橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国

日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范(fàn)宣年八岁文(wén)言文翻译及注释感悟,范宣(xuān)年八岁(suì)文言文翻译及注释拼音是范宜,又(yòu)名范宣,字宣子(zi),陈留(今(jīn)河南陈留东北)人(rén),东(dōng)晋(jìn)名儒(rú)的。

  关于范宣年八岁文言(yán)文(wén)翻译(yì)及注释感(gǎn)悟,范宣(xuān)年八岁(suì)文言文翻译及注释(shì)拼音以及(jí)范(fàn)宣年八岁文言(yán)文翻译及(jí)注释感(gǎn)悟(wù),范宣年八岁文(wén)言文翻译及注释电(diàn)子读,范宣年(nián)八(bā)岁文言文翻译及注释拼音,范宣(xuān)年八岁文言文翻译及注释,范宣(xuān)年八岁文言文阅(yuè)读答(dá)案(àn)等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识(shí):

范宣年八岁文言文翻译及(jí)注释感悟,范宣年八岁(suì)文言文翻译(yì)及注释拼音

  范宜,又名范(fàn)宣,字(zì)宣(xuān)子,陈留(liú)(今河南陈(chén)留东北)人(rén),东晋名儒。

  博综群书(shū),徵并(bìng)不(bù)就。

  戴逵从学(xué),视范所为,范读书亦读书,范抄书亦抄书。

  唯独(dú)好(hǎo)画,范(fàn)以为(wèi)无用,不宜劳思于此。

《范(fàn)宣(xuān)年八岁》

  范宣(xuān)年(nián)八岁,后园挑菜,误伤指(zhǐ日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国),大(dà)啼。

  人问:“痛耶?”答曰:“非为痛身体发肤不敢毁伤是以(yǐ)啼(tí)耳(ěr)。

  ”宣洁(jié)行廉约,韩豫章遗绢百匹,不(bù)受;

  减五十匹,复(fù)不受(shòu)。

  如是(shì)减半,减之又减,遂至一匹,既(jì)终(zhōng)不受。

  翌日(rì),韩(hán)后与范同载,就车中裂二(èr)丈与(yǔ)范,云:“人宁(níng)可(kě)始妇无(wú)裈也?”范笑而受之。

  注(zhù)释

  范宣:字(zì)宣子,家境贫(pín)寒,崇尚(shàng)儒家经典。

  挑:挖。

  裈:裤子

范宣(xuān)年八岁译(yì)文

  范(fàn)宣八岁的时候,有一次在后园挖(wā)菜(cài),不小心伤(shāng)了手指,大声哭(kū)起来(lái)。

  有人听到了(le),关切地问他(tā):“很疼吗?”范宣回答说:“不是因为(wèi)疼的缘故,身体发肤是父母给的,不(bù)敢有所毁(huǐ)伤,想到这里才(cái)哭的。

  ”范宣品行高(gāo)洁,生活节俭。

  又一次(cì),韩豫(yù)章送给他一百匹绢,他不肯接受;

  减去(qù)五(wǔ)十匹(pǐ),还是不接(jiē)受。

  这样一半一半的减下去,减(jiǎn)了又减,最后减到(dào)了一匹,他始终没有接受。

  后来,韩豫章和范宣同坐一辆车,在车上撕了(le)两丈(zhàng)绢送给范宣,说(shuō):“一个(gè)人难道可以让老婆(pó)没有裤子穿吗?”范宣这才(cái)笑(xiào)着收(shōu)下(xià)了绢。

《范(fàn)宣年八(bā)岁(suì)》阅读题题(tí)目

  1:用“/”给文中(zhōng)画线句子划分朗读节奏(只(zhǐ)划(huà)一处)。

  (1分)

  韩豫章遗绢百(bǎi)匹,不受

  2:解释文(wén)中划线词(cí)语。

  (3分(fēn))

  (1)误伤指( )(2)是以啼(tí)耳( ) (3)遂(suì)至(zhì)一匹( )

  3:用(yòng)自己的话说说“韩(hán)后与范(fàn)同载,就车中(zhōng)裂二丈(zhàng)与范”的意思。

  (2分)

  4:范宣(xuān)挖菜误(wù)伤的手指,大声啼哭,是因(yīn)为“痛”才哭吗到底因什么而哭(2分)

