)察之,则山(shān)下(xià)皆石罅”的(de)翻(fān)译(yì):我慢慢地观察,山(shān)下都是石穴(xué)和缝隙(xì)。

  出自宋(sòng)代苏轼的(de)《石钟山记》,是宋代文(wén)学家苏(sū)轼于宋神(shén)宗元(yuán)丰七年(1084年)游(yóu)石钟山(shān)后(hòu)所(suǒ)写的一篇考察(chá)性的游记(jì)。

  原(yuán)文节选(xuǎn):元(yuán)丰(fēng)七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝,而长子迈将赴饶(ráo)之德兴尉,送之至湖口,因得(dé)观所谓(wèi)石钟者(zhě)。

  寺僧使小(xiǎo)童持斧,于乱石间(jiān)择其一二扣之,硿硿焉。

  余固笑而不信也。

  至莫夜月(yuè)明(míng),独与迈乘小舟,至绝壁下。

  大(dà)石(shí)侧立千(qiān)尺,如猛(měng)兽奇鬼(guǐ),森然欲(yù)搏人;

  而山上栖(qī)鹘,闻人声亦惊起,磔磔云(yún)霄(xiāo)间;

  又(yòu)有若老人(rén)咳且(qiě)笑于山谷(gǔ)中者,或曰(yuē)此鹳鹤(hè)也(yě)。

  余方心动欲(yù)还,而大声发于水上,噌(cēng)吰如钟鼓不绝。

  舟(zhōu)人大恐。

  徐而察之,则(zé)山下皆石(shí)穴罅,不知其浅深,微波入焉,涵澹澎湃(pài)而为此也。

  译文:元丰(fēng)七年(nián)六月初九(jiǔ),我从齐(qí)安坐船到(dào)临(lín)汝去,大儿子苏迈将要去就任饶(ráo)州的德兴县的(de)县尉,我送他到湖口,因(yīn)而能够看到所说的(de)石钟山(shān)。

  庙(miào)里的和(hé)尚让(ràng)小(xiǎo)童拿着(zhe)斧头,在乱石中(zhōng)间(jiān)选一(yī)两处敲(qiāo)打它,硿(kōng)硿地发出声响(xiǎng),我(wǒ)当然觉得很好笑并不相信。

  到了(le)晚(wǎn)上(shàng)月(yuè)光明亮,特主谓双宾和主谓宾宾补的区别 例子,主谓宾双宾和主谓宾宾补地和苏迈(mài)坐着(zhe)小船到断壁下面。

  巨大的(de)山石(shí)倾斜地立着,有千尺之高,好像凶猛(měng)的(de)野兽和奇异的鬼怪,阴森(sēn)森地想要攻(gōng)击人;

  山上宿(sù)巢的(de)老(lǎo)鹰,听到人声也受惊(jīng)飞起来,在云霄(xiāo)间发出磔(zhé)磔声响;

  又有像(xiàng)老人(rén)在山谷中(zh主谓双宾和主谓宾宾补的区别 例子,主谓宾双宾和主谓宾宾补ōng)咳嗽并且大笑的声音,有人(rén)说这是鹳(guàn)鹤。

  我正心惊想要回去(qù),忽然巨大的声音(yīn)从(cóng)水(shuǐ)上发出,声(shēng)音(yīn)洪亮像不断地敲(qiāo)钟击鼓(gǔ)。

  船(chuán)夫很惊恐。

  我慢慢(màn)地观(guān)察,山下都是石(shí)穴(xué)和缝隙,不知它们有(yǒu)多深,细(xì)微(wēi)的水(shuǐ)波(bō)涌进那里面,水波激(jī)荡因而发(fā)出这种声(shēng)音。

  赏析:文章通过记叙对石(shí)钟山(shān)得名由来的探(tàn)究(jiū),强调(diào)要(yào)正确判断一件(jiàn)事物,必须要深入实际,认真调(diào)查。

