橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一般暧昧期多久确立关系,男人暧昧久了会不会动真心

一般暧昧期多久确立关系,男人暧昧久了会不会动真心 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻译注(zhù)释,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释是本文整理(lǐ)了《许行》原文以及翻译和(hé)文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文许行原文及翻译注释,文言(yán)文许行原文及(jí)翻译及(jí)注释(shì)以及文言文许行原文及翻(fān)译注(zhù)释(shì),文言(yán)文许行原文及翻译拼音,文言文许行原文及翻译及注释,许行古文,许行(xíng)原(yuán)文及翻译古文岛(dǎo)等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

文言文许行原文及翻(fān)译(yì)注释,文言文(wén)许行原文及(jí)翻(fān)译及注释

  本文(wén)整(zhěng)理了《许行》原文以及翻译和文中人物(wù)简介,欢迎阅(yuè)读。《许行》原(yuán)文

  有(yǒu)为神农之言者许行(xíng),自楚(chǔ)之滕,踵门(mén)而告文(wén)公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其(qí)徒数(shù)十人(rén),皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相(xiāng),与(yǔ)其弟(dì)辛,负耒耜(sì)而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政,是亦(yì)圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君也;

  虽然,未闻(wén)道也。

  贤者与民(mín)并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是厉民而(ér)自(zì)养也(yě),恶得贤(xián)!”

  孟子(zi)曰:“许(xǔ)子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠(guān)乎(hū)?”曰(yuē):“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟(sù)易(yì)之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械(xiè)器者(zhě),不为(wèi)厉(lì)陶(táo)冶;

  陶冶(yě)亦(yì)以(yǐ)其械器易粟者(zhě),岂为(wèi)厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其(qí)宫(gōng)中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为与?有大人之(zhī)事,有(yǒu)小人之事。

  且(qiě)一人之(zhī)身(shēn)而百工之所为备,如必(bì)自为而后用之,是率天(tiān)下而(ér)路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人(rén),劳力者治于人;

  治于人者食人,治人者食(shí)于(yú)人,天(tiān)下之(zhī)通(tōng)义也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之(zhī)时,天下犹(yóu)未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽(qín)兽繁(fán)殖,五(wǔ)谷不登(dēng),禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独(dú)忧(yōu)之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益烈(liè)山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿(nì)。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯(luò),而注(zhù)诸海;

  决汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;

  然后中国可(kě)得而食也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民(mín)稼(jià)穑(sè),树艺五谷,五谷熟而(ér)民人育。

  人之(zhī)有道也,饱食煖衣(yī)逸居而无(wú)教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以人伦(lún):父子有亲,君臣(chén)有义,夫(fū)妇有别,长幼有叙(xù),朋(péng)友有信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之,匡之直之,辅(fǔ)之翼之,使自得之,又从而振德之(zhī)。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧以(yǐ)不得舜(shùn)为(wèi)己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫(fū)以百亩之不(bù)易为(wèi)己忧者,农夫也。

  分(fēn)人以财(cái)谓之(zhī)惠,教人(rén)以善(shàn)谓之忠,为天下得(dé)人者谓之仁(rén)。

  是故(gù)以天下(xià)与人易,为天下得人难(nán)。

  孔子(zi)曰:‘大哉,尧之为(wèi)君!惟(wéi)天为大(dà),惟尧则之(zhī),荡荡乎,民无能名焉!君(jūn)哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧舜之(zhī)治(zhì)天下,岂无(wú)所用其心哉?亦不用于耕耳(ěr)!”