  5:在(zài)范宣的身上有哪些美好德行值得我(wǒ)们发扬光(guāng)大(2分)

  阅读题答案

  1:韩豫(yù)章/遗绢百匹(pǐ),不受

  2:手(shǒu)指(zhǐ)此,这终于

  3:后来(lái),韩康伯邀范宣一(yī)起(qǐ)坐车,在车上撕了两丈绢给范宣。

  4:不是因(yīn)为痛,而是因为身体发肤都授之于父母,伤了自己的就等于伤了父母(mǔ),范宣不敢伤(shāng)害父母,所双(shuāng)才(cái)哭起来(lái)。

  5:孝敬父(fù)母,想父(fù)母之所想,急父母之所急;品行高尚,清廉(lián)俭省;严(yán)格要求自己,温和、善良。

《范宣年(nián)八岁》的翻译与加(jiā)点字是什么?赏(shǎng)析有(yǒu)没有(yǒu)?好的(de)追加分!!急(jí)用,速度回答啊(a)..

  翻(fān)译如下:范(fàn)宣八(bā)岁(suì)那(nà)年,有一(yī)次在后园挖菜,无(wú)意(yì)中伤了手指。

  就大哭起来。

  别人问道:“很痛吗?”他回(huí)答说:“不是为痛(tòng),身体发肤(fū),不敢(gǎn)毁伤,因此(cǐ)哪昌(chāng)才(cái)哭呢。

  ”范宣品行(xíng)高洁(jié),为人清廉俭省,有一次。

  豫章太守韩康伯送给他一百匹绢行缓余,他不肯收下;减到(dào)五十匹,还是不(bù)接受;这样一路减(jiǎn)半,终于减至一匹,他到底还是不肯接受。

  后(hòu)来韩康伯邀(yāo)范(fàn)宣一起坐车(chē),在车(chē)上撕了(le)两丈(zhàng)绢给范宣,说:“一档滚个人难道可(kě)以让老婆没有裤子穿(chuān)吗?”范宣才笑(xiào)着(zhe)把绢收(shōu)下了(le)。

  加点字请注(zhù)明,然后(hòu)帮你解(jiě)释~

  范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼(pīn)音是范宜,又名范宣,字宣子,陈(chén)留(今河南陈留东(dōng)北)人,东(dōng)晋名(míng)儒的(de)。

  关于范宣年八岁(suì)文言文翻译及注释感悟,范宣年(nián)八岁(suì)文言文翻译及注释拼音以(yǐ)及范宣年八(bā)岁文(wén)言文翻(fān)译及(jí)注释感悟,范宣年八岁文(wén)言文翻译及注释电子读,范宣年八岁文(wén)言文翻(fān)译及注(zhù)释拼音,范(fàn)宣年八(bā)岁文言文翻译及注释(shì),范宣年八岁文言文阅读答案(àn)等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

范宣年(nián)八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年(nián)八岁文言文翻(fān)译及注释拼(pīn)音

  范宜,又名范宣,字宣(xuān)子,陈留(liú)(今河(hé)南陈留(liú)东北)人,东晋名儒。

  博(bó)综(zōng)群书,徵并不就。

  戴逵从学,视(shì)范所为,范读书亦读(dú)书,范抄书亦抄书。

  唯独(dú)好(hǎo)画(huà),范以为无用(yòng),不宜(yí)劳(láo)思于此(cǐ)。

《范宣年八(bā)岁》

  范宣年八岁(suì),后园挑菜,误伤(shāng)指,大啼。

  人(rén)问:“痛耶?”答曰:“非为(wèi)痛身体(tǐ)发肤(fū)不敢毁伤是以啼(tí)耳。

  ”宣洁行廉约,韩豫章遗(yí)绢(juàn)百匹,不受;

  减五十匹,复(fù)不受。

  如(rú)是(shì)减半,减之(zhī)又减,遂至一(yī)匹,既(jì)终不受。

  翌日(rì),韩后与范同载,就车(chē)中裂二丈与(yǔ)范,云:“人宁(níng)可始(shǐ)妇(fù)无(wú)裈(kūn)也?”范笑而受之。

  注(zhù)释

  范宣(xuān):字(zì)宣子(zi),家境贫(pín)寒,崇尚(shàng)儒家经(jīng)典。

  挑:挖(wā)。

  裈:裤子

范宣年八岁(suì)译文

  范宣八(bā)岁的时候,有一次在后园挖菜(cài),不小心伤了手指,大声哭起来。

  有人听到了(le),关切地问他:“很疼吗(ma)?”范宣回(huí)答说:“不是因为疼的缘故,身体发肤是父母(mǔ)给的,不敢有所毁伤(shāng),想到这里才哭的。

