橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

1千克水等于多少毫升水,一1升水等于多少毫升

1千克水等于多少毫升水,一1升水等于多少毫升 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈(gē)矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译是“王于(yú)兴师,修我戈矛的。

  关于王(wáng)于(yú)兴师修我戈矛(máo)的(de)意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻(fān)译以及(jí)王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师(shī)修我戈矛(máo)读(dú)音,王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛(máo)怎(zěn)样翻译(yì),王于(yú)兴师修我矛(máo)戟怎么读,王于兴师,修我(wǒ)矛戟,与(yǔ)子偕作!等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

王(wáng)于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译

  “王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛。

  ”的(de)意思是君王发兵去(qù)交战,修(xiū)整我那戈与矛。

  该(gāi)句出自《秦风·无(wú)衣》,全文为:岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子(zi)同袍。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我戈(gē)矛。

  与子同仇(chóu)!岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同泽。

  王于兴师(shī),修我(wǒ)矛戟(jǐ)。

  与(yǔ)子偕作!岂曰无衣?与子同裳。

  王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我甲兵。

  与子(zi)偕行(xíng)!译文:谁(shuí)说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那长(zhǎng)袍。

  君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修(xiū)整我那戈与矛,杀敌与你(1千克水等于多少毫升水,一1升水等于多少毫升nǐ)同目(mù)标(biāo)。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那内衣。

  君王发兵去交战1千克水等于多少毫升水,一1升水等于多少毫升(zhàn),修整我(wǒ)那矛(máo)与戟,出发(fā)与你在一起。

  谁说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那战(zhàn)裙(qún)。

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整甲胄与刀兵,杀敌(dí)与你共(gòng)前进。

  赏(shǎng)析:《秦风·无衣》是中国古(gǔ)代(dài)第一(yī)部(bù)诗歌总(zǒng)集《诗经》中的一首(shǒu)诗。

  这是一首激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的战歌,表现了(le)秦国军(jūn)民团结互助、共御外侮的高(gāo)昂士气(qì)和乐观精神(shén)。

  全(quán)诗风格矫健爽朗,采用了重章叠唱的形式,抒写(xiě)将士(shì)们在大敌当前、兵临城下之(zhī)际,以大局为重,与(yǔ)周王室(shì)保(bǎo)持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的英(yīng)雄主义(yì)气概和(hé)爱国(guó)主义(yì)精神(shén)。

王于兴师,修我戈矛,与子同(tóng)仇是(shì)什么(me)意思

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌(dí)与你同目(mù)标(biāo)。

  《秦风·无衣》先秦:佚名(míng)

  岂曰无(wú)衣?与子同袍。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)。

  与子同仇1千克水等于多少毫升水,一1升水等于多少毫升(chóu)!

  岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子(zi)同泽(zé)。

  王于(yú)兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与子偕(xié)作(zuò)!

  岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子(zi)同裳。

  王于(yú)兴师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译(yì)文

  谁说我们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿那长袍。

  君(jūn)王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整我那(nà)戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。

  谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同穿那内(nèi)衣。

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整我(wǒ)那矛(máo)与(yǔ)戟,出发与你在一(yī)起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那战裙。

  君(jūn)王发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄与刀(dāo)兵,杀敌与你共前进(jìn)。

  扩展资料:

  这首(shǒu)诗充(chōng)满了(le)激昂慷慨(kǎi)、同仇敌(dí)忾的气氛。

  按(àn)其(qí)内容(róng),当是(shì)一首(shǒu)战歌。

  全诗表现了秦(qín)国军民(mín)团结互助、共御外(wài)侮的(de)高昂士皮渣气(qì)和乐观精神,其独具矫(jiǎo)健而(ér)爽朗的风格(gé)正是秦(qín)茄握运人爱国主(zhǔ)义精(jīng)神的反映。

  由于此诗旨在歌颂(sòng),也就是说(shuō)以“美”为主,所以对(duì)秦军来说有(yǒu)巨大的鼓舞力量。

  据《左传(chuán)》记载,鲁(lǔ)定公四年(公(gōng)元(yuán)前(qián)506年),吴(wú)国军队攻(gōng)陷楚国(guó)的首府郢(yǐng)都,楚臣申包胥到秦国求援(yuán),“立依(yī)于(yú)庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口(kǒu),七日,秦哀公为之赋《无衣(yī)》,九顿首而(ér)坐,秦师乃(nǎi)出”。

  于(yú)是(shì)一举击(jī)退了吴兵(bīng)。

  诗共三(sān)章(zhāng),采用了重叠复沓的形式颤梁。

  每一(yī)章句数、字数相等,但结(jié)构的相同并不意(yì)味(wèi)简(jiǎn)单的(de)、机械的重(zhòng)复,而(ér)是不断递进,有(yǒu)所发展的。

  如首章结(jié)句(jù)“与(yǔ)子同(tóng)仇”,是情绪(xù)方(fāng)面的,说(shuō)的是他们(men)有共同的敌(dí)人。

  二章结句“与(yǔ)子偕(xié)作”,作(zuò)是起的意思,这(zhè)才是行动的开始。

  三(sān)章结句“与子偕行”,行(xíng)训(xùn)往,表明诗中的战士(shì)们将奔赴前线共同杀敌了。

  参考资料(liào)来源:百度百(bǎi)科-国(guó)风·秦风·无(wú)衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 1千克水等于多少毫升水,一1升水等于多少毫升

评论

5+2=