  “从许子之道,则市贾不贰(èr),国中无伪;

  虽(suī)使五尺之童适市(shì),莫(mò)之或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻(má)缕丝絮轻重同,则(zé)贾相(xiāng)若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦(jù)大小同(tóng),则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物(wù)之情(qíng)也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千(qiān)万(wàn)。

  子比而同之,是乱天(tiān)下(xià)也。

  巨屦小屦同贾,人(rén)岂为之哉?从许子(zi)之道(dào),相率而为伪(wěi)者也(yě),恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农(nóng)学(xué)说的人许行,从楚国来到滕国,走到(dào)门(mén)前禀(bǐng)告滕文公说:“远方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿意接受(shòu)一处(chù)住(zhù)所做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给(gěi)了(le)他(tā)住(zhù)所。

  他的门徒几(jǐ)十人,都(dōu)穿粗麻布的衣服,靠(kào)编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相,和他(tā)的弟(dì)弟(dì)陈(chén)辛(xīn),背(bèi)了农具耒(lěi)和耜从宋国来到(dào)滕(téng)国,对(duì)膝文(wén)公说:“听说您实行圣人的政治主(zhǔ)张(zhāng),这也算是圣人了,我们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完全放弃了他原来所学的(de)东(dōng)西而向(xiàng)许行(xíng)学习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行的(de)话说道:“滕国的国君,的确是(shì)贤德的君主;

  虽(suī)然这样(yàng),还没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而(ér)取得食物,一面做饭,一面(miàn)治理天下。

  现在(zài),滕国(guó)有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这(zhè)就是使百姓(xìng)困(kùn)苦来养(yǎng)肥自(zì)己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问(wèn)道:“许子一定(dìng)要自己种庄稼然后才(cái)吃(chī)饭吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自(zì)己(jǐ)织布然后(hòu)才穿衣服吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经(jīng)纺(fǎng)织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子为什么不(bù)自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种(zhǒng)有妨(fáng)碍。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)用铁锅(guō)瓦甑做(zuò)饭(fàn)、用(yòng)铁(tiě)制农(nóng)具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食(shí)换农具炊具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠(jiàng)铁匠(jiàng)也是用他(tā)们的农具(jù)炊具换(huàn)粮食,难道能算是(shì)损害了农夫吗?再说许子为什么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得(dé)一切(qiè)东西(xī)都(dōu)是从自己(jǐ)家里(lǐ)拿来用(yòng)呢?为什么(me)忙忙(máng)碌碌地同各(gè)种工匠进行交换呢?为(wèi)什么(me)许子(zi)这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的(de)活儿(ér)本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样说来,那末治(zhì)理(lǐ)天下难道就可以(yǐ)又种地又(yòu)兼着干(gàn)吗?有做(zuò)官的人(rén)干的事,有当百姓的人干的事(shì)。

  况且一个人的(de)生(shēng)活,各种(zhǒng)工匠制造(zào)的东西(xī)都要具备,如(rú)果一定要自己制造然(rán)后才用,这是带着天(tiān)下的人奔(bēn)走(zǒu)在(zài)道路上不(bù)得安宁。

  所(suǒ)以说:有的(de)人(rén)使(shǐ)用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力(lì)的人(rén)统治别人,使用体力的人被人(rén)统治(zhì);

  被(bèi)人统治(zhì)的人供养(yǎng)别人,统(tǒn一般暧昧期多久确立关系,男人暧昧久了会不会动真心g)治别人(rén)的(de)人被人供养,这是天下一般(bān)的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候(hòu),天下还(hái)没(méi)有平定。

  大水(shuǐ)乱流(liú),到(dào)处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都(dōu)不(bù)成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍布在中原地带。

  唐(táng)尧(yáo)暗自为此担(dān)忧,选(xuǎn)拨舜(shùn)来(lái)治理(lǐ)。

  舜派益管(guǎn)火(huǒ),益(yì)放大火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏(shū)通九(jiǔ)河,疏导济水、漯(luò)水,让它们(men)流入海中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉水,排(pái)除淮河(hé)、泗(sì)水的淤(yū)塞,让它们流(liú)入长江。

  这样一(yī)来,中(zhōng)原(yuán)地带才(cái)能够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年(nián),多次经过家门(mén)都没有进去,即使想要(yào)耕(gēng)种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教导百姓耕种(zhǒng)收割,种植(zhí)庄稼,庄稼成(chéng)熟(shú)了,百姓得(dé)以(yǐ)生(shēng)存繁殖。

