橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

狼籍和狼藉哪个正确,狼籍与狼藉到底怎么区别

狼籍和狼藉哪个正确,狼籍与狼藉到底怎么区别 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下(xià)之(zhī)大而(ér)从六国破亡(wáng)之故事是又在(zài)六国(guó)下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从(cóng)六(liù)国古今异义是“苟以(yǐ)天(tiān)下之大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣”翻译是如果凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了(le)的。

  关于苟(gǒu)以天下之大而从六国破(pò)亡之故事是又在六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以天(tiān)下(xià)之大而(ér)从六国古今异义以及苟以天下之大而从(cóng)六国(guó)破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大,而从六国破(pò)亡之(zhī)故事古今(jīn)异义词,苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六(liù)国古(gǔ)今(jīn)异义,六国论苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,苟以天下之大(dà)的翻(fān)译等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

苟以天下之大而从六国(guó)破(pò)亡之故事(shì)是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异义

  “苟以天下(xià)之大,而(ér)从六(liù)国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上(shàng)六国了(le)。

  出(chū)自宋代(dài)苏洵的《六国论》。

  原文:夫六(liù)国与秦皆诸侯(hóu),其势弱(ruò)于秦,而犹有(yǒu)可(kě)以不赂(lù)而胜之之(zhī)势。

  苟以天(tiān)下之大,下而(ér)从六国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣。

  《六国论》提出并(bìng)论(lùn)证了六(liù)国灭亡“弊在赂(lù)秦”的精辟论点(diǎn),“借古讽今(jīn)”,抨击宋王朝对契丹和(hé)西夏的屈(qū)辱政(zhèng)策,告(gào)诫北(běi)宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以(yǐ)免重蹈覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及(jí)原(yuán)文(wén)

     《六国(guó)论》是苏洵政论(lùn)文的代(dài)表作品(pǐn)。

  下面(miàn)是的我为大家精心(xīn)整的(de)“《六(liù)国论》翻译及(jí)原(yuán)文”!供大家阅读!希(xī)望能(néng)够帮(bāng)助到大家!更多精(jīng)彩内容(róng)请(qǐng)持续关(guān)注!

  《六国(guó)论》翻译及(jí)原文(wén)

      作者简介

     苏(sū)洵(公元(yuán)1009年5月22日(rì)至(zhì)1066年5月21日)字(zì)明(míng)允,四川(chuān)眉山人。

  生于宋真(zhēn)宗大中(zhōng)祥符二年四(sì)月二十五日(1009年(nián)5月22日),卒于英(yīng)宗治平三年四月(yuè)戊申(1066年5月(yuè)21日),年五(wǔ)十八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又(yòu)举(jǔ)茂才异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所(suǒ)为文,闭(bì)户益读书,遂通六经、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二子轼(shì)、凳(dèng)纳茄辙同至京师。

  欧阳(yáng)修(xiū)上(shàng)其所著权书(shū)、衡(héng)论(lùn)等二(èr)十(shí)二(èr)篇,士(shì)大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书(shū)省校书郎。

  历(lì)迁陈州(zhōu)项目城令。

  与姚辟同修建(jiàn)隆以来(lái)礼书(shū),为太常因革礼一百卷。

  书成而(ér)卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集(jí)二十(shí)卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并传于世(shì)。

  

      原(yuán)文(wén)

     六国破灭(miè),非兵不(bù)利 ,战(zhàn)不善,弊在赂(lù)秦。

  赂秦而力亏(kuī),破灭之(zhī)道也。

  或(huò)曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂(lù)者以赂(lù)者丧,盖失强(qiáng)援,不能独完。

  故(gù)曰:弊(bì)在赂(lù)秦也。

   狼籍和狼藉哪个正确,狼籍与狼藉到底怎么区别  秦以(yǐ)攻取之外(wài),小则(zé)获邑,大(dà)则得城。

  较秦之(zhī)所(suǒ)得(dé),与战胜而得者,其实百倍(bèi);诸侯之所亡,与战败而亡(wáng)者(zhě),其实亦百倍。

  则秦(qín)之所大欲,诸侯(hóu)之所大(dà)患,固不在战矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有(yǒu)尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予(yǔ)人,如弃草芥(jiè)。

  今日割五城,明(míng)日割(gē)十城,然后得一夕安寝。

  起视四(sì)境,而秦兵(bīng)又至(zhì)矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜负已(yǐ)判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地(dì)事秦,犹抱(bào)薪救火,薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人(rén)未尝赂(lù)秦,终继五国迁灭,何哉(zāi)?与嬴而不(bù)助五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵(zhào)之君,始有远略,能守其(qí)土,义(yì)不赂秦。

  是(shì)故(gù)燕虽小国(guó)而(ér)后亡,斯用兵之(zhī)效也(yě)。

  至丹以荆卿为(wèi)计,始速祸(huò)焉。

  赵尝五战(zhàn)于秦,二败而(ér)三胜。

  后秦(qín)击赵者再,李牧连(lián)却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸为郡,惜其用武(wǔ)而(ér)不(bù)终(zhōng)也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之(zhī)际,可谓智(zhì)力孤危,战败(bài)而(ér)亡,诚(chéng)不得(dé)已(yǐ)。

  向使三国(guó)各(gè)爱其地,齐人(rén)勿附于秦,刺客不行,良(liáng)将犹(yóu)在,则(zé)胜负之数,存亡之理,当与秦相较(jiào),或未易量。

     呜呼!以赂(lù)秦之地,封(fēng)天下之谋臣,以(yǐ)事秦之心(xīn),礼天下之奇(qí)才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也(yě)。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日(rì)削月割,以趋于亡。

  为国(guó)者无使为积(jī)威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于(yú)秦,而犹有可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,而从六(liù)国破(pò)亡之故(gù)事,是又在(zài)六国下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器(qì)

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里(lǐ)指(zhǐ)向秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是(shì)设问。

  下句的“曰(yuē)”是对(duì)该设问的回答。

     5.率(lǜ):都(dōu),皆。

     6.盖:承接(jiē)上文(wén),表示(shì)原因,有“因为”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法(fǎ))而夺取(qǔ)。

