橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

快递公司几点下班,派送员晚上多晚不送了

快递公司几点下班,派送员晚上多晚不送了 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊(què)救友文言文(wén)翻(fān)译(yì)及(jí)注释讲解,二鹊(què)救友(yǒu)文言(yán)文翻译及注释(shì)拼音是《二鹊救友》是出自《虞初(chū)新志》的(de)一篇文章,主要讲述两(liǎng)只喜(xǐ)鹊救助朋友的寓(yù)言故事的。

  关于二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及(jí)注释讲解,二鹊救(jiù)友文言文翻译及(jí)注释拼音以及二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译及注释讲解(jiě),二鹊救友文言文翻译及注释古(gǔ)诗文(wén)网nwang,二鹊救友文言文翻译及(jí)注释拼音,二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译及注释及翻译,二鹊救(jiù)友文(wén)言文(wén)翻译注(zhù)释及原文等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译及(jí)注释讲(jiǎng)解,二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻译及注释(shì)拼音

  《二鹊救友》是出自《虞初新志》的(de)快递公司几点下班,派送员晚上多晚不送了一(yī)篇(piān)文章,主要讲述两只(zhǐ)喜鹊救助朋友的寓言(yán)故事。

  下(xià)面整理了文言文翻(fān)译及注释。

《二鹊救友》文言文翻译

  某氏园中(zhōng),有(yǒu)古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷(qǐng)之,有群鹊(què)鸣(míng)渐近,集古木上,忽有二(èr)鹊对鸣,若相语状,俄(é)而扬去。

  未(wèi)几,一鹳横空而(ér)来(lái),“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见(jiàn)而噪(zào),若有(yǒu)所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似允所(suǒ)请(qǐng)。

  鹳于古木上盘旋三匝,遂俯冲(chōng)鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊(què)喧(xuān)舞(wǔ),若庆且谢也(yě)。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援(yuán)友也。

  译(yì)文:某人的(de)花(huā)园里有(yǒu)一株很古老(lǎo)的树,喜鹊在上(shàng)面(miàn)筑(zhù)巢,母鹊孵出来的小鹊都(dōu)已(yǐ)经快长(zhǎng)成幼鸟(niǎo)了。

  一天,一只喜鹊在巢上徘(pái)徊飞(fēi)翔,不停地发出悲伤的嚎叫。

  不一(yī)会儿,成群的(de)喜(xǐ)鹊都(dōu)渐渐闻声赶来,聚集(jí)在树上,两只喜鹊仍(réng)然在树上对叫,好似在对话一样,不一会(huì)儿又扬长而去。

  可是(shì)又过了一会儿,一只(zhǐ)鹳从(cóng)空(kōng)中(zhōng)飞来,发出“咯咯(gē)”的(de)声音(yīn),两(liǎng)只喜鹊像尾巴一样(yà快递公司几点下班,派送员晚上多晚不送了ng)跟随在它后面。

  喜鹊们见了便喧叫起(qǐ)来,好像有话要说。

  鹳又(yòu)发出“咯咯”的叫(jiào)声(shēng),似乎在(zài)答应喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳在古树上(shàng)盘旋了三圈,突(tū)然俯身(shēn)向(xiàng)鹊巢冲了(le)下来,叼出(chū)一条(tiáo)赤练蛇(shé)并吞(tūn)了下去。

  喜鹊们欢呼(hū)了起来,像在庆祝(zhù),并向鹳致(zhì)谢。

  原来两只喜鹊(què)是去找鹳来救朋友的啊!快递公司几点下班,派送员晚上多晚不送了p>注释

  1.鹳(guàn):一种凶(xiōng)猛(měng)的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原文中等(děng)同(tóng)"未几"''俄而'';

  一会儿的(de)意思

  5.已:停(tíng)

  6.作(zuò):发(fā)出

  7.雏:变成幼鸟(niǎo)(名作动(dòng))

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动(dòng))

  10.俄而(ér):一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊(huái):徘徊(huái)

  15.作:发出(chū)

二(èr)鹊(què)救(jiù)友文言文翻译是什么(me)?

  二鹊(què)救友文言文翻译如下(xià):

  在某(mǒu)人(rén)的花园里有(yǒu)一棵古树,喜鹊在上(shàng)面筑(zhù)巢,母鹊唤源型马(mǎ)上就要孵出小(xiǎo)喜(xǐ)鹊(què)了。

  一天,一只喜鹊(què)在(zài)巢上来回地(dì)飞(fēi),不停(tíng)地鸣叫(jiào)。

  很快,成群的(de)喜(xǐ)鹊都渐渐闻声赶来,聚集(jí)在树上(shàng)。

  忽然(rán)有两只喜(xǐ)鹊在树上对叫,好似(shì)在(zài)对话一(yī)样,然后便飞走了。

  过(guò)了一(yī)会(huì)儿,一(yī)只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音(yīn),两(liǎng)只喜鹊也跟在它(tā)后面(miàn)。

  其他喜鹊们见(jiàn)了便(biàn)喧叫起来,好像有什(shén)么事要说。

  鹳再次发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳(guàn)在古树上盘(pán)旋三(sān)圈,就俯身向喜(xǐ)鹊的窝冲(下来(lái)),叼出一条赤蛇并吞了下去。

  喜(xǐ)鹊们(men)欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并且向鹳(guàn)致谢。

  原来两只喜鹊是去找(zhǎo)鹳来做援兵的。

二鹊(què)救友文言文(wén)及赏析(xī)

  原文:

  某氏(shì)园中,有古(gǔ)木,鹊巢(cháo)其上(shàng),孵雏将出(chū)。

  一日,鹊徊翔其(qí)上,悲鸣不已。

  顷之,有群(qún)鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横(héng)空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊(què)亦尾其后。

  群鹊(què)见而噪,若有所诉。

  鹳又(yòu)“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木和猜上盘旋三匝,遂(suì)俯冲鹊巢(cháo),衔一(yī)赤(chì)蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也(yě)。

  盖二鹊招鹳援友(yǒu)也。

  赏析:

  动物世(shì)界里的亲情也同样让人感动,本文中喜鹊看到自己同(tóng)伴的孩子(zi)遭到赤蛇的(de)侵犯,从而(ér)“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只喜鹊(què)请来一只鹳,也许是群鹊(què)的友爱感动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之(zhī)”。

  动(dòng)物尚能如此讲究情义,连动(dòng)物都如此(cǐ),我们(men)人类岂能无情无义(yì)。

  所(suǒ)以我们要助人为乐,尽(jǐn)自己所(suǒ)能帮助他人,要团结友爱。

  当问题超(chāo)出自己能力范裂芦围时(shí),要会动(dòng)脑筋,就要(yào)善(shàn)于借助外部(bù)力量加以解(jiě)决,要学会求助(zhù)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 快递公司几点下班,派送员晚上多晚不送了

评论

5+2=