橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭

外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭 语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么

  语言凝(níng)练和凝(níng)炼的区别,凝(níng)练和凝(níng)炼的区别是什么是(shì)凝练和凝炼没有区别(bié),俩个词(cí)一个意(yì)思(sī)的(de)。

  关于语言凝(níng)练和凝炼的(de)区别,凝外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭练(liàn)和凝炼的区别是什么以及语言凝练和(hé)凝炼(liàn)的(de)区别(bié),凝练和凝炼(liàn)的区别杜永道,凝练和凝炼的区别是(shì)什么,凝练(liàn)和凝炼(liàn)的区(qū)别和联系,凝练和凝(níng)练的区别等问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

语(yǔ)言凝练和凝炼(liàn)的区(qū)别,凝练(liàn)和(hé)凝炼的区别是什么

  凝练和凝炼没有区别,俩(liǎ)个词一个意思。

  “凝(níng)练(liàn)”“凝炼”同义(yì),为了与(yǔ)“老(lǎo)练、干练、简(jiǎn)练、洗练、练(liàn)达”等取得一致(zhì),宜以“凝练”为规范词形(xíng)。

  凝练[ níng liàn ]

  (文字)紧凑简(jiǎn)练:文笔(bǐ)~。

  拼(pīn)音【拼音】:níng liàn释义紧凑简练。

  言简意(yì)赅。

  “凝练”“凝炼”同义,为(wèi)了与“老练、干练、简练、洗练、练(liàn)达(dá)”等取得一致,宜(yí)以(yǐ)“凝练”为(wèi)规范词(cí)形。

扩展资料

  凝练与凝(níng)炼

  《现(xiàn)汉》:“〔凝(níng)练(liàn)〕(文字)紧凑简练:文笔~。

  也作凝炼(liàn)。

  ”词频统计:凝(níng)练(liàn)63,凝炼54。

  《新华》只收(shōu)“凝(níng)练”。

  《大词(cí)典》以“凝炼”为主条(tiáo)。

  “炼(liàn)”,本义是冶炼。

  《说文》:“炼,铄冶金(jīn)也;

  ”泛指(zhǐ)一般(bān)的磨炼,锻炼(liàn)。

  故“凝(níng)练(liàn)”“凝炼”均合(hé)理(lǐ)据(jù)。

  为了与“老练(liàn)、干练、简练、洗练、练达”等(děng)取得一致,宜以(yǐ)“凝练”为规范词形。

外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭凝练和(hé)凝炼的区别(bié)

  二词并无区别。

  凝(níng):凝结(jié);炼:用火烧制或用加(jiā)热等方(fāng)法(fǎ)使(shǐ)物(wù)质纯(chún)净、凝固。

  凝炼(liàn),指紧凑简(jiǎn)练。

  凝炼亦作凝(níng)练。

  凝(níng)炼出(chū)自叶圣陶《倪焕之》五:“里面(miàn)墙上挂四条(tiáo)吴昌硕(shuò)的行书屏条,生动而凝炼,整个地望去(qù)更比逐个(gè)逐个字(zì)纯仔信看(kàn)来(lái)得(dé)有味。

  ”

  凝练:紧凑(còu)简练,言(yán)简(jiǎn)意(yì)赅(gāi), 简洁而无铺张赘言。

  凝练造句

  一、语言凝练是这篇优(yōu)秀作文(wén)的(de)一个特色。

  二、简单、凝练的童(tóng)话往往蕴涵(hán)着丰富的知识和(hé)深刻的道理(lǐ)。

  三做轮(lún)、鲁迅的文章笔法凝练,令人(rén)回味(wèi)无穷。

  四、这(zhè)篇文章内容深刻,语句(jù)凝练。

  五、这篇作文语言凝练(liàn)。

  六、该产品凝(níng)练戚正出典雅、高贵的风格(gé),尽情诠释艺术原创的设计理念。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭

评论

5+2=