  关(guān)于做(zuò)人的道理,单是吃得(dé)饱、穿得暖(nuǎn)、住得安逸却(què)没有(yǒu)教化,便(biàn)和禽兽近(jìn)似了。

  唐尧又为(wèi)此担忧(yōu),派契做(zuò)司徒,把(bǎ)人与人之间应有的关系的(de)道理(lǐ)教(jiào)给百姓:父子之间有骨肉之亲(qīn),君臣之间有礼义之(zhī)道,夫妇之(zhī)间(jiān)有(yǒu)内外之别,长幼之(zhī)间有(yǒu)尊卑之序,朋友(yǒu)之间(jiān)有诚信(xìn)之德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓勤劳,使(shǐ)他们归附,使(shǐ)他们正(zhèng)直,帮助(zhù)他(tā)们,使(shǐ)他们得到向善(shàn)之(zhī)心,又随(suí)着救济(jì)他们,对他们施(shī)加恩惠。

一般暧昧期多久确立关系,男人暧昧久了会不会动真心  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧(yáo)把得(dé)不到舜作为自(zì)己(jǐ)的(de)忧(yōu)虑,舜把得不(bù)到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种不好(hǎo)作为(wèi)自己忧(yōu)虑的人,是农(nóng)民(mín)。

  把财物(wù)分给别人叫做惠(huì),教导(dǎo)别人向(xiàng)善叫做忠(zhōng),为天下找到贤(xián)人叫做仁。

  所以把天(tiān)下让给别人是容易的(de),为天下找到贤人却很(hěn)难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大(dà)啊!只有天(tiān)最伟大(dà),只有(yǒu)尧能(néng)效法天。

  广(guǎng)大辽阔啊(a),百姓不能(néng)用语言来形容!舜真是个得君主之道的(de)人啊!崇高啊,有天下却不事事(shì)过问!’尧舜治(zhì)理下(xià),难道不要费心(xīn)思吗(ma)?只不过不用在耕种上(shàng)罢了(le)!”

  陈(chén)相说:“如果顺(shùn)从许(xǔ)子(zi)的学说,市价就不会不(bù)同,国都(dōu)里就没有欺(qī)诈行为。

  即使让身高五(wǔ)尺的孩子到(dào)市(shì)集去(qù),也没有(yǒu)人欺骗(piàn)他。

  布匹和丝织品,长短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱(qián)就相(xiāng)同;

  五谷粮食,数量相同(tóng)价钱就(jiù)相同;

  鞋子,大(dà)小相(xiāng)同价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的价格不一致,是物品的本性决定的。

  有(yǒu)的相(xiāng)差一倍到五倍,有的相差十(shí)倍(bèi)百倍,有的相差千(qiān)倍万(wàn)倍。

  您让它们(men)平列等(děng)同起来,这是使天下混乱的(de)做法。

  制作粗糙的(de)鞋子(zi)和制(zhì)作精细的(de)鞋子卖(mài)同样的(de)价钱,人们难道(dào)会去做精细的鞋子(zi)吗(ma)?按照许子的(de)办(bàn)法去(qù)做,便是彼此带(dài)领(lǐng)着去干弄(nòng)虚作假的事(shì),哪(nǎ)里能治好国家!”

许行简介(jiè)

  许行生于(yú)楚宣(xuān)王至楚怀王时期。

  依托远古(gǔ)神农氏“教民(mín)农耕”之言,主张“种粟(sù)而后食(shí)”“贤者与民并(bìng)耕而(ér)食,饔飨(xiǎng)而治”,带领门(mén)徒数十人,穿粗麻短衣(yī),在江(jiāng)汉间打(dǎ)草(cǎo)织席为生(shēng)。

  滕文公元(yuán)年(公元前332年),许(xǔ)行(xíng)率门(mén)徒自(zì)楚(chǔ)抵(dǐ)滕国。

  滕文(wén)公根据许行(xíng)的要(yào)求,划给(gěi)他一块可以耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈(chén)良之徒(tú)陈(chén)相(xiāng)及弟、陈辛带着农具从宋(sòng)国来到滕国拜许行为师,摒弃了儒(rú)学观点,成为(wèi)农家学(xué)派的(de)忠(zhōng)实(shí)信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著名的(de)“农”“儒(rú)”论战(《孟子(zi)·滕(téng)文公》)。