  ”范宣品行高洁,生活节俭。

  又一次(cì),韩(hán)豫章送给他一百匹绢,他不肯接(jiē)受;

  减去(qù)五十匹,还(hái)是不接受。

  这样一半(bàn)一半的(de)减(jiǎn)下去,减了又(yòu)减(jiǎn),最(zuì)后减到了一匹(pǐ),他始终(zhōng)没有接受。

  后来,韩豫章和范宣同坐(zuò)一辆车,在车上撕了两(liǎng)丈绢送(sòng)给范宣(xuān),说:“一个人难道可以让老婆没(méi)有裤子(zi)穿(chuān)吗(ma)?”范宣这才笑着收下了(le)绢。

《范宣年八(bā)岁》阅读题题目

  1:用(yòng)“/”给文中(zhōng)画线句子划分(fēn)朗(lǎng)读节奏(只划一处)。

  (1分)

  韩豫(yù)章遗绢(juàn)百匹(pǐ),不受(shòu)

  2:解释文中(zhōng)划线词语。

  (3分(fēn))

  (1)误伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一(yī)匹( )

  3:用自己的话说说(shuō)“韩后与(yǔ)范(fàn)同(tóng)载,就车中裂二丈与范(fàn)”的意思。

  (2分)

  4:范宣(xuān)挖菜误伤的(de)手指,大声啼哭(kū),是因为(wèi)“痛”才哭(kū)吗到底因什么而(ér)哭(kū)(2分)

  5:在范宣的身上有哪些美好德行值得我们发(fā)扬(yáng)光大(2分(fēn))

  阅(yuè)读题答(dá)案

  1:韩豫章/遗绢(juàn)百(bǎi)匹(pǐ),不受(shòu)

  2:手(shǒu)指此(cǐ),这终于

  3:后来,韩康伯邀范宣(xuān)一起坐车,在车上撕了两丈(zhàng)绢(juàn)给范宣。

  4:不是(shì)因(yīn)为痛,而是因(yīn)为身体发肤(fū)都授之于(yú)父(fù)母,伤了自己的就(jiù)等(děng)于伤了父母,范宣不(bù)敢伤害(hài)父母(mǔ),所(suǒ)双才哭起来。

  5:孝(xiào)敬父母,想(xiǎng)父母之(zhī)所(suǒ)想,急父母之所急;品(pǐn)行(xíng)高尚,清廉(lián)俭省;严格要求自己,温和、善(shàn)良。

《范(fàn)宣(xuān)年八(bā)岁》的翻(fān)译与加点字是什么?赏析有没(méi)有?好的追加分!!急用,速(sù)度回(huí)答(dá)啊..

  翻译如(rú)下:范宣八岁那年,有一次在(zài)后园挖菜,无意中伤了手指。

  就(jiù)大哭起来。

  别人问道:“很痛吗?”他回答说(shuō):“不是为痛,身体发肤,不(bù)敢毁(huǐ)伤,因此哪昌(chāng日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国)才(cái)哭呢。

  ”范宣品行高洁(jié),为人(rén)清廉(lián)俭省(shěng),有一次。

  豫(yù)章太守韩康(kāng)伯送(sòng)给他(tā)一百(bǎi)匹绢行缓余(yú),他不肯(kěn)收(shōu)下;减(jiǎn)到五十匹,还(hái)是不接受;这样一(yī)路减半,终于减(jiǎn)至一匹(pǐ),他(tā)到底还(hái)是不(bù)肯接受。

  后来韩康伯(bó)邀范宣(xuān)一起坐车,在车上撕了两丈绢给范(fàn)宣,说(shuō):“一档滚个人(rén)难道可以让老婆没有裤子穿(chuān)吗?”范宣(xuān)才(cái)笑(xiào)着把绢(juàn)收下了。

  加(jiā)点(diǎn)字请(qǐng)注明,然后帮(bāng)你解(jiě)释~

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国

评论

5+2=