风采风彩两个词的区别是(shì)什么,风(fēng)采风彩两个(gè)词的(de)区别在哪(nǎ)是“风采”和“风彩”的区别:“风(fēng)采”一般指人,“风彩”一般指(zhǐ)的是物的。
关于风采风彩(cǎi)两个词的区别是什么(me),风采(cǎi)风(fēng)彩两(liǎng)个(gè)词的区别(bié)在哪(nǎ)以及风(fēng)采风彩两个词的(de)区别是(shì)什(shén)么,风采风彩(cǎi)两个词的区别和联(lián)系,风采(cǎi)风彩两个词的区别在哪,风采和风彩的区别,风采跟(gēn)风彩的(de)区别(bié)等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下(xià)知识:
风采(cǎi)风彩(cǎi)两个词的区(qū)别是什么,风采风彩两个词的区(qū)别在哪(nǎ)
“风采”和“风(fēng)彩(cǎi)”的区(qū)别:“风(fēng)采(cǎi)”一(yī)般指人(rén),“风彩(cǎi)”一般指的(de)是物。
现代汉语解释为(wèi):“风”,指(zhǐ)人的(de)精神外貌,往往(wǎng)具有褒义(yì);
“采(cǎi)”,指人的(de)实际外貌,多褒义。
整(zhěng)体上讲(jiǎng),“风采”更(gèng)多的是强调一个人精神气质与外貌俱佳,能够(gòu)给人以较强(qiáng)的(de)感染力。
风(fēng)采造句(jù):1、国旗班卫士有(yǒu)力地摆动着双臂,显示出豪边的风采。
2、我们的(de)音乐老师颇有艺术家(jiā)的风采。
3、泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文0; line-height: 24px;'>泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文推己及(jí)人(rén),我希望(wàng)每辆班车都可(kě)以展现(xiàn)出(chū)本(běn)学(xué)校的风采。
4、姑娘们更是花枝招展,风采翩翩。
风彩造(zào)句:1、恢(huī)复往日的风彩,现在的(de)切尔西锐不可挡,不论在(zài)联(lián)赛(sài)还是在联盟杯上。
2、到(dào)西双版纳,进热带雨林可一睹原(yuán)始森林的风彩与神奇。
3、操场西侧的(de)巨幅警(jǐng)世名言,东侧屏风(fēng)彩绘上的万(wàn)里长(zhǎng)城,雄(xióng)伟(wěi)壮观(guān)。
4、刚刚以宗师威压虐(nüè)菜(cài)的时候,风(fēng)彩(cǎi)的(de)举动可谓举重若(ruò)轻(qīng),轻描(miáo)淡写之间就把近(jìn)五百人的罗汉堂压得溃不成军。
5、独龙寨(zhài)一战之后的第二天(tiān),风彩(cǎi)先(xiān)后收(shōu)到来(lái)自汤王府和剑玄门的鹞(yào)鹰传(chuán)信,才(cái)知道晋国又出大事了。
风采和风彩的区(qū)别是什(shén)么(me)?
风采和风彩(cǎi)的区别如(rú)下。
1.风采fēngcǎi,意为风度、神采。
多指(zhǐ)美好的仪表举止。
语出(chū)《汉书·霍光传(chuán)》:“初辅幼主,政自(zì)己出(chū),天(tiān)下想(xiǎng)闻其风采(cǎi)。
”
2.风彩,fēnɡcǎi,意亩兆搭思只能是声威名(míng)望(wàng)的(de)意(yì)思。
3.风采还泛指景象(xiàng)和事物的面貌格(gé)调。
魏猜态巍《东方》第(dì)四(sì)部第一章:“这(zhè)里的火车头却完全是另外(wài)的风采。
”
4.风(fēng)采还有表情;颜色(sè)的意(yì)思。
《汉书(shū)·王莽传上(shàng)》:“莽色厉而言(yán)方,欲有所(suǒ)为,微见风采,党与(yǔ)承(chéng)其指意而显奏之。
”
5.风采还(hái)包括风彩犹言声威迅拿名望(wàng)的意思。
6.风(fēng)采(cǎi)还有广泛搜(sōu)集(jí)传闻的意思。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了