  许行农家思想的核(hé)心是反对不劳而食。

  他(tā)以农事为主业,同时也从事(shì)手(shǒu)工业生产,他还意识(shí)到市场货物交(jiāo)换的(de)重要作(zuò)用,并对物价方面(miàn)有较深入(rù)的(de)研究、认识。

  许行以其独到的农家(jiā)思想(xiǎng)见(jiàn)解和实践(jiàn)活动,对后世的农业(yè)社会(huì)和农业思想模(mó)式(shì)产生了巨大的影响。

孟子简介(jiè)

  孟子(前372年-前(qián)289年),名轲(kē),字子(zi)舆(待(dài)考,一说字(zì)子(zi)车(chē)或子(zi)居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆(qìng)父(fù)后(hòu)裔。

  中(zhōng)国古(gǔ)代著名(míng)思想家、教育家,战(zhàn)国时期儒(rú)家(jiā)代表(biǎo)人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发(fā)扬了孔子(zi)的思想,成(chéng)为仅次于孔子的(de)一代(dài)儒家宗师(shī),有“亚圣”之(zhī)称,与孔子合称(chēng)为“孔(kǒng)孟”。

许行原(yuán)文(wén)及翻译及注释(shì)古诗文网

  古诗文许行原文及翻译及注释如下(xià):

  一、原文

  有为(wèi)神(shén)农之言(yán)者许行,自楚之(zhī)滕,踵门(mén)而告文公(gōng)曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席(xí)以为食。

  陈良(liáng)之(zhī)徒陈相,与其弟辛,负(fù)来耜而(ér)自宋之滕,曰(yuē):“闻君行(xíng)圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而(ér)学焉(yān)。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与民并(bìng)耕而食,页飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库,则是厉民而自养(yǎng)也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然(rán)后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不(bù)自(zì)织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为(wèi)厉(lì)陶冶;陶冶(yě)亦以(yǐ)其械(xiè)器易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其(qí)宫(gōng)中而用之?何(hé)为纷(fēn)纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治(zhì)天下,独可(kě)耕且为与?有大(dà)人(rén)之事,有小(xiǎo)人之事(shì)。

  且(qiě)一人之身而百工之所为备,如(rú)必自为(wèi)而后(hòu)用之(zhī),是率天(tiān)下而路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳(láo)力(lì)者(zhě)治于(yú)人(rén);治于人(rén)者(zhě)食人,治人者食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平(píng)。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登(dēng),禽(qín)兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益(yì)掌(zhǎng)火;益烈山泽(zé)而焚之(zhī),禽(qín)兽逃匿(nì)。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而(ér)注诸海;决汝(rǔ)汉,排淮泗,而(ér)注之(zhī)江;然后中国可得而(ér)食也。

  当(dāng)是(shì)时也,禹八年(nián)于(yú)外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译(yì)

  有个研究神农学(xué)说的人(rén)许行,从(cóng)楚(chǔ)国来到滕国,走到门前(qián)禀告滕文公(gōng)说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接(jiē)受(shòu)一处(chù)住处做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给(gěi)了他(tā)住(zhù)处。

  他的徒弟(dì)几十(shí)人,都(dōu)穿粗麻布的衣物(wù),靠(kào)编鞋织(zhī)席(xí)为生。

  陈良的(de)埋让徒弟陈相(xiāng),和他的弟弟陈辛(xīn),背了农具某和耜从宋国来(lái)到(dào)滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主(zhǔ)张,这也算是(shì)圣(shèng)人了,我们(men)愿意做圣人的(de)百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆(lù)到许(xǔ)行后非(fēi)常高兴,完全放弃了他原来所学的东(dōng)西而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行的话说(shuō)道:“滕国(guó)的国君,的(de)确(què)是贤(xián)德的君主;虽然(rán)这样,还没听到治国(guó)的真(zhēn)道理。