     9.小:形(xíng)容词作(zuò)名词,小(xiǎo)的地方(fāng)。

     10.其实:它的(de)实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东(dōng)西(xī)),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国的先公先(xiān)王。

  厥(jué),其(qí)。

  先,对去世的尊(zūn)长的(de)敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与父(fù)辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露在霜露(lù)之(zhī)中。

  意思是冒着(zhe)霜露。

  和下文的斩(zhǎn)荆(jīng)棘,已有尺(chǐ)寸(cùn)之地,都是形容创业(yè)的艰苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举(jǔ)以予人(rén):拿它(土地)来送给(gěi)别(bié)人。

  实(shí)际是举之以(yǐ)予人,省略了之,代(dài)土地。

     16.然则:既然(rán)这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送给秦的土地(dì)越多,(秦国)侵(qīn)略(lüè)诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是“更(gèng)加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣(zǎo)察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜然:(按照)道理(lǐ)本来就应(yīng)该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语(yǔ)见《史记魏世家》和(hé)《战国策魏策》。

     24.此言(yán)得(dé)之:这话对了。

  得之,得其理(lǐ)。

  之(zhī),指(zhǐ)上(shàng)面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁(qiān)灭:灭(miè)亡。

  古代(dài)灭(miè)人国家,同时迁其(qí)国宝、重器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与(yǔ)嬴(yíng):亲附秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦(qín)王(wáng)族(zú)的姓,此借指秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起(qǐ)初有长(zhǎng)远的谋略。

     32.义:名(míng)词作(zuò)动词,坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之(zhī):使...退(tuì)却(动词的使(shǐ)动(dòng)用法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人(rén)的(de)坏话。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯郸(dān)郡。

  邯(hán)郸,赵国的(de)都城。

     41.且燕、赵(zhào)处(chù)秦革(gé)灭殆尽之(zhī)际:燕(yàn)赵两国正(zhèng)处在秦国把其他国家快要消灭干(gàn)净的时(shí)候。

  革,改变,除(chú)去(qù)。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智(zhì)力:智谋和力(lì)量(liàng)(国(guó)力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数(shù),天(tiān)数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易(yì)判断。

     47.以(yǐ)赂秦之地封(fēng)天下之谋(móu)臣(chén):以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动。

     49.食之不得(dé)下(xià)咽(yàn)也:指(zhǐ)寝食不安,内心(xīn)惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫:而,却。

  积(jī)威:积久(jiǔ)而成的威势。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于亡:日,每天,名作状。

  月(yuè),每月,名作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉(zāi):治理国家(jiā)的(de)人(rén)不要被积久的(de)威势胁迫啊(a)!

     54.势(shì)弱于秦。

  于(yú):比(bǐ)。

     55.而犹有可以不赂(lù)而(ér)胜之(zhī)之势。

  可以:可(kě)以凭(píng)借。

     56.苟(gǒu)以天下之大(dà)苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可用而(ér)代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送(sòng)给别人省略(lüè)句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(dà)(凭借)

     6、日(rì)削月(yuè)割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所(suǒ)得(结构助词,的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结(jié)构助词,的)

     3.以(yǐ)有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不(bù)甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌 (的(de) )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈急(前一个“之(zhī)”指奉秦之(zhī)物,后一个(gè)“之”指赂秦(qín)各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与战胜而得(dé)者,其(qí)实百倍(因果承接(jiē))

     2.起(qǐ)视四(sì)境,而秦兵又至矣(yǐ)(可(kě)是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故不战(zhàn)而强(qiáng)弱胜负已(yǐ)判矣(就(jiù),承接关(guān)系(xì))

     4.与嬴而不(bù)助五国也 (转折)

     5.二(èr)败而(ér)三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承(chéng)接)

     然(rán):

     1.然(rán)则:既然(rán)这样,那(nà)么。

     2.然后:这样(yàng)以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武(wǔ)器(qì))

     2.而秦兵又(yòu)至矣(名词(cí),军队)

     3.斯用兵之效也(名词(cí),战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(lù)(动词,曝露)

     2.暴秦之欲(yù)无(wú)厌(形容词,凶暴(bào),残(cán)酷)

     事(shì):

     1.以地事(shì)秦 (动词(cí),侍奉(fèng))

     2.下而从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹(yóu)抱薪救火(动(dòng)词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有可以不赂而胜之(zhī)之势(shì)(副词,仍(réng)然,还(hái))

     始(shǐ):

     1.始有远略(lüè)(名(míng)词,起初)

     2.始速祸焉(yān)(副词,才(cái))

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动(dòng)词(cí),朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所亡与战败而(ér)亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽(suī)小国而后亡(wáng)(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得(dé)者(和。

  介词)

      古今(jīn)异(yì)义(yì)

     1.其实(shí):

     古义:它(tā)的(de)实(shí)际(jì)数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今(jīn)义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义(yì):以至(zhì)于。

  今义:表示到达某种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古(gǔ)义(yì):可以凭借(jiè) 今义(yì):表示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文学(xué)体裁的一(yī)种

     6.智力(lì):

     古义:智谋与力量(liàng) 今(jīn)义:指人(rén)类(lèi)思考能力与认知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样以后 今(jīn)义:用于顺承复(fù)句的后一分句的句(jù)首,或一段的开头,表示某(mǒu)一行动(dòng)或情况发生后,接着发(fā)生(shēng)或引(yǐn)起另一行(xíng)动或情(qíng)况,有的跟前一(yī)分句的“先(xiān)”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结(jié)交 今义:和(hé)

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今(jīn)义:速度(dù)

     10.不(bù)行:

     古义;到```地方去(qù) 今(jīn)义:不可以

     11.再:

     古义;两次(cì) 今义;第二次(cì)

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形(xíng)容毫(háo)不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的(de)方法(fǎ)去消除灾(zāi)祸,结果(guǒ)使灾祸反而扩大。

      特(tè)殊句(jù)式(shì)

     一、介(jiè)词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人(rén)勿附(fù)于秦

     3.其势弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视之(zhī)不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较(jiào)秦之(zhī)所(suǒ)得与战胜而(ér)得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴(bào)霜露,斩荆(jīng)棘

     三、被动句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国者无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉

