橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

merry什么意思 merry是彩虹社的吗

merry什么意思 merry是彩虹社的吗 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文(wén)翻译(yì)及注(zhù)释,司马光好学(xué)文言文翻译及(jí)原文是司(sī)马光幼(yòu)年时,担心自己记诵诗(shī)书以(yǐ)备(bèi)应答(dá)的能力不(bù)如别人,所(suǒ)以大家在(zài)一(yī)起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就(jiù)去(qù)玩耍休息;(司马(mǎ)光却(què))独自(zì)留下来,专心(xīn)刻苦地读(dú)书,一直到能(néng)够背的(de)烂熟(shú)于心(xīn)为(wèi)止的。

  关于(yú)司马(mǎ)光(guāng)好学文言文翻译及(jí)注释,司马(mǎ)光好学(xué)文言文翻(fān)译及原文以(yǐ)及司马光好学文言文翻译(yì)及注释,司马光好(hǎo)学文言文翻(fān)译阅(yuè)读答案,司马(mǎ)光好学文言文翻(fān)译及原文(wén),司马光(guāng)好学文言文翻译启示,司马(mǎ)光好学文(wén)言(yán)文翻(fān)译(yì)及答(dá)案(àn)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

司马光(guāng)好学文言文翻译及(jí)注释,司马光好学文言文翻译及原(yuán)文

  司(sī)马光幼年(nián)时,担心自己记诵诗书以(yǐ)备应答的能(néng)力不(bù)如别人,所以大家在(zài)一起学习讨论时,别的兄(xiōng)弟会背诵了,就去玩(wán)耍休息;

  (司(sī)马光却)独自留下来,专(zhuān)心刻(kè)苦地读(dú)书,一直到能够背(bèi)的烂熟于心(xīn)为止(zhǐ)。

  (因为(wèi))读书时下的工夫多(duō),收获大,(所以)他(tā)所精读和背诵过的书,就能(néng)终身不(bù)忘。

《司马(mǎ)光好学(xué)》翻译

  司马(mǎ)光幼年时,担心自己(jǐ)记(jì)诵诗(shī)书(shū)以(yǐ)备应答的能力不如(rú)别人,所以大(dà)家在一起学习讨(tǎo)论时,别的兄(xiōng)弟会背诵(sòng)了,就去(qù)玩耍休息;

  (司马光却)独自留下来(lái),专(zhuān)心刻苦(kǔ)地读(dú)书,一(yī)直到(dào)能够背的烂熟于心为止。

  (因为)读书(shū)时(shí)下的工夫多,收(shōu)获大,(所以)他所精读(dú)和背诵过的书,就能终身(shēn)不忘。

  司(sī)马光曾(céng)经说:“ 读(dú)书不能(néng)不背(bèi)诵,merry什么意思 merry是彩虹社的吗当你在(zài)骑马走路的时候,在半夜睡不着(zhe)觉的(de)时候,吟咏读过的文(wén)章,想想它的意(yì)思,收(shōu)获就(jiù)会非常(cháng)大! ”

《司马光好学》原(yuán)文

  司马温(wēn)公幼(yòu)时,患记问(wèn)不(bù)若人(rén)。

  群居(jū)讲习(xí),众兄(xiōng)弟既(jì)成诵,游息矣;

  独下帷绝编(biān),迨能倍诵乃(nǎi)止。

  用力多者(zhě)收功(gōng)远,其所精(jīng)诵,乃终身(shēn)不忘(wàng)也。

  温公(gōng)尝言:“书不可不成(chéng)诵。

  或在马上(shàng),或中夜不寝时,咏其文,思(sī)其义(yì),所得(dé)多矣。

  ”(选自朱熹编辑的《三朝名臣(chén)言行(xíng)录》)

《司马光好学》文言文翻译及(jí)注释是什么

  一、《山宴司马光(guāng)好学(xué)》文言文翻译

  司(sī)马光幼(yòu)年时,担(dān)心自己记诵(sòng)诗书以备应答的能力不如(rú)别人(rén)。

  大(dà)家在一起学习讨(tǎo)论(lùmerry什么意思 merry是彩虹社的吗n)的时候,别的(de)兄弟都(dōu)会背(bèi)诵了,就去玩耍休息。

  司马光却独自留下来,专心刻苦地读书(shū),直到(dào)能够熟练地背(bèi)诵为止。

  下工夫多(duō)的人(rén)往往收获(huò)就大(dà),司马光(guāng)所精(jīng)读和(hé)背诵过的文章(zhāng),就能够(gòu)终生不(bù)忘。

  司马(mǎ)光曾(céng)经说:“读(dú)书不能不背诵,有时在骑马赶路的(de)时候,有时在半夜睡(shuì)不(bù)着觉(jué)的时候(hòu),吟诵学过的文章,思考(kǎo)它的含义,收获就会非常(cháng)大(dà)。

  ”

  二、《司马光好学》注释

  司马温公:即(jí)司马光,他死后(hòu)被追赠为温国公(gōng)。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵(sòng):背诵(sòng)。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾(céng)经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司(sī)马光的其他故事

  1、制警枕  

  司马光退居洛阳(yáng)的时候,着手写《资治(zhì)通鉴》,他用圆木(mù)做了(le)一个枕头,取名“警枕”,意在时刻警(jǐng)惕自己不要贪睡。

  头(tóu)枕在这样一块圆木头上,进人梦乡后,身子(zi)只要稍微(wēi)一(yī)动,“警(jǐng)枕”就会滚动,将自己惊醒。

  惊醒后的(de)司马光立即起(qǐ)床,继续握笔(bǐ)写(xiě)书(shū)。

    

  2、卖马  

  司马光在年老(lǎo)的时候,日子过得比较紧。

  有一次(cì),家里(lǐ)没有钱用,他吩(fēn)咐一位(wèi)老兵(bīng)嫌旦把他相伴(bàn)多年的坐骑——一匹老马牵到市场上卖(mài)掉。

  老兵临走时,司马光叮(dīng)咛道(dào):“这匹马曾犯(fàn)有肺(fèi)病(bìng),要是(shì)有(yǒu)人买(mǎi)马,你(nǐ)要据实告诉(sù)人(rén)家。

  ”

  老兵私下(xià)笑(xiào)他迂腐(fǔ),却(què)不(bù)能(néng)理解他(tā)对人诚实的用心。

  司马(mǎ)光竟然如此真诚,芹唯扰这在一(yī)般人看来,简直是不(bù)可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 merry什么意思 merry是彩虹社的吗

评论

5+2=