  贤(xián)君应和(hé)百姓一起耕作而(ér)取(qǔ)得食物,一(yī)面(miàn)做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛(bó)的仓库,那么这就是使百(bǎi)姓困(kùn)苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定(dìng)要自己(jǐ)种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自己(jǐ)织(zhī)布然后才穿衣物(wù)吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿(chuān)未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“许子(zi)戴帽子吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)为什么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“是(shì)自己制造的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具炊(chuī)具不算伤害了陶匠(jiàng)铁匠(jiàng);陶匠铁匠也是用他们的农具(jù)炊具换粮食,难道(dào)能(néng)算是(shì)伤害了(le)农夫吗?再说许(xǔ)子为(wèi)什么不(bù)自己烧陶(táo)炼(liàn)铁,使(shǐ)得(dé)一切东西都是从(cóng)自己(jǐ)家里(lǐ)拿(ná)来用呢?为什么忙(máng)忙(máng)碌碌地同各种工匠进(jìn)行交(jiāo)换呢?为什么许子(zi)这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本来(lái)就不可(kě)能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子(zi)说;“这(zhè)样(yàng)说(shuō)来,那末治理天下难道就可(kě)以又(yòu)种地又兼着干吗(ma)?有做官的人千的(de)事,有当百姓(xìng)的人干的事(shì)。

  况且(qiě)一个人的生活,各种工匠(jiàng)制(zhì)造的(de)东(dōng)西都要具备,如果一定要(yào)自己(jǐ)制(zhì)造然后(hòu)才用,这是带(dài)着(zhe)天下的人奔走在道路(lù)上不(bù)得(dé)安宁(níng)。

  所以说:有的(de)人使用(yòng)脑力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力的人统(tǒng)治别(bié)人,弯咐(fù)局使用体力的人(rén)被人(rén)统治;被人统治的人供养别人,统治别人(rén)的人被人供养,这是天(tiān)下一般的(de)道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的(de)时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水乱(luàn)流,到(dào)处(chù)泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威(wēi)胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在中原(yuán)地(dì)带。

  唐尧暗(àn)自为(wèi)此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大(dà)火焚(fén)烧山野沼(zhǎo)泽地(dì)带的草木,野(yě)兽(shòu)就(jiù)逃避躲藏起来(lái)了(le)。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏导(dǎo)济(jì)水、漯(luò)水(shuǐ),让它们流入海(hǎi)中;掘(jué)通妆水、汉(hàn)水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地带才(cái)能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当这个时候(hòu),禹在外奔波八年,多次经过家(jiā)门都没有进去,即使想要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究(jiū)。

  指农家学派(pài)的学说(shuō)。

  2、滕(téng):国名,在今山东滕县西南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走(zǒu)到。

  4、廛(chán):一般百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当时(shí)的贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是(shì)儒家学派的。

  12、来耜(sì):古代的农具(jù)。

  13、道:名词(cí),指许行(xíng)所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤(xián)者:指古代的贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭(fàn)。

  18、饕(tāo)飧:在这里用如动词,指自己做饭。

  19、治(zhì):指治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用如动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生丝织(zhī)成的绢帛,不染色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东(dōng)西的炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制(zhì)陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽(liáo)阔的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎(hū):高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中(zhōng)语气词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐:不(bù)一样、不一致。

  45、情(qíng):本(běn)性。

  作者简介

  孟子(约公(gōng)元前(qián)372年到公(gōng)元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战(zhàn)国(guó)时期邹(zōu)国(guó)(今(jīn)山东济宁邹(zōu)城)人(rén)。

  战国时期著名哲(zhé)学家、思想(xiǎng)家、政治(zhì)家、教育家(jiā),儒家学派(pài)的(de)代(dài)表人物(wù)之(zhī)一,地位仅次于(yú)孔(kǒng)子,与孔子并(bìng)称孔孟(mèng)。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻(qīng)的思想。

  代(dài)表(biǎo)作(zuò)有《鱼(yú)我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧(yōu)患,死于安乐(lè)》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一般暧昧期多久确立关系,男人暧昧久了会不会动真心

评论

5+2=