     3. 有如此之势,而(ér)为(wèi)秦人积威之所劫

     四(sì)、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五国也

     3.是(shì)故燕(yàn)虽(suī)小国(guó)而(ér)后亡,斯用兵(bīng)之效也(yě)

     4. 赂秦而(ér)力亏,破灭之道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利,战不善,弊在(zài)赂秦(qín)

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟以天下之大

     六(liù)、宾语前置句

     1.并力西向(xiàng)

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义 名词作动词(cí)

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退却,译为打(dǎ)退 动词的(de)使动用法

     3.以事秦之心(xīn)礼天下之奇才(cái)

     事:侍(shì)奉 名(míng)词作(zuò)动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦(qín)人食之不(bù)得下咽也

     下:吞下 名词为(wèi)动(dòng)词

     5.日削(xuē)月割(gē),以趋于亡

     日:每天 月:每(měi)月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到底 形(xíng)容(róng)词作动词

     8.不能独完

     完(wán):完好,保全 形(xíng)容词(cí)作动(dòng)词(cí)

     9.至(zhì)于颠(diān)覆,理固宜然

     理:按理(lǐ)来说(shuō)名词(cí)作状语

     10.始速祸焉

     速:招(zhāo)致 形容(róng)词(cí)作(zuò)动词

     11.小(xiǎo)则获邑,大则(zé)得(dé)城

     小(xiǎo):小的方面:大:大的方面 形容词作名词(cí)

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取自下策 名词(cí)作动(dòng)词

      通假字(zì)

     1.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无(wú)厌(yàn)

     通(tōng)餍(yàn):满足

     2.当(dāng)与秦相较(jiào),或未易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为(wèi)国者无使为积威(wēi)之所劫哉

     通毋(wú):不要

     4.暴(bào)霜(shuāng)露(lù)

     通曝:冒(mào)着

      译(yì)文

     六国的灭(miè)亡,不是(因为他(tā)们的)武器不锋利,仗打得不好,弊(bì)端在于用土地来贿(huì)赂秦国(guó)。

  拿(ná)土地(dì)贿赂秦国亏损了自己的力量,(这(zhè)就)是灭亡的(de)原因。

  有人问:“六国一个接一个(gè)的灭亡,难道全部是因(yīn)为贿赂秦国吗?”(回答(dá))说:“不贿赂秦国的国家因(yīn)为有贿赂秦(qín)国的国家而灭亡。

  原(yuán)因是不贿赂秦(qín)国的国(guó)家失掉了强有力的(de)外援,不能(néng)独自保(bǎo)全。

  所以说:弊病在于(yú)贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国(guó)除(chú)了用战争夺取(qǔ)土地以外,(还(hái)受到(dào)诸侯的贿赂(lù)),小的就(jiù)获得邑(yì)镇,大的就获(huò)得城池(chí)。

  比(bǐ)较秦国受贿赂(lù)所得到的(de)土地与战胜(shèng)别国所得到(dào)的土(tǔ)地,(前者(zhě))实际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂(lù)秦国)所丧失的(de)土地与战败所(suǒ)丧(sàng)失的土地相比,实际也要(yào)多百倍。

  那么秦国最(zuì)想(xiǎng)要的(de),与(yǔ)六国(guó)诸侯最担心的,本来(lái)就不在于战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露,披(pī)荆斩棘,才有了很少的(de)一点土(tǔ)地。

  子孙对那(nà)些土地却不(bù)很爱(ài)惜,全都拿来送给别人(rén),就像扔掉小草一(yī)样不珍惜(xī)。

  今天割掉五座城,明天割掉(diào)十座城(chéng),这(zhè)才(cái)能(néng)睡一(yī)夜安(ān)稳觉(jué)。

  明(míng)天起床一(yī)看四周边(biān)境,秦(qín)国的军队又来了。

  既然这(zhè)样(yàng),那么(me)诸(zhū)侯(hóu)的土地有限,强暴的秦国的欲(yù)望永远(yuǎn)不会满(mǎn)足,(诸侯)送给他的(de)越(yuè)多,他(tā)侵犯得(dé)就越急迫。

  所以用(yòng)不(bù)着战争,谁强(qiáng)谁(shuí)弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆(fù)灭的地步(bù),道理本来就(jiù)是这样子的。

  古人(rén)说:“用土地侍(shì)奉(fèng)秦国,就好像抱柴救火,柴(chái)不烧(shāo)完,火就(jiù)不(bù)会灭。

  ”这(zhè)话说的(de)很正(zhèng)确。

     齐国(guó)不曾贿(huì)赂秦国(guó),(可是(shì))最(zuì)终也随着五国(guó)灭亡(wáng)了(le),为什(shén)么呢?(是因(yīn)为齐国)跟(gēn)秦国交好而不帮助其他五国。

  五国已经灭(miè)亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵(zhào)国的国君,起(qǐ)初有长远的谋略,能(néng)够(gòu)守(shǒu)住他(tā)们的国土(tǔ),坚(jiān)持(chí)正(zhèng)义(yì),不贿赂秦国。

  因此燕虽(suī)然是(shì)个小(xiǎo)国(guó),却后来才(cái)灭(miè)亡,这就是用(yòng)兵抗秦的效果。

  等到后来(lái)燕太(tài)子丹用派遣荆轲(kē)刺杀秦王(wáng)作对(duì)付(fù)秦国(guó)的计(jì)策,这才招致(zhì)了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交(jiāo)战五次(cì),打了(le)两次(cì)败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后(hòu)来秦国两次(cì)攻打赵(zhào)国。

  (赵国大将(jiāng))李牧(mù)接连打退(tuì)秦国的进攻。

  等到李牧因(yīn)受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的(de)一个(gè))郡(jùn),可惜赵(zhào)国用(yòng)武力(lì)抗(kàng)秦而(ér)没(méi)能坚(jiān)持到(dào)底。

  而且燕赵两国正处在秦国把(bǎ)其他国家快要消灭干净的时候,可以(yǐ)说是智谋(móu)穷竭,国(guó)势(shì)孤立(lì)危急(jí),战败了而亡(wáng)国,确实是(shì)不得已的(de)事。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三(sān)国都爱惜他们(men)的(de)国土,齐(qí)国不依附秦国。

  (燕国的)刺(cì)客不去(刺秦王)(赵国的)良将李(lǐ)牧(mù)还活着,那(nà)么胜(shèng)败的(de)命运,存亡(wáng)的(de)理数,倘若与秦国相比较,也(yě)许还(hái)不容易衡量(liàng)(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿(huì)赂(lù)秦国的土地来封给天下的(de)谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才(cái),齐心合力地(dì)向西(对付秦(qín)国(guó)),那么,我恐怕秦国人饭(fàn)也(yě)不能(néng)咽下去。

  真可(kě)悲(bēi)啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫(pò),天天(tiān)割地,月月割地,以至于走向灭亡。

  治理国家的(de)人不要被积久的威势所胁(xié)迫啊!