  在艺术上(shàng),此(cǐ)文具有结构独特、行文(wén)曲(qū)折(zhé)、修饰巧妙(miào)、语言灵(líng)活等特色。

徐而察之(zhī),则山下(xià)皆石穴(xué)罅(xià)”的解释

  译文

   《水经》说:“鄱阳(yáng)湖口有(yǒu)石钟山.”郦道元认为下面靠近深潭,微风振动波浪,水和石互相碰(pèng)撞,发出的声音好像大钟(zhōng)一般.这个说法(fǎ),人们常常(cháng)怀疑它.如果把钟磬放在水(shuǐ)中,即使大风大(dà)浪也不能(néng)使它发出声(shēng)响,何况是(shì)石头(tóu)呢!到了(le)唐(táng)代,李渤(bó)才去探寻它的(de)所在(zài)地(dì),在深潭(tán)边找到两块(kuài)山石,敲(qiāo)打它们,听它们的(de)声(shēng)音,南边(biān)(那(nà)座(zuò)山石)的声音(yīn)重浊(zhuó)而(ér)模糊,北边(那座山石)的声音清脆而响亮,鼓槌(chuí)停止了(敲(qiāo)击),声(shēng)音还在传(chuán)播,余(yú)音慢慢地消失.他自己认(rèn)为(wèi)找到了这个(石钟山命名)的原(yuán)因.但(dàn)是这个说法,我更加怀疑它.山(shān)石被敲打(dǎ)时能(néng)铿kēng锵qiāng作响的,到(dào)处都这样,可是唯独这座山(shān)用(yòng)钟来命名,为(wèi)什么(me)呢?

   元丰七(qī)年(nián)六月初九(jiǔ),我(wǒ)从湖北黄州坐船到汝州(河南临汝)去(qù),大儿(ér)子苏迈将(jiāng)要去就任饶州德兴县(xiàn)(现在江西德兴(xīng))的(de)县尉(主管一县治安的官吏),我送他到(江(jiāng)西)湖口,因而能(néng)够观察(chá)这座称为“石钟”的(de)山(shān).庙里的和尚叫小孩拿着(zhe)斧(fǔ)头,在乱石中间选(xuǎn)一(yī)两处敲打它,硿kōng硿地发出声响,我本来就(jiù)怀疑(yí),根本(běn)不相信这说法.到了晚上,月光明亮,我(wǒ)和苏(sū)迈坐着小(xiǎo)船(chuán)来到绝壁下面.巨大的山石在旁边耸(sǒng)立着,高达(dá)千(qiān)尺,好像凶猛的野兽和奇异的鬼怪,繁茂(mào)直立(lì)的想要捉人;山上宿巢的老鹰听到人声,也受惊飞起(qǐ)来,在(zài)云霄中发出磔zhé磔地鸟鸣声;又有一种像(xiàng)老人在山谷中(zhōng)边咳边笑的声音,有人(rén)说(shuō)这是鹳鹤.我正心惊想要回去,忽然(rán)巨大的(de)声音从水上发出,钟声洪亮像钟(zhōng)鼓的声音(yīn)连续不断.船夫非常(cháng)害怕.我慢慢(màn)地观(guān)察,原来山脚下都是石头的(de)洞穴和裂缝(fèng),不知(zhī)它们的深(shēn)度,微微的水(shuǐ)波涌进洞穴和裂缝,波浪激荡便形成这种声音.船绕到两山之(zhī)间(jiān),将要进(jìn)入港口,有块大(dà)石(shí)头正(zhèng)对(duì)着水的中心,上面(miàn)可坐(zuò)百灶稿来个人,中(zhōng)间(jiān)是空的,而且(qiě)有许多窟窿,把风浪吞进去又吐出来,发出窾坎kuǎn kǎn镗鞳(tà)tāng tà的(de)声音,同先前噌的声音相(xiāng)互应和(hé),好像(xiàng)音乐演奏.因此我笑着对(duì)苏迈说:“你(nǐ)知(zhī)道那些(xiē)(典故)吗隐(yǐn)岩孝(xiào)?那噌(cēng)的响声,是周景王(wáng)无射钟的声(shēng)音,窾(kuǎn)坎镗(tāng)鞳的响声,是魏庄子歌钟(zhōng)的声音.古(gǔ)人(称这山(shān)为(wèi)“石(shí)钟山”)没(méi)有欺骗(piàn)我啊!”

   凡事不(bù)亲眼看到亲耳听到,却根据主观猜测去推断它的(de)有或(huò)没有(正不正确),可(kě)以吗?郦道元(yuán)见到和(hé)听到(dào)的,大(dà)概(gài)和我一样,但(dàn)是说得不(bù)详细(xì);士(shì)大夫(fū)终(zhōng)究(jiū)不(bù)愿(yuàn)夜晚乘着(zhe)小船枣(zǎo)拦停靠在悬崖绝壁下面(miàn),所以(yǐ)不能知道真相;而渔人(和)船工,虽然(rán)知道却又(yòu)不能用文字(zì)表达(dá)、记载(zài).这(就是(shì))世上没有流传下来(石钟(zhōng)山(shān)得名由来)的缘(yuán)故.而浅陋的人用斧头敲打(dǎ)石头(tóu)的(de)办法来寻求(石钟山得名的)原因,自(zì)以(yǐ)为得到了事情的真相.我(wǒ)因此记下这件事(shì),叹惜郦道元记叙的简略,笑话(huà)李渤的浅陋.

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 主谓双宾和主谓宾宾补的区别 例子,主谓宾双宾和主谓宾宾补

评论

5+2=