     六国和秦国都是(shì)诸(zhū)侯之国,他们的势力比秦(qín)国弱,却还有可以(yǐ)不(bù)贿(huì)赂秦国而战(zhàn)胜它的优势(shì)。

  如果凭借偌大(dà)国家,却追随六国灭(miè)亡的(de)前例(lì),这就(jiù)比不上六国了。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽今,针(zhēn)砭时弊

     战国时代(dài),七雄争(zhēng)霸。

  为了(le)独(dú)占天下,各国之间(jiān)不断进行战争(zhēng)。

  最后六国被秦国(guó)逐个击破而(ér)灭(miè)亡了。

  六(liù)国灭亡的(de)原因(yīn)是多(duō)方(fāng)面(miàn)的,其根本原(yuán)因(yīn)是秦国经过商(shāng)秧(yāng)变(biàn)法的彻(chè)底改革,确立了先进的生产关系,经济得(dé)到较快(kuài)的(de)发(fā)展,军(jūn)事(shì)实力(lì)超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历(lì)史发展走向统一的大势,有其历(lì)史(shǐ)的必然性。

  本文(wén)属(shǔ)于史论,但并不是进(jìn)行史(shǐ)学的分析,也不是(shì)就历史谈历史,而是(shì)借史立论,以古(gǔ)鉴今,选择一个角度,抓(zhuā)住一(yī)个问题(tí),持之有(yǒu)故(gù)、言之成理(lǐ)地(dì)确立自己的论点,进行深(shēn)入论证,以阐明自己对现实(shí)政治的主(zhǔ)张。

  因此我们(men)分析这篇(piān)文章,不是看它是否准确、全(quán)面地(dì)评价(jià)了(le)历史事实,而应着眼于其强烈的现实(shí)针对(duì)性。

  本文从历史与现(xiàn)实结合的角度,依据史(shǐ)实(shí),抓住六国破灭“弊(bì)在(zài)赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切中要害,表(biǎo)明(míng)了作者明达而深湛的政治见(jiàn)解(jiě)。

  文末巧妙地联系(xì)北宋现(xiàn)实,点出(chū)全文(wén)的主旨,语意深切(qiè),发(fā)人(rén)深省。

     2.论点(diǎn)鲜明(míng),论证严密

     本(běn)文(wén)为论说文,其结构完(wán)美地体现了论证的一(yī)般(bān)方法和(hé)规则,堪称(chēng)古代论(lùn)说文的(de)典范。

  文章(zhāng)开(kāi)篇即(jí)提出(chū)六国(guó)破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据(jù),分别就(jiù)“赂秦”与“未尝赂(lù)秦”两类国家(jiā)从正面加以论证;又以假设进一步(bù)申说(shuō),如(rú)果不赂秦则(zé)六(liù)国不(bù)至于灭亡,从反面加以论证;从(cóng)而得出“为国者无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫”的论断;最后(hòu)借(jiè)古论今,讽谏北(běi)宋统治(zhì)者切勿“从六国(guó)破(pò)亡之(zhī)故事”。

  文章围(wéi)绕(rào)中心论点展开论证,既深入又充(chōng)分,逻辑严密,无懈(xiè)可击(jī)。

  全文纲目分明,脉胳清(qīng)晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间(jiān)有紧密的(de)逻(luó)辑联系,而且(qiě)首尾照(zhào)应,古(gǔ)今相映。

  文中运(yùn)用例(lì)证、引证(zhèng)、假设(shè),特别(bié)是对比(bǐ)的论证(zhèng)方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双(shuāng)方土(tǔ)地得失对比,既以秦(qín)受赂所得与战(zhàn)胜所得对比,又(yòu)以诸(zhū)侯行赂所亡与(yǔ)战败所亡对(duì)比;赂秦(qín)之频与“一夕安(ān)寝”对比;以六(liù)国与北宋对(duì)比。

  通过对比(bǐ)增强了“弊(bì)在赂(lù)秦”这一论点的(de)鲜明性、深刻性(xìng)。

     3.语言生动(dòng),气(qì)势充沛

     在语言(yán)方面,本文除了具有(yǒu)一般论说(shuō)文用词(cí)准确、言简(jiǎn)意赅(gāi)的特点(diǎn)之(zhī)外(wài),还(hái)有语言生动形象(xiàng)的特点(diǎn)。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而秦(qín)兵(bīng)又至矣”的描述,引古人之言来形象地说明(míng)道(dào)理,用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶(huáng)恐不安,大大(dà)增强了文(wén)章的表(biǎo)达效果(guǒ)。

  文(wén)章的字里行间饱含着作(zuò)者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲(bēi)夫”等(děng)感情强烈的嗟叹,就是在(zài)夹叙夹议的文字中(zhōng),也(yě)流溢着作者的情感,如对以地事秦的憎恶,对“义不(bù)赂秦”的赞赏,对“用(yòng)武而不终”的惋惜,对为国者“为积威之所劫(jié)”痛惜、激愤(fèn),都(dōu)溢于(yú)言表,有(yǒu)着(zhe)强烈的感染力,使文章(zhāng)不仅以理服人(rén),而且以情感人。

  再(zài)加上对偶、对(duì)比、比喻(yù)、引(yǐn)用(yòng)、设问(wèn)等修(xiū)辞(cí)方式的运用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不(bù)仅(jǐn)章法严谨,而(ér)且(qiě)富于变(biàn)化(huà),承转灵(líng)活(huó),纵横(héng)恣(zì)肆(sì),起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量和(hé)充沛(pèi)的气(qì)势。

  苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国破(pò)亡之故事是又在六(liù)国(guó)下矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天下之大而从六国古(gǔ)今异(yì)义是“苟以天下(xià)之(zhī)大,而(ér)从六国(guó)破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻(fān)译(yì)是如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡(wáng)的(de)前(qián)例,这就比不(bù)上(shàng)六国了的(de)。

  关于苟以天下之大而(ér)从六国破亡之故(gù)事是又在六(liù)国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六(liù)国古今异义以及苟以天下之(zhī)大而从六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣(yǐ)翻(fān)译(yì),苟(gǒu)以天下之大,而从六(liù)国破亡之(zhī)故事古今异义(yì)词,苟(gǒu)以天下之大而从六国(guó)古今(jīn)异义,六国论(lùn)苟以(yǐ)天下之(zhī)大,苟以天下之大的翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大而(ér)从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国古今异义

  “苟(gǒu)以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣(yǐ)”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这就(jiù)比不(bù)上六(liù)国了。

  出自宋代(dài)苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆诸(zhū)侯(hóu),其势弱于秦,而犹有可以(yǐ)不赂(lù)而胜之之势。

  苟以(yǐ)天(tiān)下之大,下而从六国破亡之(zhī)故事(shì),是(shì)又(yòu)在(zài)六国下(xià)矣。

  《六国(guó)论》提出(chū)并(bìng)论(lùn)证(zhèng)了(le)六(liù)国灭亡(wáng)“弊在(zài)赂秦”的精辟论点,“借(jiè)古讽(fěng)今(jīn)”,抨击宋(sòng)王朝对(duì)契丹和西夏的屈(qū)辱政(zhèng)策,告(gào)诫北宋(sòng)统治者要吸取(qǔ)六国(guó)灭(miè)亡(wáng)的教训,以免(miǎn)重(zhòng)蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是苏(sū)洵政论文的代(dài)表作品。

  下(xià)面是(shì)的我为大家精(jīng)心整的(de)“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够帮助到大家!更多精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译及(jí)原文

      作者简介

     苏洵(公元(yuán)1009年5月(yuè)22日至(zhì)1066年5月21日)字明允(yǔn),四川眉山人。

  生于宋(sòng)真宗(zōng)大中祥符二年四月二十(shí)五日(rì)(1009年5月(yuè)22日),卒于英宗治平三年四月戊(wù)申(1066年5月21日),年(nián)五(wǔ)十八岁。

  年(nián)二十(shí)七,始(shǐ)发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异(yì)等,皆(jiē)不中。

  乃悉焚所(suǒ)为文,闭户(hù)益读书,遂(suì)通六经、百家之说(shuō),下笔顷刻数千言。

  至(zhì)和、嘉祐(yòu)间,与二(èr)子(zi)轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧(ōu)阳(yáng)修上(shàng)其(qí)所著权书(shū)、衡论等二(èr)十二篇,士大夫争(zhēng)传之。

  宰相韩(hán)琦奏于朝,除(chú)秘书省校(xiào)书(shū)郎。

  历迁(qiān)陈州项目城(chéng)令。

  与姚辟同修建隆以来(lái)礼书,为太常因革(gé)礼一百卷。

  书成而卒(zú)。

  洵著有嘉祐(yòu)集(jí)二十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文(wén)

     六国破(pò)灭,非(fēi)兵不利 ,战不善(shàn),弊在(zài)赂(lù)秦。

  赂秦而力(lì)亏(kuī),破灭之道(dào)也。

  或曰:六国互(hù)丧,率赂(lù)秦耶(yé)?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能(néng)独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦也(yě)。

     秦(qín)以攻取之外,小则获邑(yì),大(dà)则得城。

  较秦(qín)之(zhī)所得,与战胜而得者,其(qí)实百倍(bèi);诸侯之所亡,与战败而亡者,其(qí)实亦百倍(bèi)。

  则(zé)秦之所(suǒ)大(dà)欲,诸侯之所大(dà)患,固不在战(zhàn)矣(yǐ)。

  思(sī)厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘,以有尺寸之地(dì)。

  子孙视之不甚惜,举以予人(rén),如弃(qì)草(cǎo)芥。

  今日割五城,明(míng)日割十城,然后得(dé)一夕安(ān)寝。

  起视四境,而秦兵又至(zhì)矣。

  然则诸侯(hóu)之地(dì)有限(xiàn),暴秦(qín)之欲(yù)无(wú)厌,奉之弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠(diān)覆,理固宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事秦,犹抱(bào)薪(xīn)救火,薪不尽,火(huǒ)不灭(miè)。

  ”此言得(dé)之。

     齐人未尝赂秦(qín),终继五国迁(qiān)灭(miè),何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧(sàng),齐亦不免(miǎn)矣(yǐ)。

  燕赵(zhào)之君,始有远略(lüè),能守(shǒu)其土,义不(bù)赂秦。

  是故燕虽(suī)小国而后亡,斯(sī)用兵(bīng)之效也。

  至丹以荆(jīng)卿为计,始速祸(huò)焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二败(bài)而(ér)三胜。

  后秦击赵(zhào)者再,李牧连却之(zhī)。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不(bù)终也。

  且燕赵处秦(qín)革灭殆(dài)尽(jǐn)之际,可谓智力孤(gū)危(wēi),战败而亡,诚不得已。

  向(xiàng)使(shǐ)三国各(gè)爱其(qí)地,齐人(rén)勿附于秦,刺客不行,良(liáng)将犹在,则胜负之数,存亡之(zhī)理,当与(yǔ)秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦之(zhī)心,礼天下之奇(qí)才,并力(lì)西向,则(zé)吾恐(kǒng)秦(qín)人食之不得(dé)下咽也。

  悲夫!有如(rú)此之势,而为秦人积威(wēi)之所(suǒ)劫,日削月割(gē),以(yǐ)趋于亡。

  为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉(zāi)!

     夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹有可以(yǐ)不赂(lù)而(ér)胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大,而从六国破(pò)亡(wáng)之故事,是又在六国下(xià)矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在(zài)于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里(lǐ)指向秦割地(dì)求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰(yuē)”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接上文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(zhàn)(的(de)办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词(cí),小的地(dì)方。

     10.其(qí)实:它的实际数目(mù)。

     11.所(suǒ)大欲(yù):所(suǒ)最想(xiǎng)要的(de)(东西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父(fù):泛(fàn)指他们(men)的(de)先人祖辈,指(zhǐ)列(liè)国(guó)的先(xiān)公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊(zūn)长的敬(jìng)称(chēng)。

  祖(zǔ)父,祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露:暴露(lù)在霜(shuāng)露之中。

  意思是冒(mào)着霜露。

  和下文的(de)斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业的(de)艰(jiān)苦(kǔ)。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人:拿它(土(tǔ)地)来送给别人。

  实际是举之以予人,省略了(le)之,代土地。

     16.然则:既(jì)然这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁(fán),侵(qīn)之愈急(jí):(诸侯)送(sòng)给秦的土地(dì)越(yuè)多(duō),(秦国)侵略诸(zhū)侯也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至(zh狼籍和狼藉哪个正确,狼籍与狼藉到底怎么区别ì)于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本(běn)来(lái)就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦(qín)……火(huǒ)不灭”:语(yǔ)见《史(shǐ)记(jì)魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得(dé)之(zhī):这话对了。

  得(dé)之(zhī),得(dé)其(qí)理。

  之,指上面说的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭(miè)人国家,同(tóng)时迁其(qí)国宝、重(zhòng)器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王(wáng)族的姓,此(cǐ)借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免(miǎn)。

     31.始(shǐ)有远略(lüè):起初(chū)有长(zhǎng)远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词(cí)的(de)使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗(chán):小人的(de)坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵国的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革灭殆(dài)尽(jǐn)之际:燕赵两国正处在秦国把(bǎ)其他国家(jiā)快要消(xiāo)灭(miè)干净的时候。

  革,改变,除去(qù)。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智(zhì)力:智谋和力量(国(guó)力)。

     43.向使(shǐ):以前(qián)假(jiǎ)如。

     44.胜(shèng)负之数,存(cún)亡(wáng)之理:胜(shèng)负存亡(wáng)的(de)命运。

  数,天数(shù)。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果(guǒ)。

     46.易(yì)量:容易判断。

     47.以(yǐ)赂秦之地封天下之(zhī)谋(móu)臣:以(yǐ),用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动。

     49.食之不得(dé)下咽也:指寝食不(bù)安,内(nèi)心(xīn)惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦(qín)人积威之所劫:而,却。

  积威(wēi):积(jī)久而成(chéng)的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋(qū)于亡(wáng):日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫哉:治(zhì)理国(guó)家的人不要(yào)被(bèi)积久的(de)威(wēi)势胁迫(pò)啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹(yóu)有可以不赂(lù)而胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟(gǒu)以天下之大苟,如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故(gù)事:旧(jiù)事,先例(lì)。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦(qín)以攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸之地(dì) (才,可用而代替(tì))

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全(quán)译:把土地(dì)拿来送给别人省略句(jù):举(jǔ)以(yǐ)之予(yǔ)人

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天(tiān)下之大(凭(píng)借)

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(wáng)(以至于。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗诛(由于,因(yīn)为(wèi))

     8、不赂(lù)者以赂(lù)者丧(sàng) (因为(wèi))

     之:

     1.较秦(qín)之所得(结构(gòu)助词(cí),的)

     2.秦之所(suǒ)大(dà)欲(yù)(结(jié)构(gòu)助词,的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙视(shì)之(zhī)不甚(shèn)惜 (代(dài)词(cí),土(tǔ)地)

     5.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急(前一个(gè)“之”指奉秦之物,后一个“之(zhī)”指(zhǐ)赂秦各国(guó)。

  都是(shì)代词(cí)。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代词(cí),指(zhǐ)代上面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜(shèng)而(ér)得者(zhě),其实百倍(bèi)(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又至(zhì)矣(可是(shì),表示转折(zhé))

     3.故不战而强弱胜负已(yǐ)判矣(就(jiù),承(chéng)接关(guān)系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败(bài)而(ér)三胜(并(bìng)列)

     6.而从六国破亡之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然则:既然(rán)这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名(míng)词,兵器、武器(qì))

     2.而秦兵又至矣(名词(cí),军(jūn)队)

     3.斯用(yòng)兵之效也(名词(cí),战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲(yù)无厌(形容词(cí),凶暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破(pò)亡之故事(名词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而(ér)胜(shèng)之之势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起初(chū))

     2.始速(sù)祸焉(副(fù)词,才)

     向(xiàng):

     1.向(xiàng)使三(sān)国各爱其地(假如(rú),如(rú)果)

     2.并(bìng)力西向(xiàng)(动(dòng)词,朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡与战败而亡者(失去土(tǔ)地(dì)。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五(wǔ)国(guó)也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词(cí))

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实(shí)际(jì)数(shù)量 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古(gǔ)义:祖辈(bèi)和父辈 今义:父(fù)亲(qīn)的父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今(jīn)义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭(píng)借 今义(yì):表示可(kě)能或(huò)能够(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事(shì),前例 今(jīn)义(yì):文(wén)学体裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋与(yǔ)力(lì)量(liàng) 今义:指人类思考(kǎo)能力与(yǔ)认知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以后 今义:用于(yú)顺承复句的后一分句的句首,或一段的开头(tóu),表示某(mǒu)一(yī)行动或情(qíng)况发生后,接着发生或(huò)引起另一(yī)行动或情况,有的跟(gēn)前(qián)一(yī)分句的“先(xiān)”、“首(shǒu)先(xiān)”相呼应(yīng)

     8.与:

     古(gǔ)义:结交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义(yì):招致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古义;到(dào)```地方去 今义:不(bù)可以

     11.再:

     古(gǔ)义(yì);两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔(rēng)掉一(yī)根小草那样。

  形容(róng)毫不在(zài)意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着(zhe)柴草去救火。

  比(bǐ)喻(yù)用错(cuò)的方法去消除灾祸,结果(guǒ)使灾(zāi)祸反而扩(kuò)大(dà)。

      特殊句式

     一(yī)、介词结构后置

     1.赵(zhào)尝五(wǔ)战于秦(qín)

     2.齐人勿(wù)附(fù)于(yú)秦(qín)

     3.其(qí)势弱(ruò)于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁(fán),侵之愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿为(wèi)计

     4.为国(guó)者无(wú)使为积威之所劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得与战(zhàn)胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为(wèi)国者无使为(wèi)积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而(ér)为秦(qín)人积(jī)威之所劫(jié)

     四、判断句(jù)

     1.是又在六国下(xià)矣(yǐ)

     2.与嬴而(ér)不助五(wǔ)国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂(lù)秦而力(lì)亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六国破(pò)灭,非(fēi)兵(bīng)不利,战不善(shàn),弊在赂秦

     五(wǔ)、定语(yǔ)后置(zhì)句

     1.苟以(yǐ)天下(xià)之大

     六、宾(bīn)语前置(zhì)句(jù)

     1.并(bìng)力西(xī)向(xiàng)

      词类活用(yòng)

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚(jiān)持(施行)正(zhèng)义(yì) 名词作(zuò)动词

     2.牧(mù)连却之

     却(què):使……退却,译为打退 动词(cí)的使动用法

     3.以事秦之心礼天下(xià)之奇才

     事(shì):侍(shì)奉 名词作动词

     礼(lǐ):礼待 名词为(wèi)动词

     4.则吾(wú)恐秦人食之不(bù)得下咽也

     下:吞下 名词为(wèi)动词

     5.日削月割(gē),以趋于(yú)亡

     日(rì):每天 月:每(měi)月(yuè)名词作状语(yǔ)

     6.以地(dì)事秦(qín)

     事(shì):侍奉 名词作动词(cí)

     7.惜其用武(wǔ)而不终也

     终:坚持到底 形容词作动词

     8.不能独完

     完(wán):完好(hǎo),保全 形(xíng)容词作动(dòng)词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜然

     理(lǐ):按(àn)理来说名词作状语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则获邑(yì),大则得城

     小:小的方面(miàn):大:大(dà)的方面 形容(róng)词作名词

     12.下而从六国破亡之故事(shì)

     下:取自下策 名词作动词

      通假(jiǎ)字(zì)

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如(rú)果

     3.为国(guó)者(zhě)无使为积威之所劫哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭(miè)亡,不是(因为(wèi)他(tā)们的)武器不锋利,仗打得(dé)不好,弊端在于用土地(dì)来(lái)贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿赂秦国(guó)亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的(de)原(yuán)因(yīn)。

  有人问:“六国一个接一个的灭亡,难道(dào)全部是因为(wèi)贿赂秦国吗?”(回(huí)答)说:“不(bù)贿赂(lù)秦国的国家因为有贿赂秦国(guó)的国(guó)家(jiā)而灭亡(wáng)。

  原因是不(bù)贿赂秦国的国(guó)家(jiā)失(shī)掉了强有力的外援,不(bù)能独自保全。

  所以说:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用战争夺取土(tǔ)地以(yǐ)外,(还受到(dào)诸侯(hóu)的贿赂),小(xiǎo)的就获得邑(yì)镇,大的就获得城池。

  比较秦国受贿赂所得到的土地(dì)与战胜别国所得到的土地,(前(qián)者)实际(jì)多百倍。

  六国诸侯(贿(huì)赂(lù)秦国)所(suǒ)丧失的土地与战败所丧失的土地相比,实际也要多(duō)百倍(bèi)。

  那(nà)么秦(qín)国最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就不在(zài)于战(zhàn)争(zhēng)。

  想到他们的祖辈和父辈,冒(mào)着寒(hán)霜雨露(lù),披荆斩(zhǎn)棘,才(cái)有(yǒu)了很少(shǎo)的(de)一点土地(dì)。

  子(zi)孙对那(nà)些土地(dì)却不很(hěn)爱惜(xī),全都拿(ná)来送(sòng)给别人,就像扔掉(diào)小草一(yī)样不珍惜。

  今天割掉五座城(chéng),明天割掉十座城,这才能睡一夜安稳(wěn)觉(jué)。

  明(míng)天(tiān)起床一看四周(zhōu)边境,秦(qín)国的军队又来了。

  既然这样,那么(me)诸(zhū)侯(hóu)的(de)土地有限(xiàn),强暴的秦国的欲(yù)望永远不会满足(zú),(诸侯(hóu))送给他的越(yuè)多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强(qiáng)谁弱,谁(shuí)胜谁负就已经决定了。

  到了覆(fù)灭的(de)地步,道理本来就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国(guó),就好像抱柴救火,柴(chái)不(bù)烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话(huà)说的很正确。

     齐(qí)国不(bù)曾贿赂(lù)秦国,(可是)最终也随着五(wǔ)国灭亡了,为什么呢?(是(shì)因(yīn)为齐(qí)国)跟秦(qín)国交好而不(bù)帮助其他五国(guó)。

  五(wǔ)国已(yǐ)经灭亡了,齐国(guó)也(yě)就没法幸免了(le)。

  燕国和赵国(guó)的国(guó)君(jūn),起初有(yǒu)长远的谋(móu)略,能(néng)够(gòu)守住他们的国土(tǔ),坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是(shì)个小国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果(guǒ)。

  等到后来燕太子(zi)丹(dān)用派遣荆轲刺杀秦王作(zuò)对付秦(qín)国的(de)计策,这才招致了(灭(miè)亡(wáng)的)祸(huò)患。

  赵国曾(céng)经与(yǔ)秦国交(jiāo)战五次,打了两次(cì)败仗,三次胜仗。

  后来(lái)秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻。

  等(děng)到(dào)李牧因受诬陷(xiàn)而被(bèi)杀死(sǐ),(赵国都城)邯郸变成(秦国(guó)的一个)郡,可惜(xī)赵国用武力抗秦而没能坚持到底(dǐ)。

  而且燕赵两国正处(chù)在秦国把其他国(guó)家(jiā)快(kuài)要消灭干净的时候(hòu),可以说是(shì)智谋穷(qióng)竭,国(guó)势(shì)孤立危急,战败了而(ér)亡国(guó),确实是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦国(guó)。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王(wáng))(赵国的)良(liáng)将李牧还活(huó)着,那么(me)胜败的(de)命运,存亡的理数,倘若与(yǔ)秦国相比较(jiào),也许还(hái)不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯(hóu))用(yòng)贿赂(lù)秦国的土地来封给(gěi)天下(xià)的(de)谋(móu)臣,用侍奉秦国的心来礼遇天(tiān)下(xià)的奇(qí)才,齐心(xīn)合力地(dì)向西(对付秦(qín)国),那(nà)么,我恐(kǒng)怕(pà)秦(qín)国人饭也不能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊(a)!有(yǒu)这样的(de)有利(lì)形势,却被秦(qín)国积狼籍和狼藉哪个正确,狼籍与狼藉到底怎么区别久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以(yǐ)至于走向灭(miè)亡(wáng)。

  治理国家的人不(bù)要被积久(jiǔ)的威势所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之(zhī)国,他们的势力比(bǐ)秦(qín)国(guó)弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜它(tā)的优势。

  如果凭借偌(ruò)大国(guó)家,却追随六国(guó)灭亡的前(qián)例,这就比不上六(liù)国了(le)。

      写作(zuò)特(tè)点

     1.借古讽今,针砭时弊(bì)

     战(zhàn)国时(shí)代,七雄争霸。

  为了独(dú)占天下,各国之间不断进行战争。

  最后六国被秦国(guó)逐个击(jī)破而(ér)灭亡了。

  六国(guó)灭亡的原因(yīn)是(shì)多方面的,其根本原因是秦国经过(guò)商秧变法的彻底改革,确立了先进的生产关系,经济得到(dào)较快的发展,军事实力(lì)超(chāo)过了六(liù)国。

  同(tóng)时,秦灭六国,顺应了当(dāng)时历(lì)史发展走向统一的(de)大(dà)势,有其历史的必(bì)然(rán)性。

  本文属于史论,但(dàn)并不是进行史(shǐ)学(xué)的分(fēn)析,也不是(shì)就历史谈(tán)历史,而(ér)是借史立论(lùn),以古鉴(jiàn)今(jīn),选择(zé)一个角度,抓(zhuā)住(zhù)一个问题,持之有(yǒu)故(gù)、言之(zhī)成理地确立(lì)自己的论点,进行(xíng)深(shēn)入(rù)论证,以阐明自(zì)己对现(xiàn)实(shí)政治的主张(zhāng)。

  因此我(wǒ)们分析(xī)这(zhè)篇文章,不是(shì)看它(tā)是否准确、全面地评价了历史事(shì)实(shí),而应着眼于(yú)其强烈的现(xiàn)实针对性。

  本文从历(lì)史与现实(shí)结合(hé)的(de)角度,依据史(shǐ)实(shí),抓住(zhù)六(liù)国破灭“弊在(zài)赂秦(qín)”这一点(diǎn)来(lái)立论,针砭时弊,切中要害,表明了作(zuò)者明达而(ér)深(shēn)湛的政(zhèng)治见(jiàn)解。

  文末(mò)巧妙地联(lián)系北(běi)宋现实,点出全文的主旨,语意深切(qiè),发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本(běn)文为论说(shuō)文,其结构(gòu)完美地体现了论证的一(yī)般方(fāng)法和规则,堪称古代论说文的典范。

  文章开(kāi)篇(piān)即提出六国(guó)破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史(shǐ)实为据(jù),分别就(jiù)“赂(lù)秦”与“未尝赂秦(qín)”两类国家(jiā)从(cóng)正面加以论证;又以假设进一(yī)步申(shēn)说,如果不(bù)赂秦则六国不至(zhì)于灭(miè)亡(wáng),从反(fǎn)面加以(yǐ)论证;从而得出(chū)“为国者(zhě)无使为积威之(zhī)所劫”的论断;最后借(jiè)古论今,讽谏北宋统治者切勿(wù)“从六国(guó)破亡之故事”。

  文章围绕中(zhōng)心论点展开论(lùn)证(zhèng),既深入又充(chōng)分(fēn),逻辑严密,无懈可(kě)击。

  全文纲目(mù)分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅(jǐn)句与句、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古今相映。

  文中运(yùn)用例证、引证、假设,特(tè)别是对比(bǐ)的论证方法。

  如“赂(lù)者”与(yǔ)“不赂(lù)者”对比;秦与诸侯双(shuāng)方土地(dì)得失对比,既以秦(qín)受(shòu)赂所得与战胜(shèng)所得对(duì)比,又以诸侯行赂所亡与(yǔ)战败所亡对比(bǐ);赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六国与北(běi)宋对比。

  通过对(duì)比增强了“弊(bì)在(zài)赂秦”这一论点的鲜(xiān)明(míng)性、深(shēn)刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言(yán)方面,本(běn)文(wén)除了具有一(yī)般论说文用词准确、言(yán)简意赅的特点(diǎn)之外(wài),还有(yǒu)语言生(shēng)动形象的特点。

  在论证中穿插“思(sī)厥(jué)先祖(zǔ)父……而(ér)秦兵又至矣”的描述,引古(gǔ)人(rén)之言(yán)来形象地说明道理,用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶(huáng)恐不安,大大增(zēng)强了文章的(de)表达效(xiào)果。

  文(wén)章的字里行间饱含着作(zuò)者(zhě)的感(gǎn)情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等感(gǎn)情强烈(liè)的嗟叹(tàn),就是在夹(jiā)叙夹议(yì)的文字中,也流溢着作(zuò)者的情感(gǎn),如对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞(zàn)赏(shǎng),对“用武而不终(zhōng)”的惋(wǎn)惜,对为国者“为(wèi)积威(wēi)之所劫”痛惜、激(jī)愤,都溢于言(yán)表,有着(zhe)强烈的感染力,使文(wén)章不仅以(yǐ)理服人(rén),而且以(yǐ)情感人。

  再(zài)加上对偶、对比、比喻、引(yǐn)用、设(shè)问等修辞方式的(de)运用,使(shǐ)文章“博辨以昭”(欧(ōu)阳修语),不仅章法严谨,而且(qiě)富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏(fú)跌宕(dàng),雄奇遒(qiú)劲,具(jù)有雄辩的(de)力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 狼籍和狼藉哪个正确,狼籍与狼藉到底怎么区别

评论

5+2=